Pagina 28 van 241
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 15:59
door Zita
Mara schreef:Tiberius schreef:JolandaOudshoorn schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Dan zou het inderdaad een interessante avond worden, die ik graag zou willen meemaken. Valt zoiets niet te organiseren??
Dat denk ik wel. Ds. Boot ken ik niet, maar Kole zal daar wel aan meewerken, De Blois ook wel.
ds Boot is cgk. Hij heeft wel gezondheidsklachten. Kan zich niet zo lang concentreren. Als hij voorgaat preekt hij alleen, de rest doet de dienstdoende ouderling.
Hij is met (vervroegd) emeritaat, meen ik. En in de vragenrubriek van Refoweb beantwoordt hij de inhoudelijke HSV-vragen.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 16:02
door edward
Afgewezen schreef:edward schreef:Toch blijf ik me altijd weer verbazen hoe we de geestelijke bevindelijkheid denken te kunnen meten met de universitaire geletterdheid.
Wie de belofte van de Geest heeft mogen ontvangen, kan zelfs als (Urker-) visser aan de slag met het evangelie te prediken..toch?
de letter doodt, de Geest maakt levend.
Ja, maar een Urker visser zal niet zomaar de Bijbel kunnen vertalen. Tenzij hij de Bijbeltalen bestudeerd heeft...
Wel, gelukkig IS de bijbel al vertaald.
En mogen we nog een bijbel hebben.
We realiseren ons niet hoe gelukkig en bevoorrecht we nog zijn, vergeleken met andere landen, waar de gemeente vervolgd wordt.
En wat doen we?
Niets anders dan twisten over spitsvondigheden.
Moesten we geen voorbeelden zijn van verdraagzaamheid en vriendelijkheid zijn voor de buitenwereld?
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 16:08
door Afgewezen
edward schreef:Afgewezen schreef:edward schreef:Toch blijf ik me altijd weer verbazen hoe we de geestelijke bevindelijkheid denken te kunnen meten met de universitaire geletterdheid.
Wie de belofte van de Geest heeft mogen ontvangen, kan zelfs als (Urker-) visser aan de slag met het evangelie te prediken..toch?
de letter doodt, de Geest maakt levend.
Ja, maar een Urker visser zal niet zomaar de Bijbel kunnen vertalen. Tenzij hij de Bijbeltalen bestudeerd heeft...
Wel, gelukkig IS de bijbel al vertaald.
Zeker, maar het ging over de vraag hoe geestelijke bevindelijkheid en universitaire geletterdheid zich tot elkaar verhouden. Nou, zo bijvoorbeeld.
We realiseren ons niet hoe gelukkig en bevoorrecht we nog zijn, vergeleken met andere landen, waar de gemeente vervolgd wordt.
Namens wie spreek je nu?
En wat doen we?
Niets anders dan twisten over spitsvondigheden.
Moesten we geen voorbeelden zijn van verdraagzaamheid en vriendelijkheid zijn voor de buitenwereld?
Verbeter de wereld (= kerk) en begin bij jezelf, zou ik zeggen.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 16:18
door edward
Afgewezen schreef:edward schreef:Afgewezen schreef:edward schreef:Toch blijf ik me altijd weer verbazen hoe we de geestelijke bevindelijkheid denken te kunnen meten met de universitaire geletterdheid.
Wie de belofte van de Geest heeft mogen ontvangen, kan zelfs als (Urker-) visser aan de slag met het evangelie te prediken..toch?
de letter doodt, de Geest maakt levend.
Ja, maar een Urker visser zal niet zomaar de Bijbel kunnen vertalen. Tenzij hij de Bijbeltalen bestudeerd heeft...
Wel, gelukkig IS de bijbel al vertaald.
Zeker, maar het ging over de vraag hoe geestelijke bevindelijkheid en universitaire geletterdheid zich tot elkaar verhouden. Nou, zo bijvoorbeeld.
