GBS

De Rijssenaar
Berichten: 139
Lid geworden op: 11 apr 2025, 19:30

Re: GBS

Bericht door De Rijssenaar »

J.C. Philpot schreef: Vandaag, 18:48
De Rijssenaar schreef: Vandaag, 18:44Voorbeeld van een valse godsdienst moet niet leidend zijn voor ons denk ik.. de statenvertalers wilden een bijbel voor wat toen te begrijpen was. Progressieve mensen waren dat. De GBS en bijvoorbeeld Valcke hebben een heel andere geest. Jammer
De statenvertalers waren helemaal niet progressief. Er waren al begrijpbare vertalingen, zoals de zeer populaire Deux Aes bijbel, maar die waren niet nauwkeurig genoeg, omdat het vertalingen van de Duitse Lutherbijbel waren.

Dat was de achtergrond van de opdracht aan de Statenvertalers. Een lettelijke en zo getrouw mogelijke vertaling, in de Nederlandse taal van die tijd.

Bogerman was absoluut niet progressief. Ik zou zeggen: verdiep je wat in deze mannen. Het waren godvrezende mannen, en overtuigde Calvinisten. Met een diep inzicht in de schrift - daar getuigen ook de kanttekeningen van.
Met progressief bedoelde ik dat ze in hun tijd voor een begrijpelijke en betrouwbare vertaling zorgden. Dat was toch vernieuwend. In hun theologische standpunten waren ze wel orthodox. Dat is goed, maar ze waren wel vernieuwend dat ze het aandurfden om een nieuwe vertaling te schrijven. Dat mis ik nu bij de GBS.. die willen het alleen maar bij het oude houden en het taalkleed behouden omdat het van de SV is.. GBS moet juist Statenvertaling laten meegroeien met de Nederlandse taal, dat doen ze niet of veel te weinig. Dan krijg je initiatieven zoals de HSV, wat is logisch is
Amstelodamense
Berichten: 1152
Lid geworden op: 11 jul 2019, 14:26

Re: GBS

Bericht door Amstelodamense »

Wim Anker schreef: Gisteren, 19:37 Moeten we niet, achteraf bezien, het betreuren dat GG, GGiN, HHK?.e.a. niet hebben meegedaan met het HSV project?
Waren de - door o.a. Valcke - genoemde misvertalingen dan niet minder geweest?

Weglopen is nooit een goed idee m.i. en in ieder geval is de tijdgeest door de afhakende kerkverbanden totaal verkeerd ingeschat. (zeg ik achteraf).
Had meegedaan en maximaal ingezet om het tot een zo goed mogelijk einde te brengen. Er had daarna altijd nog een afweging gemaakt kunnen worden over al dan niet kerkelijk gebruik.

En nu moeten we het doen met deze HSV. Dus deal ermee zou ik zeggen. En doe boete over de keuze.van destijds waar de keuze voor schone handen heeft geprefeleerd t.o.v. de pijn van het compromis.

Had de handen maar wel vuil gemaakt. Er zou een betere HSV zijn geweest.
Hele wijze woorden
Valcke
Berichten: 7861
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: GBS

Bericht door Valcke »

Wim Anker schreef: Vandaag, 19:16
Valcke schreef: Vandaag, 18:45 Wees gerust, ik heb zeker ook oog voor de moeilijkheden en wil ook niet generaliseren.
Maar de verwijten en klaagzangen die sommigen continu laten horen, hebben gewoonlijk heel andere oorzaken.
Zo! Ga jij het 67e bijbelboek schrijven waarin dit wordt toegelicht? (...)
Dat kunnen we in de 66 Bijbelboeken die we bezitten al heel overvloedig vinden. Ook in de woorden van de Heere Jezus Zelf.
Ik hoef je die woorden niet te citeren en zal dat dan ook niet doen.
Klagen en ondankbaarheid zijn geen deugden, maar ondeugden.

