Sorry, je hebt gelijk. Ik bedoelde een andere brief, maar kan even zo snel niet vinden welke.Jongere schreef:De naam van Petrus staat genoemd in de tekst zelf van 2 Petrus. De twijfel over dat auteurschap gaat dus wel weer een stap verder dan die over de Hebreeënbrief.Luther schreef:Of 2 Petrus echt van Petrus is, is maar zeer de vraag. En bij Hebreeën is vrijwel zeker dat deze brief (is het wel een brief?) niet van Paulus is.
Uitlegbijbel in SV
Re: Uitlegbijbel in SV
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Uitlegbijbel in SV
Beste @Huisman,huisman schreef:Nog maar een keer de vraag aan zonderling: Vind jij de BMU nu een waardevol product of zonder waarde?
Ik vraag dit omdat jij maar blijft doorgaan met zogenaamde vondsten en dat gaat mij een beetje tegenstaan. Ook bij de kanttekeningen zitten hele vreemde vondsten maar daar hoor ik jou niet over.
Het verklaren van Gods Woord blijft mensenwerk en is nooit volmaakt. Dat is Calvijn's verklaring niet, dat is Matthew Henry's verklaring niet, dat zijn de kanttekeningen niet en dat is de BMU ook niet. Toch ben ik erg dankbaar voor al deze verklaringen naast Gods Woord.
Misschien wordt het tijd voor een BMZU (Bijbel met Zonderlings Uitleg)
Allereerst: ik vind de tweede en laatste zin van je posting niet getuigen van een hoog niveau. Zeker niet als je nog weet (en dat weet je!) hoe je eerder in deze discussie op mij gereageerd hebt. Ik ben echter niet van plan om daarvoor te zwichten, of op persoonlijke aanvallen in te gaan. Dat zou voor mij niet goed zijn, en naar mijn mening voor jou ook niet.
Overigens reageerde ik slechts op het artikel in het kerkblad van de OGGiN. Dat lijkt mij volstrekt legitiem, zelfs als mijn beoordeling anders is dan die van jou en anderen.
Ten aanzien van je vraag in je eerste zin het volgende: In mijn eerste post van vandaag heb ik reeds aangegeven wat ik van de uitleg in BMU vindt, dus dat hoef ik niet opnieuw te melden. Als je mijn totaaloordeel over BMU wilt horen: deze is 'gemengd'. Ik heb waardering voor de aantrekkelijke opzet, de uitleg van oude woorden (hoewel ik daar ook enkele opmerkingen bij heb), de landkaartjes, historische overzicht e.d. Dit alles maakt de uitgave aantrekkelijk voor de doelgroep. Maar de uitleg kan ik (in totaliteit) niet zien als bijzonder waardevol, al staan er zeker ook heel veel goede dingen in.
Re: Uitlegbijbel in SV
We hebben het hier over een kinderbijbel of misschien beter gezegd een jeugdbijbel!!!
De uitleg hoeft dan niet 'bijzonder waardevol' te zijn, toch? De uitleg is voor veertienjarige niet buitengewoon slimme mensen. Dat is een aparte doelgroep en daar lijkt mij niets mis mee.
Dat jij of ik er niets van opsteek is daarbij niet de norm.
De uitleg hoeft dan niet 'bijzonder waardevol' te zijn, toch? De uitleg is voor veertienjarige niet buitengewoon slimme mensen. Dat is een aparte doelgroep en daar lijkt mij niets mis mee.
Dat jij of ik er niets van opsteek is daarbij niet de norm.
- Dodo
- Berichten: 5841
- Lid geworden op: 15 jun 2013, 15:40
- Locatie: dodo.refoforum@gmail.com
Re: Uitlegbijbel in SV
Het evangelie van Marcus wordt toch ook wel aan Petrus toegeschreven?Luther schreef:Sorry, je hebt gelijk. Ik bedoelde een andere brief, maar kan even zo snel niet vinden welke.Jongere schreef:De naam van Petrus staat genoemd in de tekst zelf van 2 Petrus. De twijfel over dat auteurschap gaat dus wel weer een stap verder dan die over de Hebreeënbrief.Luther schreef:Of 2 Petrus echt van Petrus is, is maar zeer de vraag. En bij Hebreeën is vrijwel zeker dat deze brief (is het wel een brief?) niet van Paulus is.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Uitlegbijbel in SV
Wie zegt dat dit mijn norm is? Misschien goed om even terug te lezen. Het verschil in doelgroep heb ik steeds erkend en daar houd ik zeker rekening mee.DDD schreef:Dat jij of ik er niets van opsteek is daarbij niet de norm.