We realiseren ons niet hoe gelukkig en bevoorrecht we nog zijn, vergeleken met andere landen, waar de gemeente vervolgd wordt.
Namens wie spreek je nu?
En wat doen we?
Niets anders dan twisten over spitsvondigheden.
Moesten we geen voorbeelden zijn van verdraagzaamheid en vriendelijkheid zijn voor de buitenwereld?
Verbeter de wereld (= kerk) en begin bij jezelf, zou ik zeggen.
Ik heb met beide ''vertalingen'' geen probleem...
Van de kanttekeningen ben ik wat minder gecharmeerd, omdat niemand gemachtigd is het Boek der boeken een bepaalde richting in te duwen.
Maar da's weer een ander topic.
Dat bepaalde mensen de duivel erbij halen en 'uit den boze gebruiken' voor mensen die er alles aan doen om het Woord toegankelijker te maken, met de beste bedoelingen, is zeer storend en onacceptabel.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 16:40
door JolandaOudshoorn
Tiberius schreef:JolandaOudshoorn schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Dan zou het inderdaad een interessante avond worden, die ik graag zou willen meemaken. Valt zoiets niet te organiseren??
Dat denk ik wel. Ds. Boot ken ik niet, maar Kole zal daar wel aan meewerken, De Blois ook wel.
Dan hebben we al een aantal pro-HSV, wie van de contra-HSV wil aan zo'n avond meewerken?
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 17:30
door Ander
JolandaOudshoorn schreef:Tiberius schreef:JolandaOudshoorn schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Dan zou het inderdaad een interessante avond worden, die ik graag zou willen meemaken. Valt zoiets niet te organiseren??
Dat denk ik wel. Ds. Boot ken ik niet, maar Kole zal daar wel aan meewerken, De Blois ook wel.
Dan hebben we al een aantal pro-HSV, wie van de contra-HSV wil aan zo'n avond meewerken?
Drs. Zevenbergen heeft onlangs met de Blois een avond gedaan voor de Kom-Ook, dus dat was pro en contra. Wellicht nog wel na te luisteren/zien op de RO. Ds. Rijken en de Blois hebben ook al eens zoiets gedaan toch?
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 17:33
door Wilhelm
Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Juist! Heerlijk elkaar vormen tav een mening die allang vast staat.
Het is pas echt leerzaam en verrijkend als er werkelijk een evenwichtige boodschap gebracht wordt op een bezinnings/informatie avond. Met sprekers die beide kanten, voors en tegens van de HSV / SV belichten.
Dan kan de luisteraar pas echt een eerlijke mening vormen.
En idd zulke avonden zijn er gelukkig al geweest.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 18:23
door jvdg
Wilhelm schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Juist! Heerlijk elkaar vormen tav een mening die allang vast staat.
Het is pas echt leerzaam en verrijkend als er werkelijk een evenwichtige boodschap gebracht wordt op een bezinnings/informatie avond. Met sprekers die beide kanten, voors en tegens van de HSV / SV belichten.
Dan kan de luisteraar pas echt een eerlijke mening vormen.
En idd zulke avonden zijn er gelukkig al geweest.
En zou er een aantal toehoorders na het horen van een evenwichtige boodschap van standpunt zijn veranderd?
Dus van SV-->HSV en van HSV-->SV
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 19:07
door JolandaOudshoorn
jvdg schreef:Wilhelm schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Juist! Heerlijk elkaar vormen tav een mening die allang vast staat.
Het is pas echt leerzaam en verrijkend als er werkelijk een evenwichtige boodschap gebracht wordt op een bezinnings/informatie avond. Met sprekers die beide kanten, voors en tegens van de HSV / SV belichten.
Dan kan de luisteraar pas echt een eerlijke mening vormen.
En idd zulke avonden zijn er gelukkig al geweest.
En zou er een aantal toehoorders na het horen van een evenwichtige boodschap van standpunt zijn veranderd?
