Ik begrijp uw wantrouwen jegens mij. Als ik u te aanvallend benader bied ik daar mijn excuses voor aan.-DIA- schreef:De term op zich komt niet uit de Schrift, de zaak waarover het gaat wel.Ireneüs van Lyon schreef:Beste vriend, ik heb niets tegen u en zou het zeer waarderen als u niet zwijgt. Ik vraag me echter af wat de relatie van het bovenstaande is tot de uitdrukking "bedekte schuld is nog geen vergeven schuld"?-DIA- schreef:Ik wilde wel wat zeggen, maar het lijkt me verstandiger om te zwijgen.
Dit dan: De 'onbegrepen' dominee van oudejaarsavond denk er toch anders over.
Hij is ook een vriend en metgezel van 'het oude volk'. Behoefte aan vakantie voelde hij
nooit zo; wat hij wel zou willen, zo zei het eens: Als het mogelijk zou zijn een weekje
omgaan met 'het oude volk' dat zo veel in ons stadje heeft gewoond.
Laat dan verachten wie dat wil, er is nog een klein overblijfsel die weet waar het over gaat.
Bent u het ermee eens dat deze uitdrukking niet Schriftuurlijk is en kan leiden tot verwarring en verkeerde denkbeelden, ondanks dat dit onder 'Gods oude volk' een gebruikelijke uitdrukking was/is?
Ik begrijp dat u liever hebt dat ik stil ben, wat ik dan op uw verzoek ook wel wil.
Ik wil wel proberen op de zaak die bedoelt wordt wat nader in te gaan, maar dan ben ik ook
afhankelijk van wat 'de ouden' schreven. Indien men bereid is nog hun woord te horen, dan wil
ik dat wel publiceren. Maar één ding: Laat het alstublieft niet weer escaleren!
Verder vraag ik dan wat geduld, om wat heldere voorbeelden bijeen te zoeken.
Het bovenstaande bedoelde ik echter niet om u in een hoek te drijven, ik begreep simpelweg de relatie niet met het bovenstaande. Ik weet namelijk niet waar u het over heeft als het gaat om de 'onbegrepen' dominee.
Verder heb ik natuurlijk alle geduld voor uw reactie! Dat mag natuurlijk ook per PB, als u liever geen publieke discussie aangaat.
Vriendelijke groet