huisman schreef:Ik ben ook een voorstander van het volledig hertalen maar kan de overweging van de hertaler en uitgever begrijpen. (...) ....en ja uitgeven is een commerciële bezigheid en daar is niets mis mee.
Toch vind ik dat een uitgever en een hertaler gebonden zijn aan de opzet en bedoelingen van de oorspronkelijke uitgave en/of auteur. Een kleine bloemlezing uit een groter werk is prima, maar wanneer je een heruitgave uitbrengt, dan kun je niet zomaar een deel weglaten. Ik heb hier echt heel weinig begrip voor. Commercieel moet een uitgever zich maar afvragen of hij het hele werk wil uitgeven of het hele werk niet. Een tussenweg is er niet. Ook het argument dat de chronologische visie van à Brakel op Openbaring thans door bijna niemand meer onderschreven wordt, vind ik niet relevant. Ook de verschillen in uitleg kunnen verrijkend zijn.
Helaas hebben we al eerder dit soort zaken gezien, zoals de verkorte uitgave van de Bijbelverklaring van Matthew Henry (ook bij De Banier). En in het boek over het Genadeverbond van Th. Boston is de volgorde van de hoofdstukken in de nieuwe uitgave gewijzigd (anders dan bij Boston). Al zou het aan de inhoud niets afdoen, zoiets doe je toch niet...!
Het is extra kwalijk als in dit geval het weglaten van de verklaring van Openbaring niet heel duidelijk erbij staat in de advertentie of prospectus. Nu kan ik het op de site van De Banier alleen lezen in een bijgevoegde recensie, dat is niet al te duidelijk.