Re: Uitlegbijbel in SV
Ik reageerde slechts hierop.
Dat lijkt mij geen criterium voor de beoordeling van de uitlegbijbel.Zonderling schreef: Maar de uitleg kan ik (in totaliteit) niet zien als bijzonder waardevol, al staan er zeker ook heel veel goede dingen in.
- Johann Gottfried Walther
- Berichten: 5174
- Lid geworden op: 05 feb 2008, 15:49
Re: Uitlegbijbel in SV
Marcus zou de auteur zijn, maar Petrus zou hem veel hebben verteld. Dus een groot gedeelte van het evangelie zou opgetekend zijn uit overlevering van Petrus. Dit wordt afgeleid uit bepaalde passages.Dodo schreef:Het evangelie van Marcus wordt toch ook wel aan Petrus toegeschreven?Luther schreef:Sorry, je hebt gelijk. Ik bedoelde een andere brief, maar kan even zo snel niet vinden welke.Jongere schreef:De naam van Petrus staat genoemd in de tekst zelf van 2 Petrus. De twijfel over dat auteurschap gaat dus wel weer een stap verder dan die over de Hebreeënbrief.Luther schreef:Of 2 Petrus echt van Petrus is, is maar zeer de vraag. En bij Hebreeën is vrijwel zeker dat deze brief (is het wel een brief?) niet van Paulus is.
"Zie, de Heere is gekomen met Zijn vele duizenden heiligen, om gericht te houden tegen allen, en te straffen alle goddelozen onder hen, vanwege al hun goddeloze werken, die zij goddelooslijk gedaan hebben, en vanwege alle harde woorden, die de goddeloze zondaars tegen Hem gesproken hebben"
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Uitlegbijbel in SV
Dat is het probleem als je op een losse zIn reageert zonder te lezen in welke context het geschreven werd.DDD schreef:Ik reageerde slechts hierop.
Dat lijkt mij geen criterium voor de beoordeling van de uitlegbijbel.Zonderling schreef: Maar de uitleg kan ik (in totaliteit) niet zien als bijzonder waardevol, al staan er zeker ook heel veel goede dingen in.
Re: Uitlegbijbel in SV
Praat jij wel eens met de doelgroep ? De uitleg in de BMU is bedoeld om de Bijbel in de SV verstaanbaarder te maken.Zonderling schreef:Beste @Huisman,huisman schreef:Nog maar een keer de vraag aan zonderling: Vind jij de BMU nu een waardevol product of zonder waarde?
Ik vraag dit omdat jij maar blijft doorgaan met zogenaamde vondsten en dat gaat mij een beetje tegenstaan. Ook bij de kanttekeningen zitten hele vreemde vondsten maar daar hoor ik jou niet over.
Het verklaren van Gods Woord blijft mensenwerk en is nooit volmaakt. Dat is Calvijn's verklaring niet, dat is Matthew Henry's verklaring niet, dat zijn de kanttekeningen niet en dat is de BMU ook niet. Toch ben ik erg dankbaar voor al deze verklaringen naast Gods Woord.
Misschien wordt het tijd voor een BMZU (Bijbel met Zonderlings Uitleg)
Allereerst: ik vind de tweede en laatste zin van je posting niet getuigen van een hoog niveau. Zeker niet als je nog weet (en dat weet je!) hoe je eerder in deze discussie op mij gereageerd hebt. Ik ben echter niet van plan om daarvoor te zwichten, of op persoonlijke aanvallen in te gaan. Dat zou voor mij niet goed zijn, en naar mijn mening voor jou ook niet.
Overigens reageerde ik slechts op het artikel in het kerkblad van de OGGiN. Dat lijkt mij volstrekt legitiem, zelfs als mijn beoordeling anders is dan die van jou en anderen.
Ten aanzien van je vraag in je eerste zin het volgende: In mijn eerste post van vandaag heb ik reeds aangegeven wat ik van de uitleg in BMU vindt, dus dat hoef ik niet opnieuw te melden. Als je mijn totaaloordeel over BMU wilt horen: deze is 'gemengd'. Ik heb waardering voor de aantrekkelijke opzet, de uitleg van oude woorden (hoewel ik daar ook enkele opmerkingen bij heb), de landkaartjes, historische overzicht e.d. Dit alles maakt de uitgave aantrekkelijk voor de doelgroep. Maar de uitleg kan ik (in totaliteit) niet zien als bijzonder waardevol, al staan er zeker ook heel veel goede dingen in.
