Ja. En terecht overigens.Mister schreef:Klopt. Evenals het 'nachthutje in de komkommerhof'Afgewezen schreef:Weet ik. Vandaar ook de aanhalingstekens. Deze Bijbelteksten krijgen in de tale Kanaäns echter wel een specifieke invulling.Marieke schreef:Ook hier staan 2 Bijbelteksten tussen, namelijk "Sion zal door recht verlost worden" (Jesaja) en "de Heere doet een afgesneden zaak op aarde".(weet niet uit m'n hoofd maar weet wel zeker dat het een Bijbeltekst is)
"Tale Kanaans"
Re: "Tale Kanaans"
Re: "Tale Kanaans"
Klopt. Evenals "alzo lief heeft God de wereld gehad...(Joh. 3:16)Mister schreef:Klopt. Evenals het 'nachthutje in de komkommerhof'Afgewezen schreef:Weet ik. Vandaar ook de aanhalingstekens. Deze Bijbelteksten krijgen in de tale Kanaäns echter wel een specifieke invulling.Marieke schreef:Ook hier staan 2 Bijbelteksten tussen, namelijk "Sion zal door recht verlost worden" (Jesaja) en "de Heere doet een afgesneden zaak op aarde".(weet niet uit m'n hoofd maar weet wel zeker dat het een Bijbeltekst is)
Re: "Tale Kanaans"
Dat is geen tekst die specifiek in de tale Kanaäns gebruikt wordt.Marieke schreef:Klopt. Evenals "alzo lief heeft God de wereld gehad...(Joh. 3:16)
Re: "Tale Kanaans"
Sion zal door recht verlost worden, kunnen we dat op de gemeente betrekken ?
Re: "Tale Kanaans"
Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
Je bent wat cryptisch. Verklaar je nader.Willem schreef:Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
Onze dominee haalt anders regelmatig de door jou geciteerde teksten aan en ook de door mij geciteerde tekst. Maar ik weet niet wanneer iets volgens jou bij "de tale Kanaäns" hoort en wanneer niet?Afgewezen schreef:Dat is geen tekst die specifiek in de tale Kanaäns gebruikt wordt.Marieke schreef:Klopt. Evenals "alzo lief heeft God de wereld gehad...(Joh. 3:16)
Re: "Tale Kanaans"
Alle teksten die jouw dominee aanhaalt, behoren niet per se tot het specimen 'tale Kanaäns'.Marieke schreef:Onze dominee haalt anders regelmatig de door jou geciteerde teksten aan en ook de door mij geciteerde tekst. Maar ik weet niet wanneer iets volgens jou bij "de tale Kanaäns" hoort en wanneer niet?Afgewezen schreef:Dat is geen tekst die specifiek in de tale Kanaäns gebruikt wordt.Marieke schreef:Klopt. Evenals "alzo lief heeft God de wereld gehad...(Joh. 3:16)
De tale K. is de manier waarop men op de gezelschappen gewoon was te spreken over wat God aan de ziel gedaan had.
Re: "Tale Kanaans"
In alle gevallen? Dat is wel heel generaliserend.Willem schreef:Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
Het verschil tussen "veel" en "alle" schijnt ook veel forummers onbekend te zijn.Mister schreef:In alle gevallen? Dat is wel heel generaliserend.Willem schreef:Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
Evenals het fatsoenlijk reageren hierop.Willem schreef:Het verschil tussen "veel" en "alle" schijnt ook veel forummers onbekend te zijn.Mister schreef:In alle gevallen? Dat is wel heel generaliserend.Willem schreef:Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
iddMister schreef:Evenals het fatsoenlijk reageren hierop.Willem schreef:Het verschil tussen "veel" en "alle" schijnt ook veel forummers onbekend te zijn.Mister schreef:In alle gevallen? Dat is wel heel generaliserend.Willem schreef:Niet de teksten leidden een eigen leven maar onze interpretatie van die teksten. En die interpretatie kan dan nog op 2 manieren, de interpretatie die de predikant / voorganger er aan geeft of de duiding die de hoorder hier uit destilleerd.
Gelet op de reactie's hier menen veel forummers dat hun persoonlijke duiding van deze teksten de juiste interpretatie is. Dat is echter incorrect.
Re: "Tale Kanaans"
De tekst uit Jesaja 1 (Sion zal door recht verlost worden) is wel een voorbeeld van een uitdrukking die ik heel veel in verkeerd verband heb horen gebruiken. Dat is inderdaad echt een eigen leven gaan leiden.
Re: "Tale Kanaans"
Okay, duidelijk. Maar ik kon natuurlijk niet weten dat Bloempje28, jij en de vele anderen die hierover gepost hebben, regelmatig op die gezelschappen gezeten hebben en nog regelmatig daaronder verkeren.Afgewezen schreef:Alle teksten die jouw dominee aanhaalt, behoren niet per se tot het specimen 'tale Kanaäns'.Marieke schreef:Onze dominee haalt anders regelmatig de door jou geciteerde teksten aan en ook de door mij geciteerde tekst. Maar ik weet niet wanneer iets volgens jou bij "de tale Kanaäns" hoort en wanneer niet?Afgewezen schreef:Dat is geen tekst die specifiek in de tale Kanaäns gebruikt wordt.Marieke schreef:Klopt. Evenals "alzo lief heeft God de wereld gehad...(Joh. 3:16)
De tale K. is de manier waarop men op de gezelschappen gewoon was te spreken over wat God aan de ziel gedaan had.
Laatst gewijzigd door Marieke op 21 apr 2011, 14:56, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: "Tale Kanaans"
Wat wil je daarmee zeggen?Marieke schreef:Okay, duidelijk. Maar ik kon natuurlijk niet weten dat Bloempje28, jij en de vele anderen die hierover gepost hebben, regelmatig op die gezelschappen gezeten hebben.