Verder ook Posthoorn, Bertiel, Rijssenaar bedankt voor de persoonlijk aan mij gerichte verwijten, deels ook zonder dat mensen überhaupt enig idee hebben van waar ik voor sta. Het Bijbelschool-initiatief van Maanenschijn steun ik van harte. SV en kanttekeningen zijn en blijven van onschatbare waarde. Dat laat onverlet dat ook ik het verlangen heb naar een (huidige) Bijbel in de lijn en volgens de principes van de SV.

Eenieder weer hartelijk gegroet en een goede zondag gewenst!
Martijn
Berichten: 893
Lid geworden op: 20 mar 2012, 21:34

Re: GBS

Bericht door Martijn »

helma schreef: Vandaag, 16:43
KDD schreef:
Ik begrijp niet wat hij wil zeggen. Er zijn toch tal van andere vertalingen/hertalingen? Als een gezin, school, of kerk de statenvertaling wil houden dan verandert dat niet.
In het Evangelisatie werk wordt ook de SV gebruikt.
Dat klopt, ook omdat iets anders niet altijd mag.
Het zorgt wel voor belemmeringen hoor ik van een direct betrokkene.
Online
Bertiel
Berichten: 5628
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: GBS

Bericht door Bertiel »

Valcke schreef: Vandaag, 20:19
Wim Anker schreef: Vandaag, 19:16
Valcke schreef: Vandaag, 18:45 Wees gerust, ik heb zeker ook oog voor de moeilijkheden en wil ook niet generaliseren.
Maar de verwijten en klaagzangen die sommigen continu laten horen, hebben gewoonlijk heel andere oorzaken.
Zo! Ga jij het 67e bijbelboek schrijven waarin dit wordt toegelicht? (...)
Dat kunnen we in de 66 Bijbelboeken die we bezitten al heel overvloedig vinden. Ook in de woorden van de Heere Jezus Zelf.
Ik hoef je die woorden niet te citeren en zal dat dan ook niet doen.
Klagen en ondankbaarheid zijn geen deugden, maar ondeugden.

Verder ook Posthoorn, Bertiel, Rijssenaar bedankt voor de persoonlijk aan mij gerichte verwijten, deels ook zonder dat mensen überhaupt enig idee hebben van waar ik voor sta. Het Bijbelschool-initiatief van Maanenschijn steun ik van harte. SV en kanttekeningen zijn en blijven van onschatbare waarde. Dat laat onverlet dat ook ik het verlangen heb naar een (huidige) Bijbel in de lijn en volgens de principes van de SV.

Eenieder weer hartelijk gegroet en een goede zondag gewenst!
Als je zelf het woord verwend niet had gebruikt was er misschien ook niet zo veel reactie gekomen
Ook een goede zondag. Bjnons Jacobus 4 en spreuken 8. Al weer een aardige lijst woorden die uitleg behoeven of van betekenis zijn gewijzigd.
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
JanRap
Berichten: 370
Lid geworden op: 04 nov 2021, 22:04

Re: GBS

Bericht door JanRap »

De Rijssenaar schreef: Vandaag, 19:56
J.C. Philpot schreef: Vandaag, 18:48
De Rijssenaar schreef: Vandaag, 18:44Voorbeeld van een valse godsdienst moet niet leidend zijn voor ons denk ik.. de statenvertalers wilden een bijbel voor wat toen te begrijpen was. Progressieve mensen waren dat. De GBS en bijvoorbeeld Valcke hebben een heel andere geest. Jammer
De statenvertalers waren helemaal niet progressief. Er waren al begrijpbare vertalingen, zoals de zeer populaire Deux Aes bijbel, maar die waren niet nauwkeurig genoeg, omdat het vertalingen van de Duitse Lutherbijbel waren.

Dat was de achtergrond van de opdracht aan de Statenvertalers. Een lettelijke en zo getrouw mogelijke vertaling, in de Nederlandse taal van die tijd.

