Eerste aankondigingen van de najaarscollectie 2018. Ik plaats niet alles maar wat m.i. de aandacht meer dan waard is.
De Christenreis van John Bunyan is een van de belangrijkste werken uit de wereldliteratuur.
Er zijn ook talloze vertalingen en bewerkingen van in het Nederlands.
Deze nieuwe vertaling wil zoveel mogelijk recht doen aan de letterlijke tekst van
Bunyan met al zijn eigenaardigheden. Tegelijk is gezocht naar Nederlandse tekst
die goed leesbaar is voor lezers van deze tijd. Bovendien gaat het hier om de
volledige vertaling van de definitieve tekst van De Christenreis, inclusief de lange
gedichten aan het begin en aan het einde. Ook zijn de kanttekeningen die Bunyan
zelf in de kantlijn heeft aangebracht volledig opgenomen. Daarnaast heeft de vertaler
talrijke kanttekeningen gemaakt. Zij bevatten toespelingen op Bijbelteksten
die Bunyan zelf niet noemt, historische bijzonderheden, theologische verduidelijkingen
en toelichting op spreekwoorden en gezegden. Bovendien zijn in dit boek
alle oorspronkelijke illustraties bij De Christenreis te vinden. De inleiding biedt een
uitvoerige schets van het leven van Bunyan waarbij voortdurend verwezen wordt
naar autobiografische elementen die in De Christenreis vele malen voorkomen.
Vertaald en ingeleid door dr. A. Baars.
De opmerkelijke brievenverzameling van de Schotse puritein Samuel
Rutherford vormt een geestelijke schat en kan zich meten met klassiekers
als De belijdenissen van Augustinus en de Navolging van Christus van
Thomas à Kempis'. Rutherford stelt tal van pastorale en theologische
onderwerpen aan de orde, zoals het verliezen van een dierbare, maar
ook de verzoekingen en de volharding onder verdrukking en beproeving.
Zijn brieven spreken van levendige vroomheid en brandende
liefde tot Christus. Hij was een geoefend leidsman tot Christus. Deze
geheel nieuwe vertaling bevat ook toelichtingen op de geadresseerden.
In de inleiding stelt ds. J.A. Kloosterman uit Lunteren kernthema's
uit de brieven aan de orde. Het tweede gedeelte van de brieven staat
gepland voor voorjaar 2019.
Vertaling door Ruth Pieterman.
Het boekje Liefdesdwang (1620) is een kort traktaat van de nadere
reformator Willem Teellinck (1579-1629). Hij schreef het na een
preek over 2 Korinthe 5:14: 'De liefde van Christus dringt ons.' Het
boekje beschrijft de liefde van Christus en de door Hem gewerkte
wederliefde in het hart van Gods kinderen. Deze wederliefde is
niet alleen een zaak van het hart, maar wordt ook zichtbaar in het
onderhouden van Christus' instellingen. Het gaat om een innige
geloofsomgang met de Heere én een levenswandel die daarmee
overeenkomt. Door het hele boekje heen klinkt de oproep om te
staan naar de liefde van Christus. Zo komt de dringende vraag op
ons af of we werkelijk een christen zijn. Daarom is deze uitgave
hoogst actueel.
Getuigen uit de Vroege Kerk bepalen de lezer van vandaag bij
de vroegchristelijke hoop. De hoop op Christus de Verlosser.
Voor Hem hadden zij hun leven over. Wie waren deze getuigen?
In wat voor wereld leefden zij, waaruit bestond hun getuigenis
en welke geschriften lieten zij na? Door hun leven zorgvuldig
na te gaan, brengt de auteur hen zeer dichtbij. Hij volgt in dit
boek het Nieuwe Testament en bronnen die daarna komen. Hij
betrekt daarbij eveneens belangrijk archeologisch materiaal. Zo
ontvouwt zich voor de lezer een wereld die van begin tot eind de
aandacht vasthoudt.
Dit boek is een bijzonder voorbeeld van puriteinse vroomheid. Elk hoofdstuk bevat een overdenking die ons ertoe oproept onze vreuugde in Jezus te vinden. Zoals Philip Henry laat zien is er in Christus een volheid om in elke behoefte te voorzien. Alleen Hij kan eeuwige vreugde brengen en niets anders
Het actuele debat over het thema Schepping en evolutie gaat over
belangrijke vragen rond het gezag van de Bijbel en over de relatie
tussen geloof en wetenschap. Die verhouding raakt overigens niet
alleen de vragen rond de eerste Bijbelhoofdstukken maar ook de
vraag hoe je in allerlei wetenschappelijke discussies het gezag van de
Bijbel laat prevaleren. Dit boek wil daarbij helpen. De drie auteurs
behandelen vanuit verschillende invalshoeken belangrijke vragen
waar niet alleen studenten maar ook betrokken gemeenteleden mee
te maken krijgen.
Deze studie analyseert het denken van de theoloog Herman Bavinck
(1854-1921) over de wedergeboorte. Binnen de gereformeerde theologie
verwijst het begrip wedergeboorte naar het werk van God waardoor
Hij een mens geestelijk vernieuwt. Er is altijd veel debat geweest over de
vraag waarin wedergeboorte bestaat en hoe deze zich voltrekt. Bavinck
ontwikkelt een eigen visie op deze leer. Hij behandelt haar niet alleen op
een systematisch-theologische wijze, maar ook vanuit een ethisch en psychologisch
perspectief. In Een ondoordringbaar mysterie worden Bavincks
belangrijkste publicaties onderzocht. Daarbij is aandacht voor ontwikkelingen binnen zijn denken en zijn omgang met de bronnen
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.