Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Ruth zei aan de grens van Moab: uw God is mijn God.
Was zij toen al een kind van God?
Of moest zij nog verder doorgeleid worden, tot Boaz die haar loste? En was ze pas vanaf dat moment een kind van God?
Wat vragen die bij me opkwamen nav een gedeelte uit een preek.
Was zij toen al een kind van God?
Of moest zij nog verder doorgeleid worden, tot Boaz die haar loste? En was ze pas vanaf dat moment een kind van God?
Wat vragen die bij me opkwamen nav een gedeelte uit een preek.
De wereld staat in brand, maar wij gooien olie op het vuur door ons toekijken aan de kant
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Ruth is primair geen bekeringsgeschiedenis. Het inleggen van heilsordelijke schema's tast de inhoud van Ruth aan. Het moment van bekering van Ruth is niet iets dat uit dit Bijbelboek gehaald kan worden.
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
In de typologische uitleg van Ruth moet je de zaken wel goed voorstellen. Zoals Ruth Boaz niet kende toen ze in Bethlehem kwam, zo kent een wedergeborene Christus nog niet meteen. (Het gaat mij nu niet om de discussie of dit laatste zo is, maar om de juiste vergelijking.)
Je kunt dus niet zeggen dat Ruth Christus nog niet kende, want dan verwar je beeld en tegenbeeld.
Je kunt dus niet zeggen dat Ruth Christus nog niet kende, want dan verwar je beeld en tegenbeeld.
-
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Boaz kun je heel goed zien als een type van Christus zonder tot deze uitleg ten aanzien van Ruth te komen.Mannetje schreef:In de typologische uitleg van Ruth moet je de zaken wel goed voorstellen. Zoals Ruth Boaz niet kende toen ze in Bethlehem kwam, zo kent een wedergeborene Christus nog niet meteen. (Het gaat mij nu niet om de discussie of dit laatste zo is, maar om de juiste vergelijking.)
Je kunt dus niet zeggen dat Ruth Christus nog niet kende, want dan verwar je beeld en tegenbeeld.
Ook Jozua en het beloofde land Kanaän mogen we zien als typen van Christus en de zaligheid, maar dat betekent niet dat de Israëlieten die in Kanaän kwamen zalig werden; evenmin dat degenen die in de woestijn stierven, allen verloren gingen.
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Als Ruth bij de grens van Moab mag zeggen: "uw God is mijn God" en we laten dat gewoon staan, dan lijkt me dat we de conclusie mogen trekken dat Ruth toen al een gelovige vrouw was. Het exacte moment valt dan niet uit het bijbelboek te achterhalen, maar dat hoeft ook niet.Hollander schreef:Ruth is primair geen bekeringsgeschiedenis. Het inleggen van heilsordelijke schema's tast de inhoud van Ruth aan. Het moment van bekering van Ruth is niet iets dat uit dit Bijbelboek gehaald kan worden.
Ben benieuwd hoe hier breder tegenaan gekeken wordt.
De wereld staat in brand, maar wij gooien olie op het vuur door ons toekijken aan de kant
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Vroeger hadden we daar een mooie uitdrukking voor: De brug (terug) was voor haar opgehaald. Ik ben wel benieuwd of we hier deze uitdrukking nog kennen.Forummer schreef:Als Ruth bij de grens van Moab mag zeggen: "uw God is mijn God" en we laten dat gewoon staan, dan lijkt me dat we de conclusie mogen trekken dat Ruth toen al een gelovige vrouw was. Het exacte moment valt dan niet uit het bijbelboek te achterhalen, maar dat hoeft ook niet.Hollander schreef:Ruth is primair geen bekeringsgeschiedenis. Het inleggen van heilsordelijke schema's tast de inhoud van Ruth aan. Het moment van bekering van Ruth is niet iets dat uit dit Bijbelboek gehaald kan worden.
Ben benieuwd hoe hier breder tegenaan gekeken wordt.
© -DIA- 18-05-2024: 32800
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Voor die grens was Ruth een kind van God, ze zegt uw God is mijn God... Hij is haar God...Forummer schreef:Als Ruth bij de grens van Moab mag zeggen: "uw God is mijn God" en we laten dat gewoon staan, dan lijkt me dat we de conclusie mogen trekken dat Ruth toen al een gelovige vrouw was. Het exacte moment valt dan niet uit het bijbelboek te achterhalen, maar dat hoeft ook niet.Hollander schreef:Ruth is primair geen bekeringsgeschiedenis. Het inleggen van heilsordelijke schema's tast de inhoud van Ruth aan. Het moment van bekering van Ruth is niet iets dat uit dit Bijbelboek gehaald kan worden.