Bogerman was absoluut niet progressief. Ik zou zeggen: verdiep je wat in deze mannen. Het waren godvrezende mannen, en overtuigde Calvinisten. Met een diep inzicht in de schrift - daar getuigen ook de kanttekeningen van.
Met progressief bedoelde ik dat ze in hun tijd voor een begrijpelijke en betrouwbare vertaling zorgden. Dat was toch vernieuwend. In hun theologische standpunten waren ze wel orthodox. Dat is goed, maar ze waren wel vernieuwend dat ze het aandurfden om een nieuwe vertaling te schrijven. Dat mis ik nu bij de GBS.. die willen het alleen maar bij het oude houden en het taalkleed behouden omdat het van de SV is.. GBS moet juist Statenvertaling laten meegroeien met de Nederlandse taal, dat doen ze niet of veel te weinig. Dan krijg je initiatieven zoals de HSV, wat is logisch is
@De Rijssenaar, Ik denk dat we ons heel erg vergissen in het type mannen dat deelnam aan de Synode van Dordrecht. Dat waren niet de mannen die we nu uiterst rechts zouden indelen in de gereformeerde gezindte. Het waren academisch gevormde, breed ontwikkelde mensen. Stonden midden in hun tijd. Midden in de cultuur. Midden in de kunst; literatuur, muziek. Denk bijvoorbeeld aan Revius. Bij ons is uiterst rechts vaak ook wat vijandig tegenover de cultuur, terughoudend t.a.v. de kunst. Nu leven we in de rechterflank in een soort sub-cultuur. Met eigen regeltjes en eigen gewoonten. En zo kon het gebeuren dat we nu de boot missen op het gebied van aanpassen van een bijbelvertaling. Een paar voorbeelden van die subcultuur: eerbiedig zingen of spelen is langzaam zingen of spelen. Het maakt niet uit of een organist zijn orgel behandelt alsof het een draaiorgel is, welnee, als hij maar zorgt dat hij tergend langzaam begeleidt. Eerbiedig taalgebruik is taalgebruik van tientallen jaren geleden, nette kleding is donkere kleding enz. Ik draaf weer eens door. Bedoel eigenlijk te zeggen: Omdat we in de ger. gezindte meenden alles wat in de main -stream van de kerken gebruikelijk was, naar rechts te moeten bijstellen, en aan te passen aan onze specifieke wensen en theologische inzichten, lopen we nu uit de pas en raken we alleen nog maar weer meer versnipperd. Lees het commentaar van een OGG voorganger op de voorgestelde aanpassingen van de GBS van het Markus - evangelie. Hij noemde het een hellend vlak. Misschien vond hij het zelfs wel zondig. Want het woord 'hellend vlak' wordt meestal gebruikt als het over zondige praktijken gaat. Jammer. Je weet soms niet of je erom lachen of huilen moet.
Wim Anker
Berichten: 5019
Lid geworden op: 05 dec 2014, 18:34

Re: GBS

Bericht door Wim Anker »

Valcke schreef: Vandaag, 20:19
Wim Anker schreef: Vandaag, 19:16
Valcke schreef: Vandaag, 18:45 Wees gerust, ik heb zeker ook oog voor de moeilijkheden en wil ook niet generaliseren.
Maar de verwijten en klaagzangen die sommigen continu laten horen, hebben gewoonlijk heel andere oorzaken.
Zo! Ga jij het 67e bijbelboek schrijven waarin dit wordt toegelicht? (...)
Dat kunnen we in de 66 Bijbelboeken die we bezitten al heel overvloedig vinden. Ook in de woorden van de Heere Jezus Zelf.
Ik hoef je die woorden niet te citeren en zal dat dan ook niet doen.
Klagen en ondankbaarheid zijn geen deugden, maar ondeugden.
Dit is te gemakkelijk. Waar staan de teksten dat iemand die een bepaalde positie inneemt (anders dan de jouwe) in de SV/HSV discussie andere oorzaken (grondhouding) heeft dan welke worden aangegeven?

De Schrift zelf zegt er niet zoveel over en in de praktijk word vrijelijk uit de Septuagint geciteerd door bijbelschrijvers. De bijbel zelf is.geschreven in de gangbare volkstaal toch? Adviseert Paulus om veel les te nemen over de verstaanbaarheid? Adviseert de Heere Jezus, bij het "onderzoekt de Schriften" om vooral het originele hebreeuws (of aramees) te lezen en niet de Septuagint?

