Nee. Als je met een grote groep mensen (gemeente) simultaan iets wilt zingen, moet er een duidelijk en vaststaand ritme aanwezig zijn, anders krijg je het nooit ordelijk. En omdat de onberijmde psalmen geen vast metrum hebben, wordt dat dus een probleem. Ja, theoretisch zou je alle lettergrepen even lang kunnen maken, maar dan wordt het een mechanisch opdreunen dat geen recht doet aan de tekst. Kortom: onberijmde psalmen zingen met een gemeente is om praktische redenen niet mogelijk.Fjodor schreef: Ok. Maar is de moeilijkheidsgraad niet gewoon afhankelijk van de muziek die eronder wordt gezet?
Naar zestiende-eeuwse begrippen bleef Datheen redelijk dicht bij de onberijmde psalmtekst. Maar helaas hield hij geen rekening met de metrische accenten in de psalmmelodieën, waardoor zijn berijming onzingbaar is wanneer je ritmisch zingt. En natuurlijk is de taal van 1566 nu niet meer te begrijpen voor gewone mensen.Fjodor schreef:En anders zou ik proberen om zo letterlijk mogelijk te zijn. Dat is met de bekende psalmberijmingen niet bepaald gebeurd..
De berijming van 1773 kent inderdaad nogal wat toevoeging omwille van het rijm, en stoplappen als "ach" en "ai".
De berijming van 1968 is compacter (psalm 119 ging van 88 naar 66 coupletten!) en blijft ook dichter bij de Bijbel. Ook op die berijming is zeker wel wat aan te merken ("gebenedijd" uit Psalm 100 is nou ook niet het meest actuele woord...) maar ze verdient zeker onze aandacht.