Ben benieuwd hoe hier breder tegenaan gekeken wordt.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Re: RE: Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Die uitdrukking ken ik zeker, echter denk ik als men kan zeggen, uw God is mijn God, de weg al veel verder is, geestelijk gezien.-DIA- schreef:Vroeger hadden we daar een mooie uitdrukking voor: De brug (terug) was voor haar opgehaald. Ik ben wel benieuwd of we hier deze uitdrukking nog kennen.Forummer schreef:Als Ruth bij de grens van Moab mag zeggen: "uw God is mijn God" en we laten dat gewoon staan, dan lijkt me dat we de conclusie mogen trekken dat Ruth toen al een gelovige vrouw was. Het exacte moment valt dan niet uit het bijbelboek te achterhalen, maar dat hoeft ook niet.Hollander schreef:Ruth is primair geen bekeringsgeschiedenis. Het inleggen van heilsordelijke schema's tast de inhoud van Ruth aan. Het moment van bekering van Ruth is niet iets dat uit dit Bijbelboek gehaald kan worden.
Ben benieuwd hoe hier breder tegenaan gekeken wordt.
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
In de SV staat het woordje 'is' er niet bij. 1:16: "Maar Ruth zeide: Val mij niet tegen, dat ik u zou verlaten, om van achter u weder te keren; want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God"
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Er staat uw volk mijn volk, uw God mijn God, ook bij volk staat 'is' er niet tussen. Deze uitleg klopt dus niet.alepha schreef:In de SV staat het woordje 'is' er niet bij. 1:16: "Maar Ruth zeide: Val mij niet tegen, dat ik u zou verlaten, om van achter u weder te keren; want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God"
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
samanthi schreef:Er staat uw volk mijn volk, uw God mijn God, ook bij volk staat 'is' er niet tussen. Deze uitleg klopt dus niet.alepha schreef:In de SV staat het woordje 'is' er niet bij. 1:16: "Maar Ruth zeide: Val mij niet tegen, dat ik u zou verlaten, om van achter u weder te keren; want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God"
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
In de grondtaal bedoel je? Ik vond het achteraf ook een wat wonderlijke uitleg ja...
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Ja in de grondtaal staat bij beiden geen 'is' .alepha schreef:samanthi schreef:Er staat uw volk mijn volk, uw God mijn God, ook bij volk staat 'is' er niet tussen. Deze uitleg klopt dus niet.alepha schreef:In de SV staat het woordje 'is' er niet bij. 1:16: "Maar Ruth zeide: Val mij niet tegen, dat ik u zou verlaten, om van achter u weder te keren; want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God"
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
In de grondtaal bedoel je? Ik vond het achteraf ook een wat wonderlijke uitleg ja...
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Dan zou je alsnog kunnen zeggen dat Ruth het woordje 'is' niet durfde te gebruiken... Persoonlijk geloof ik dat niet zozeer.samanthi schreef:Ja in de grondtaal staat bij beiden geen 'is' .alepha schreef:samanthi schreef:Er staat uw volk mijn volk, uw God mijn God, ook bij volk staat 'is' er niet tussen. Deze uitleg klopt dus niet.alepha schreef:In de SV staat het woordje 'is' er niet bij. 1:16: "Maar Ruth zeide: Val mij niet tegen, dat ik u zou verlaten, om van achter u weder te keren; want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God"
Ik heb het ooit zo horen uitleggen dat Ruth hier nog niet durfde te zeggen Uw God is mijn God. Ik ben eigenlijk heel benieuwd hoe dat in de grondtaal staat en of deze uitleg grond heeft.
In de grondtaal bedoel je? Ik vond het achteraf ook een wat wonderlijke uitleg ja...
Past het bij de grammaticale opbouw van het Hebreeuws om het woordje is niet te gebruiken?
-
- Berichten: 8331
- Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Is dit heel belangrijk om te weten ?
Zo nee laten we dan ook niet speculeren het gaat over het moreel van het verhaal in zijn geheel en de lessen maar bovenal wat Christus heeft gedaan voor Zijn volk.
Zo nee laten we dan ook niet speculeren het gaat over het moreel van het verhaal in zijn geheel en de lessen maar bovenal wat Christus heeft gedaan voor Zijn volk.
Re: Ruth, reeds een kind van God aan de grens van Moab?
Ik denk dat het uitlegkunde is, je kunt het nergens uit opmaken. Er is helemaal geen reden om dit aan te nemen.Alepha schreef: Dan zou je alsnog kunnen zeggen dat Ruth het woordje 'is' niet durfde te gebruiken... Persoonlijk geloof ik dat niet zozeer.
Past het bij de grammaticale opbouw van het Hebreeuws om het woordje is niet te gebruiken?