Ook vanuit de GGiN is gezegd dat de scholen maar weer naamvallen moeten gaan onderwijzen. Dan ben je voor mij gewoon af in de discussie.
Valcke schreef:Eenieder weer hartelijk gegroet en een goede zondag gewenst!
Van hetzelfde. Als zou ik adviseren alvorens deel te nemen aan de discussie de kosten te overwegen zodat halverwege er maar mee kappen niet nodig is. Ik meen dat een soortgelijke suggestie ook in een Bijbel staat.
Laatst gewijzigd door Wim Anker op 10 mei 2025, 20:54, 1 keer totaal gewijzigd.
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7207
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: GBS

Bericht door Posthoorn »

Valcke schreef: Vandaag, 20:19 Verder ook Posthoorn, Bertiel, Rijssenaar bedankt voor de persoonlijk aan mij gerichte verwijten, deels ook zonder dat mensen überhaupt enig idee hebben van waar ik voor sta. Het Bijbelschool-initiatief van Maanenschijn steun ik van harte. SV en kanttekeningen zijn en blijven van onschatbare waarde. Dat laat onverlet dat ook ik het verlangen heb naar een (huidige) Bijbel in de lijn en volgens de principes van de SV.

Eenieder weer hartelijk gegroet en een goede zondag gewenst!
Tja, kijk, Valcke. Je vroeg er wel een beetje om. Dan moet je ook kunnen incasseren. Gelukkig kun je dat dan ook. :hum Jij ook een goede zondag gewenst.
Valcke
Berichten: 7861
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: GBS

Bericht door Valcke »

WimA, ik ben niet van plan om te reageren op wat je allemaal schrijft.
Eén ding: lees gewoon even wat ik geschreven heb en reageer daarop. En verzin er niet van alles bij wat ik nooit geschreven heb.
Ook dat vinden we in de Bijbel (zoals in het negende gebod).
MGG
Berichten: 5509
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: GBS

Bericht door MGG »

Bertiel schreef: Vandaag, 18:33 Pfffttt. Verwend nog wel.
Je zal maar een extra drempel durven op te werpen om Gods stem te laten klinken!
Dat kan je ook over de HSV en NBV zeggen. Ik neem aan dat jij pleit voor de Bijbel in gewone taal?
Gebruikersavatar
pierre27
Berichten: 5780
Lid geworden op: 10 sep 2005, 12:00
Locatie: Eemvallei

Re: GBS

Bericht door pierre27 »

Valcke schreef: Vandaag, 18:45
J.C. Philpot schreef: Vandaag, 18:39
Valcke schreef: Vandaag, 18:25Er is echter wel een ander perspectief, namelijk het perspectief van geestelijk verval en "verwend" gedrag waarom velen de SV vaarwel zeggen. Voor zulke personen is de SV een last, terwijl deze vertaling voor anderen (gelukkig!) nog een rijkdom en zegen is!
Zeer zeker is er geestelijk verval en "verwend" gedrag. Daartegen helpt ook geen brontekstgetrouwe vertaling in hedendaagse taal. Want de oorzaak is uiteindelijk geestelijk.

Maar ik hoop niet dat je dit onnodig generaliserend bedoelt. Want daarmee zou je geen recht doen aan een groep personen bij wie dit niet de reden is.
Wees gerust, ik heb zeker ook oog voor de moeilijkheden en wil ook niet generaliseren.
Maar de verwijten en klaagzangen die sommigen continu laten horen, hebben gewoonlijk heel andere oorzaken.
Ik denk dat je met jouw laatste woorden wel eens meer gelijk kunt hebben dan nu gezien gaat worden.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Online
Bertiel
Berichten: 5628
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: GBS

Bericht door Bertiel »

MGG schreef: 17 minuten geleden
Bertiel schreef: Vandaag, 18:33 Pfffttt. Verwend nog wel.
Je zal maar een extra drempel durven op te werpen om Gods stem te laten klinken!
Dat kan je ook over de HSV en NBV zeggen. Ik neem aan dat jij pleit voor de Bijbel in gewone taal?
Zijn de drempels bij de HSV en NBV net zo hoog als de SV?
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Plaats reactie