Deze tekst bedoelt het boek Openbaring en niet de Bijbel als geheel.Geeske_1991 schreef: ↑Gisteren, 16:57Openbaring 22:19 En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.Bertiel schreef:https://rd.nl/artikel/1119652
Weer een nieuw initiatief om de Statenvertaling te behouden.
Mijn antwoord op een ieder die denkt dat het beter is om de statenvertaling verder te herzien.
Verstuurd vanaf mijn SM-S911B met Tapatalk
Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
- Reformer
- Berichten: 330
- Lid geworden op: 06 nov 2007, 22:07
- Locatie: land van de schaduw van de dood
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
https://www.bijbelsdigitaal.nl/view/?mo ... 91&sub=1-2Geeske_1991 schreef: ↑Gisteren, 16:57Openbaring 22:19 En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.Bertiel schreef:https://rd.nl/artikel/1119652
Weer een nieuw initiatief om de Statenvertaling te behouden.
Mijn antwoord op een ieder die denkt dat het beter is om de statenvertaling verder te herzien.
Verstuurd vanaf mijn SM-S911B met Tapatalk
Is er vergeleken met de eerste uitgave van de SV aan toe- of afgedaan?
En de zaligheid is in geen ander, want er is onder de hemel geen andere Naam onder de mensen gegeven waardoor wij zalig moeten worden.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Gods woord zo getrouw mogelijk vertalen is iets anders dan wat er in Openbaring 22: 19 bedoeld wordt!Geeske_1991 schreef: ↑Gisteren, 16:57Openbaring 22:19 En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.Bertiel schreef:https://rd.nl/artikel/1119652
Weer een nieuw initiatief om de Statenvertaling te behouden.
Mijn antwoord op een ieder die denkt dat het beter is om de statenvertaling verder te herzien.
Verstuurd vanaf mijn SM-S911B met Tapatalk
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Hoi. "Wellicht voorbarig" van ds. Mulder heb ik gezegd, omdat dit in zo'n prematuur stadium kan leiden tot groepsvorming ("Ja maar, hij zei toch...?"). Vind je dat sterke woorden van mij? Alles is toch explosief op dit thema?Evangelist schreef: ↑Gisteren, 14:08Ja, maar ik sprak jou aan. Jij gebruikte zulke sterke woorden. Ik ben het met je eens dat het niet gebeurt. Juist daarom zou je zelf het goede voorbeeld kunnen geven, en niet de reactie van ds. P. Mulder alweer van een vraagteken kunnen voorzien.Job schreef: ↑12 sep 2025, 17:15Zeker kan dat, maar mijn opmerking gaat erover dat dat er nu juist niet is. Integendeel: de vertaling van Gods Woord wordt tot een shibboleth gemaakt door allerlei groepen, de verhoudingen zijn verhard (al jaren); dat is toch tragisch. Al ging het nou om een fietsband of om een theekopje...Evangelist schreef: ↑12 sep 2025, 15:17
Maar Job, je kunt dit toch ook heel anders benaderen. Veel ontspannener?
(...)
Daarnaast (algemene opmerking, niet richting jou) heeft de Synode niet over SV27 gesproken omdat het simpelweg niet op de agenda stond. Er was ook helemaal geen tijd om grondig kennis te kunnen hebben genomen van dit initiatief. De opmerking dat de Synode SV27 afgeschoten zou hebben, zoals ik hierboven ergens las, is onterecht. Men zit in een samenwerking met de GBS, het zou toch wel onverstandig synodebeleid zijn als alle rapporten verscheurd waren omdat de week voor de synode er een nieuw initiatief gepresenteerd is waarvan we alle ins en outs nog lang niet kunnen overzien.
-
- Berichten: 6255
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Dat ik het overbodig vind dat een kerk(genootschap) erkent dat individuele dominees (mogelijk) te grote woorden gebruikt hebben.Martijn schreef: ↑Gisteren, 15:38Waar heb ik het over excuses?
Je gaat op 1 detail van mijn bericht in. Mogelijk kun je ook op dat andere ingaan. Hoe zie jij dat dan?
Je laat mijn vraag onbeantwoord. Vind je dat de HHK moet zeggen dat dr. Vd Brink te grote woorden gebruikt heeft?
-
- Berichten: 6255
- Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
- Locatie: Mgg2023rf@gmail.com
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Dank voor de linkjes. Opvallend dat je de wat verzachtende woorden weglaat. Blijkbaar doet dr context er niet toe. Om te voorkomen dat ik geframed word ook met context sta ik niet achter de uitspraken.Rido91 schreef: ↑Gisteren, 16:02Ds Kort noemt de HSV een list van de duivelMGG schreef: ↑Gisteren, 09:40Heeft iemand de verwijzing naar het artikel de preek of iets anders waarin de HSV als werk van de duivel bestempeld wordt?Martijn schreef: ↑Gisteren, 09:09Ik denk dat daar de kern van het probleem zit. Er zijn veel te grote woorden gesproken. Het is zelfs bestempeld als werk van de duivel.Bertiel schreef: ↑12 sep 2025, 10:51
en is er geen oplossing.
De versplintering wordt juist veroorzaakt door dit soort halstarrigheid.
Als bij het begin van het project HSV, de uitgestoken hand was aangenomen, hadden we nu nog eenheid gehad. Degene die de hand heeft afgewezen (op voorbaat) heeft voor de versplintering gezorgd. De taalbarriere was al sinds de jaren 50 bekent
Terug kan/wil/durft men niet.
Het zou toch het mooiste zijn dat daar op terug gekomen wordt. Dat er erkent wordt dat er fouten zijn gemaakt in het hele proces rondom de HSV. Daardoor maak je de weg weer vrij.