Blijf het toch wat bedenkelijk vinden dat dit product door jou zo kritisch wordt gerecenseerd. Wat is jouw alternatief die past bij jongeren van 2015 ?......de Bijbel in gewone taal ?
Kom op en ga eens loyaal achter dit product staan. De BMU is betrouwbaar en kan onze jongeren helpen om de Schrift beter te verstaan.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Uitlegbijbel in SV
Gelukkig: nu hoor ik weer eens argumenten. Dat is een stuk beter!huisman schreef:Praat jij wel eens met de doelgroep ? De uitleg in de BMU is bedoeld om de Bijbel in de SV verstaanbaarder te maken.Zonderling schreef:Beste @Huisman,huisman schreef:Nog maar een keer de vraag aan zonderling: Vind jij de BMU nu een waardevol product of zonder waarde?
Ik vraag dit omdat jij maar blijft doorgaan met zogenaamde vondsten en dat gaat mij een beetje tegenstaan. Ook bij de kanttekeningen zitten hele vreemde vondsten maar daar hoor ik jou niet over.
Het verklaren van Gods Woord blijft mensenwerk en is nooit volmaakt. Dat is Calvijn's verklaring niet, dat is Matthew Henry's verklaring niet, dat zijn de kanttekeningen niet en dat is de BMU ook niet. Toch ben ik erg dankbaar voor al deze verklaringen naast Gods Woord.
Misschien wordt het tijd voor een BMZU (Bijbel met Zonderlings Uitleg)
Allereerst: ik vind de tweede en laatste zin van je posting niet getuigen van een hoog niveau. Zeker niet als je nog weet (en dat weet je!) hoe je eerder in deze discussie op mij gereageerd hebt. Ik ben echter niet van plan om daarvoor te zwichten, of op persoonlijke aanvallen in te gaan. Dat zou voor mij niet goed zijn, en naar mijn mening voor jou ook niet.
Overigens reageerde ik slechts op het artikel in het kerkblad van de OGGiN. Dat lijkt mij volstrekt legitiem, zelfs als mijn beoordeling anders is dan die van jou en anderen.
Ten aanzien van je vraag in je eerste zin het volgende: In mijn eerste post van vandaag heb ik reeds aangegeven wat ik van de uitleg in BMU vindt, dus dat hoef ik niet opnieuw te melden. Als je mijn totaaloordeel over BMU wilt horen: deze is 'gemengd'. Ik heb waardering voor de aantrekkelijke opzet, de uitleg van oude woorden (hoewel ik daar ook enkele opmerkingen bij heb), de landkaartjes, historische overzicht e.d. Dit alles maakt de uitgave aantrekkelijk voor de doelgroep. Maar de uitleg kan ik (in totaliteit) niet zien als bijzonder waardevol, al staan er zeker ook heel veel goede dingen in.
Blijf het toch wat bedenkelijk vinden dat dit product door jou zo kritisch wordt gerecenseerd. Wat is jouw alternatief die past bij jongeren van 2015 ?......de Bijbel in gewone taal ?
Kom op en ga eens loyaal achter dit product staan. De BMU is betrouwbaar en kan onze jongeren helpen om de Schrift beter te verstaan.
Nogmaals: ik zie de positieve kanten van BMU (ik heb ook opgroeiende kinderen en ik spreek de jeugd ook). Maar ik zie ook de terechte bezwaren die ik ook terugvind in het kerkblad OGGiN (met uitzondering dan van de opmerkingen over auteurschap e.d.). Daarom zou ik zeggen: gebruik BMU in het gezin (dat doe ik ook), maar wel op een kritische wijze, niet blindelings positief. En vergeet niet om de jeugd ook te wijzen op uitleg met meer geestelijke diepgang.
Re: Uitlegbijbel in SV
Ik ben het hier toch wel erg mee eens. Maar @huisman, ik wil niet flauw doen... In jouw richting zijn vrijwel dezelfde zinnen uitgesproken t.a.v. de HSV...huisman schreef:Praat jij wel eens met de doelgroep ? De uitleg in de BMU is bedoeld om de Bijbel in de SV verstaanbaarder te maken.
