Pagina 1 van 1

Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 11:32
door mayflower
Ik heb een Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie.
Er stond geschreven:
...De tekst is opnieuw gezet in hedendaags Nederlands....
http://www.gebrkoster.nl/boeken/2664/RE ... IENST.html

Volgens mij was de vorige editie ook in hedendaags nederlands, dus de vraag is deze editie weer opnieuw aangepast of is deze de zelfde als de vorige ?

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 11:35
door refo
mayflower schreef:Ik heb een Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie.
Er stond geschreven:
...De tekst is opnieuw gezet in hedendaags Nederlands....
http://www.gebrkoster.nl/boeken/2664/RE ... IENST.html

Volgens mij was de vorige editie ook in hedendaags nederlands, dus de vraag is deze editie weer opnieuw aangepast of is deze de zelfde als de vorige ?
Ik heb er een die volgens mij fotografisch gezet is. Misschien dat dat het verschil is. Overigens is de taal van Brakel opmerkelijk leesbaar moet ik zeggen.

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 11:59
door Tiberius
refo schreef:
mayflower schreef:Ik heb een Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie.
Er stond geschreven:
...De tekst is opnieuw gezet in hedendaags Nederlands....
http://www.gebrkoster.nl/boeken/2664/RE ... IENST.html

Volgens mij was de vorige editie ook in hedendaags nederlands, dus de vraag is deze editie weer opnieuw aangepast of is deze de zelfde als de vorige ?
Ik heb er een die volgens mij fotografisch gezet is. Misschien dat dat het verschil is. Overigens is de taal van Brakel opmerkelijk leesbaar moet ik zeggen.
Het is dan ook de taal van de Statenvertaling. ;)

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 12:02
door refo
Nee, het is gewoon Nederlands. Geen Neder-hebreeuws.

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 12:29
door Ariene
Tiberius schreef:
refo schreef:
mayflower schreef:Ik heb een Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie.
Er stond geschreven:
...De tekst is opnieuw gezet in hedendaags Nederlands....
http://www.gebrkoster.nl/boeken/2664/RE ... IENST.html

Volgens mij was de vorige editie ook in hedendaags nederlands, dus de vraag is deze editie weer opnieuw aangepast of is deze de zelfde als de vorige ?
Ik heb er een die volgens mij fotografisch gezet is. Misschien dat dat het verschil is. Overigens is de taal van Brakel opmerkelijk leesbaar moet ik zeggen.
Het is dan ook de taal van de Statenvertaling. ;)
En moet je dan nagaan, dan nóg is de tekst opnieuw gezin in hedendaags nederlands!

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 12:45
door Jongere
* zucht * Refoforummers zijn onverbeterlijk.

Ik heb die uitgave ook, ben er erg tevreden over! Maar heb verder geen antwoord op je vraag.

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 12:51
door Tiberius
refo schreef:Nee, het is gewoon Nederlands. Geen Neder-hebreeuws.
Ik vraag me af of Brakel sowieso het Hebreeuws beheerste. Uit het Grieks citeert hij regelmatig, maar uit het Hebreeuws nauwelijk.

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 13:21
door mayflower
Jongere schreef:* zucht * Refoforummers zijn onverbeterlijk.

Ik heb die uitgave ook, ben er erg tevreden over! Maar heb verder geen antwoord op je vraag.
Is het de taal van de Statenvertaling ?

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 13:25
door Corydoras
mayflower schreef:
Jongere schreef:* zucht * Refoforummers zijn onverbeterlijk.

Ik heb die uitgave ook, ben er erg tevreden over! Maar heb verder geen antwoord op je vraag.
Is het de taal van de Statenvertaling ?
Kijk even hier, dan kun je het zelf beoordelen (de oorspronkelijke versie dan).

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 13:26
door Tiberius
mayflower schreef:
Jongere schreef:* zucht * Refoforummers zijn onverbeterlijk.

Ik heb die uitgave ook, ben er erg tevreden over! Maar heb verder geen antwoord op je vraag.
Is het de taal van de Statenvertaling ?
Niet helemaal, zoals Refo al opmerkt. Maar wel dezelfde taal als in de vorige uitgave.
Overigens zou ik hem eerst eens ergens inzien als ik jou was, alvorens tot aanschaf over te gaan. Ik wil niet materialistisch overkomen, maar het is toch een heel bedrag.

Re: Vraag over Brakel "Redelijke Goddienst" nieuwe editie

Geplaatst: 07 okt 2008, 14:16
door Afgewezen
Tiberius schreef:
refo schreef:Nee, het is gewoon Nederlands. Geen Neder-hebreeuws.
Ik vraag me af of Brakel sowieso het Hebreeuws beheerste. Uit het Grieks citeert hij regelmatig, maar uit het Hebreeuws nauwelijk.
De drukker beheerste het Hebreeuws in elk geval niet, want regelmatig worden de verkeerde Hebreeuwse letters gebruikt. :huhu
Hoe dat in de nieuwe editie is, weet ik trouwens niet.