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... 54e40b60d1
Ds Moens noemt HSV een aanslag van de vorst der duisternis op jonge mensen.
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... 83df923e33
Dat is een verslag van een GBS avond waarin de uitspraak gedaan is, maar hier geeft ds Moens ook nog wat context over de ophef die ontstond:
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... 9eadae0e1c
Die context schijnt voor sommigen (selectief) nogal belangrijk te zijn maar uit die zogenaamde beschrijving van de context van laatstgenoemd artikel zie ik niet veel meer dan wat vingertje wijzen naar anderen dat er maar 1 zin uit wordt gepakt etc. zoals dat vaak gebeurt bij 'context knuffelaars'. Het getuigt nogal van naïviteit als je van tevoren niet aan ziet komen dat als je zulke uitspraken doet die het gesprek van de dag zijn en niet de rest van de lezing. Heel interessant dus allemaal die context maar aan de uitspraak zelf verandert het geen milimeter zoals je ook hier weer ziet
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Dat krijg je ervan als je (ga ik vanuit) in een kerk zit waar veel dominees zijn die veel kritiek uiten op alle vertalingen die geen Statenvertaling zijn en eigenlijk een te laag niveau hebben om op de preekstoel te staan maar ondertussen wel mensen bang maken met allerlei verkeerd toegepaste teksten. Alsof de oorspronkelijke Bijbel de Statenvertaling is... Alhoewel dat voor sommige predikanten wel zo lijkt, want het is de enige Bijbel die ze kunnen lezen. De Bijbel in de grondtalen is een voet te hoog voor hen. Overigens is de editie die jij waarschijnlijk leest ook al een aangepaste, het woord 'wijf' wat in de vroegere edities van de Statenvertaling stond is bijvoorbeeld in de huidige bijbels aangepast naar 'vrouw'.Geeske_1991 schreef: ↑Gisteren, 16:57Openbaring 22:19 En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.Bertiel schreef:https://rd.nl/artikel/1119652
Weer een nieuw initiatief om de Statenvertaling te behouden.
Mijn antwoord op een ieder die denkt dat het beter is om de statenvertaling verder te herzien.
Verstuurd vanaf mijn SM-S911B met Tapatalk
Nieuwe vertalingen of herzieningen zijn niet bedoeld om af te doen aan Gods Woord, maar juist om het begrijpelijk te houden voor mensen van nu.
Ik zal jou maar geen domheid verwijten want de eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat wat jij denkt ik vroeger ook dacht, gevoedt door allerlei domheid van dominees die wellicht beter timmerman of iets dergelijks hadden kunnen worden/ blijven dan predikant. Die mag je zulk soort domheid wel kwalijk nemen. Al is het wel zo dat ook jij de plicht hebt om de woorden van de dominee te toetsen aan de Schrift!
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Even een zijdelings punt maar spreken over domheid is glad ijs. Misschien toch goed om domheid of onwetendheid niet te koppelen aan een bepaald beroep. En specifieker: om nu precies het vak timmerman te noemen terwijl dé Wijsheid dat ambacht beoefende...beter niet doen.Rido91 schreef: ↑Gisteren, 22:55 (...)
Ik zal jou maar geen domheid verwijten want de eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat wat jij denkt ik vroeger ook dacht, gevoedt door allerlei domheid van dominees die wellicht beter timmerman of iets dergelijks hadden kunnen worden/ blijven dan predikant. Die mag je zulk soort domheid wel kwalijk nemen. Al is het wel zo dat ook jij de plicht hebt om de woorden van de dominee te toetsen aan de Schrift!
Ik snap verder best jouw punt over ambtshalve onwetend dingen roepen, daar moet ook erg mee uitgekeken worden, maar voorlopig heb ik meer wijzen ontmoet met geen bijzonder hoog IQ dan mensen met een hoog IQ die geestelijk wijs zijn. Waarmee ik niet wil zeggen dat dominees zomaar wat moeten roepen natuurlijk.
Re: Nieuw initiatief herziening Statenvertaling
Ik bedoelde niet te zeggen dat een timmerman (of iemand met een ander praktisch beroep) dom zou zijn. Integendeel, ook voor het ambacht van timmerman is een serieuze opleiding nodig. Ik zou zelf ook geen timmerman inhuren die geen kennis van zaken heeft en maar wat aanrommelt. Mijn punt is meer dit: het is niet handig als iemand met vooral praktische gaven een beroep uitoefent waar juist veel theoretische kennis voor nodig is – en omgekeerd geldt dat natuurlijk ook.Job schreef: ↑Gisteren, 23:21Even een zijdelings punt maar spreken over domheid is glad ijs. Misschien toch goed om domheid of onwetendheid niet te koppelen aan een bepaald beroep. En specifieker: om nu precies het vak timmerman te noemen terwijl dé Wijsheid dat ambacht beoefende...beter niet doen.Rido91 schreef: ↑Gisteren, 22:55 (...)
Ik zal jou maar geen domheid verwijten want de eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat wat jij denkt ik vroeger ook dacht, gevoedt door allerlei domheid van dominees die wellicht beter timmerman of iets dergelijks hadden kunnen worden/ blijven dan predikant. Die mag je zulk soort domheid wel kwalijk nemen. Al is het wel zo dat ook jij de plicht hebt om de woorden van de dominee te toetsen aan de Schrift!
Ik snap verder best jouw punt over ambtshalve onwetend dingen roepen, daar moet ook erg mee uitgekeken worden, maar voorlopig heb ik meer wijzen ontmoet met geen bijzonder hoog IQ dan mensen met een hoog IQ die geestelijk wijs zijn. Waarmee ik niet wil zeggen dat dominees zomaar wat moeten roepen natuurlijk.