Blijf het toch wat bedenkelijk vinden dat dit product door jou zo kritisch wordt gerecenseerd. Wat is jouw alternatief die past bij jongeren van 2015 ?......de Bijbel in gewone taal ?
Kom op en ga eens loyaal achter dit product staan. De BMU is betrouwbaar en kan onze jongeren helpen om de Schrift beter te verstaan.
Wat mij nog wel wat tegenstaat, is de zin van diversen hier dat de uitleg van de BMU is minder diep geestelijk niveau heeft, of oppervlakkiger is. Volgens mij is de uitleg er juist op gericht om uit te leggen wat er staat (!) en niet de theologie achter de tekst. Daarover is teveel verschil van mening. Helaas, maar wat de BMU betreft vind ik dat eigenlijk niet zo erg.
Deze week heb ik het boek Filemon doorgenomen met de BMU. Ik moet zeggen dat dit grondig is gedaan. En geestelijke diepgang en uitleg is er wel degelijk. Ik lees bijv. in de uitleg bij Filemon 1: 18: Paulus is in dit vers ook een treffend voorbeeld van de Heere Jezus Die voor weggelopen zondaren Borg staat bij Zijn Vader.
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Re: Uitlegbijbel in SV
Ik heb exact hetzelfde gedacht...Luther schreef:Maar @huisman, ik wil niet flauw doen... In jouw richting zijn vrijwel dezelfde zinnen uitgesproken t.a.v. de HSV...huisman schreef:Praat jij wel eens met de doelgroep ? De uitleg in de BMU is bedoeld om de Bijbel in de SV verstaanbaarder te maken.
Blijf het toch wat bedenkelijk vinden dat dit product door jou zo kritisch wordt gerecenseerd. Wat is jouw alternatief die past bij jongeren van 2015 ?......de Bijbel in gewone taal ?
Kom op en ga eens loyaal achter dit product staan. De BMU is betrouwbaar en kan onze jongeren helpen om de Schrift beter te verstaan.
.
Re: Uitlegbijbel in SV
Misschien iets dieper doordenken? De HSV ging over een andere vertaling die m.i. niet betrouwbaarder is dan de SV.Wilhelm schreef:Ik heb exact hetzelfde gedacht...Luther schreef:Maar @huisman, ik wil niet flauw doen... In jouw richting zijn vrijwel dezelfde zinnen uitgesproken t.a.v. de HSV...huisman schreef:Praat jij wel eens met de doelgroep ? De uitleg in de BMU is bedoeld om de Bijbel in de SV verstaanbaarder te maken.
Blijf het toch wat bedenkelijk vinden dat dit product door jou zo kritisch wordt gerecenseerd. Wat is jouw alternatief die past bij jongeren van 2015 ?......de Bijbel in gewone taal ?
Kom op en ga eens loyaal achter dit product staan. De BMU is betrouwbaar en kan onze jongeren helpen om de Schrift beter te verstaan.
.
De jongereneditie van de HSV vind ik te " gereformeerde bond " achtig ...massief gesproken over geloof. Kan er weinig mee.
De BMU beantwoord aan zijn doel voor onze kinderen.
1.Dezelfde betrouwbare vertaling als ze in kerk,gezin en school tegenkomen.
2.Om de verstaanbaarheid te vergroten een beknopte en helder uitleg.
3. Voor verdieping vele kaders,tijdlijnen,landkaarten enz.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
-
- Berichten: 726
- Lid geworden op: 10 jul 2010, 11:10
Re: Uitlegbijbel in SV
Gereformeerde Bond-achtig?huisman schreef:De jongereneditie van de HSV vind ik te " gereformeerde bond " achtig ...massief gesproken over geloof. Kan er weinig mee.

Is dit net zoiets als beweren dat je weinig met mensen kunt die te Bewaar-het-pand-achtig denken?
Hier beneden is het niet.
Re: Uitlegbijbel in SV
Zo.. Gereformeerde bond ook afgeschreven. Ja kan maar duidelijk zijn..Germanicus schreef:Gereformeerde Bond-achtig?huisman schreef:De jongereneditie van de HSV vind ik te " gereformeerde bond " achtig ...massief gesproken over geloof. Kan er weinig mee.
Is dit net zoiets als beweren dat je weinig met mensen kunt die te Bewaar-het-pand-achtig denken?
