Kijk, en zou dít nou de houding zijn geweest van de gereformeerde gezindte, dan hadden we de achterliggende tijd heel anders beleefd. Gun elkaar nou de ruimte om die bijbelvertaling te gebruiken die past bij ieders "Sitz im Leben", zonder elkaar te verketteren of te veroordelen. Zonder het maken van een andere vertaling af te schilderen als het werk van de Satan, alsjeblieft zeg...jvdg schreef:Vergun mij aub mijn voorkeur voor de SV.
Waarbij ik in direct toevoeg dat de Heilige Geest, uitgezonden door God de Vader en Gods Zoon, ook door de HSV Zijn werk zal voortzetten.
Geen enkele vertaling is Hem "vreemd".
Een groot probleem van onze gezindte -ik heb het al vaker gezegd- is het oordelen over anderen, het elkaar geestelijk de maat nemen. Dat zit misschien wel in onze roots, waar velen van ons toch zijn grootgebracht in afgescheiden kerken die hun wortels hebben in het gezelschapsleven van de 18e en 19e eeuw, waar het gebruikelijk was om elkaar te bevragen op de geestelijke staten en standen. Maar ook al zou het genetisch bepaald zijn, het fanatisme waarmee er gereageerd is rondom de HSV vond ik schokkend. Waar moet het met de kerk naar toe als we elkaar zo kil bejegenen vanwege een andere bijbelvertaling?
Het kan anders. Uit ondervinding weet ik dat het mogelijk is om met mensen uit de hele breedte van de kerk samen te werken, zoekend naar consensus. Elkaar de ruimte latend om zichzelf te zijn, zonder over die andersdenkendheid een oordeel te vellen. Dat kán. Maar je moet het ook wíllen.
Gezien alle consternatie van tevoren houd ik m'n hart vast. Maar desalniettemin hoop ik van ganser harte dat de gebruikers van de SV en de HSV (een ieder in eigen hart ten volle verzekerd) elkaar tóch zullen blijven zien als broeders en zusters in de Heere Jezus Christus, en dat de vermeende splijtzwam uiteindelijk toch een saâmbinder zal blijken te zijn.
