Laatst was ik wat onderzoek aan het doen naar het proces van het vertalen van de Bijbel, wat uiteindelijk onze Statenvertaling is geworden. Algemeen wordt aangenomen dat dit de meest zuivere vertaling is van Gods Woord.
Iets trof mij toen. Dat alle gebeurtenissen waarvoor onze zaligheid nodig is in de Bijbel met 3 woorden wordt genoemd. Ik heb er een artikel over geschreven, voor de liefhebber, hier is de link:
http://www.bijbelnieuws.nu/2017/08/12/d ... ristendom/
Gods Woord in drie woorden
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 15 mei 2017, 10:14
- Contacteer:
Re: Gods Woord in drie woorden
Erg inspirerend.
Zeker ook als men bedenkt dat het getal drie ook betrekking heeft tot de Heilige Drie-eenheid.
Zeker ook als men bedenkt dat het getal drie ook betrekking heeft tot de Heilige Drie-eenheid.
''Niemand is armer dan hij die in tijden van nood zijn geloof verliest.''
Re: Gods Woord in drie woorden
In het Nederlands heb je gelijk dat deze zinnetjes in drie woorden te vangen zijn.jemateboer schreef:Laatst was ik wat onderzoek aan het doen naar het proces van het vertalen van de Bijbel, wat uiteindelijk onze Statenvertaling is geworden. Algemeen wordt aangenomen dat dit de meest zuivere vertaling is van Gods Woord.
Iets trof mij toen. Dat alle gebeurtenissen waarvoor onze zaligheid nodig is in de Bijbel met 3 woorden wordt genoemd. Ik heb er een artikel over geschreven, voor de liefhebber, hier is de link:
http://www.bijbelnieuws.nu/2017/08/12/d ... ristendom/
Maar in de grondtaal ligt dit anders. "En hij at" is in het Hebreeuws maar één woord, bijvoorbeeld.
Ik zou dus voorzichtig zijn met de nadruk op de drie woorden.
Neemt niet weg dat veel zaken in de Bijbel kort en kernachtig zijn uitgedrukt.
- Niet meer zo actief -
Re: Gods Woord in drie woorden
Ook "Het is volbracht"is ook in het Grieks één woord. (dat schreef je niet) Ik wil barmhartigheid zijn twee woorden, veel al in het grieks zie je, dat het werkwoord en het persoonlijk naamwoord samengevoegd zijn.Mannetje schreef:In het Nederlands heb je gelijk dat deze zinnetjes in drie woorden te vangen zijn.jemateboer schreef:Laatst was ik wat onderzoek aan het doen naar het proces van het vertalen van de Bijbel, wat uiteindelijk onze Statenvertaling is geworden. Algemeen wordt aangenomen dat dit de meest zuivere vertaling is van Gods Woord.
Iets trof mij toen. Dat alle gebeurtenissen waarvoor onze zaligheid nodig is in de Bijbel met 3 woorden wordt genoemd. Ik heb er een artikel over geschreven, voor de liefhebber, hier is de link:
http://www.bijbelnieuws.nu/2017/08/12/d ... ristendom/
Maar in de grondtaal ligt dit anders. "En hij at" is in het Hebreeuws maar één woord, bijvoorbeeld.
Ik zou dus voorzichtig zijn met de nadruk op de drie woorden.
Neemt niet weg dat veel zaken in de Bijbel kort en kernachtig zijn uitgedrukt.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Re: Gods Woord in drie woorden
Als je nu de Bijbelteksten met zes woorden selecteert, kun je precies zo'n artikel schrijven. Het maakt niet uit in welke taal. Ik geloof dus niet dat de heilige Geest daar speciaal op gelet heeft.jemateboer schreef:Laatst was ik wat onderzoek aan het doen naar het proces van het vertalen van de Bijbel, wat uiteindelijk onze Statenvertaling is geworden. Algemeen wordt aangenomen dat dit de meest zuivere vertaling is van Gods Woord.
Iets trof mij toen. Dat alle gebeurtenissen waarvoor onze zaligheid nodig is in de Bijbel met 3 woorden wordt genoemd. Ik heb er een artikel over geschreven, voor de liefhebber, hier is de link:
http://www.bijbelnieuws.nu/2017/08/12/d ... ristendom/
- Delftenaar
- Berichten: 1660
- Lid geworden op: 07 jul 2017, 21:20
Re: Gods Woord in drie woorden
Als het om een samenvatting van de Bijbel in drie woorden gaat geeft 1 Korinthe 13 drie mooie kernwoorden weer: geloof, hoop en liefde.