Luther schreef:In een ander topic stelde ik het volgende probleem aan de orde:
Luther schreef:Praktische vraag van mijn kant is: Stel, op een refoschool wordt vrijgegeven welke vertaling gebruikt wordt per docent: HSV of SV.
- Een GG-docent voelt gewetensbezwaren bij het dit besluit en wil alleen uit de SV lezen, en heeft moeite met docenten die uit de HSV gaan lezen. Hij stelt: Vanuit mijn kerkverband wordt dit niet voor niets voor kerkelijk gebruik uitgesloten.
- Een PKN(GB)-docent wil graag uit de HSV lezen en heeft moeite met collega's die de SV willen lezen of hem dat ook willen opdringen. Hij stelt: Vanuit mijn kerkverband (GB) wordt het lezen uit de HSV niet voor niets gestimuleerd.
Wie van beiden heeft het morele recht om t.o.v. de ander zijn standpunt op te leggen? Hebben zij beiden niet evenveel recht van spreken?
Kunnen jullie je hierover eens uitlaten? (En dan niet met allerlei makkelijke verzuchtingen van het polariserende effect, etc. etc.) Dat is misschien allemaal waar, maar het gaat mij nu om de praktische vraag: Hoe los je dit op?
Ik ben geen schoolleiding, maar zou daar gewoon pragmatisch mee omgaan.
Als er een substantieel deel van het lerarenkorps uit de HSV wil lezen, dan gewoon toelaten.
Het lijkt me wel handig om dit in de schoolgids op de nemen, zodat ouders weten waar ze aan toe zijn. Ik kan me overigens voorstellen, dat dat in jouw situatie per locatie verschillend zal uitpakken.
Luther schreef:Een GG-docent voelt gewetensbezwaren bij het dit besluit en wil alleen uit de SV lezen, en heeft moeite met docenten die uit de HSV gaan lezen. Hij stelt: Vanuit mijn kerkverband wordt dit niet voor niets voor kerkelijk gebruik uitgesloten.
Even dit zinnetje eruit lichten: eigenlijk kan dat niet. Het is inderdaad voor kerkelijk gebruik afgewezen, maar over gebruik op scholen en in thuissituaties is niets gezegd, of althans: niets besloten.