Dus van SV-->HSV en van HSV-->SV
Misschien wel dat je wat evenwichtiger zou zijn. Oa. door de heer Kole werd duidelijk gemaakt dat de HSV prima naast de SV gebruikt kan worden. Het is niet of de SV of de HSV, nee, gelukkig kan het nu en..en.. zijn.
En zo gebruiken wij ze bij ons thuis ook.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 19:21
door jvdg
JolandaOudshoorn schreef:Misschien wel dat je wat evenwichtiger zou zijn. Oa. door de heer Kole werd duidelijk gemaakt dat de HSV prima naast de SV gebruikt kan worden. Het is niet of de SV of de HSV, nee, gelukkig kan het nu en..en.. zijn.
En zo gebruiken wij ze bij ons thuis ook.
Je hebt gelijk, het is niet of/of.
Maar ik denk dat het gros van de rechterflank er zo niet over denkt.
Daar is het vóór of tegen.
En daar doelde ik op, zijn expliciete tegenstanders van de HSV door die lezingen veranderd in voorstanders, en zijn de voorstanders van de HSV veranderd in tegenstanders.
Zoniet, dan zijn deze bijeenkomsten (voor/tegen/evenwichtig) niet nuttig voor diegenen die de stellingen al betrokken hebben.
Deze bijeenkomsten zijn alleen nuttig voor de "vertwijfelden".
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 20:32
door refo
Je zult twijfelaars bedoelen, maar daar zijn die avonden juist niet goed voor.
Want op dergelijke avonden wordt misschien niet gelogen, maar wordt wel veel beweerd wat in de grond niet waar is.
En dat zet weer aan tot meer twijfel of verkeerde keuzes.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 21:28
door jvdg
refo schreef:Je zult twijfelaars bedoelen, maar daar zijn die avonden juist niet goed voor.
Want op dergelijke avonden wordt misschien niet gelogen, maar wordt wel veel beweerd wat in de grond niet waar is.
En dat zet weer aan tot meer twijfel of verkeerde keuzes.

Aardig dat je aan mijn onderschrift refereert.
Maar maak mij eens duidelijk wat je met meer twijfel of verkeerde keuzes bedoelt.
Het lijkt erop dat jij ook al een onwankelbare stelling hebt betrokken.
Dat is geen stelling SV of HSV, maar de stelling HSV.
Dat mag uiteraard, maar ik zag daar graag een persoonlijke onderbouwing voor, die verder reikt als: de HSV wordt door mij en mijn gezin beter begrepen.
In dat geval moeten we ook Kant, Hegel en Goethe hertalen, want die zijn ook niet direct begrijpelijk.
En om verder te grijpen: Vind jij het plezierig om de oudste NL-literatuur in hedendaags nederlands te vertalen?
En dan hen ik het o.a. over Karel ende Elegast, Marieke van Niemegen, Elcerlijk etc...
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 21:36
door helma
JolandaOudshoorn schreef:jvdg schreef:Wilhelm schreef:Germanicus schreef:Ik denk dat het een interessante avond zou kunnen worden wanneer ds. Boot en dhr. Kole ook e.e.a. mogen komen vertellen over (het ontstaan van) de HSV.
Nu is het een thuiswedstrijd van de GBS(-aanhangers), die graag een avond gesticht willen worden en bevestigd willen worden in iets waarvan ze al lang overtuigd waren.
Juist! Heerlijk elkaar vormen tav een mening die allang vast staat.
Het is pas echt leerzaam en verrijkend als er werkelijk een evenwichtige boodschap gebracht wordt op een bezinnings/informatie avond. Met sprekers die beide kanten, voors en tegens van de HSV / SV belichten.
Dan kan de luisteraar pas echt een eerlijke mening vormen.
En idd zulke avonden zijn er gelukkig al geweest.
En zou er een aantal toehoorders na het horen van een evenwichtige boodschap van standpunt zijn veranderd?
Dus van SV-->HSV en van HSV-->SV
Misschien wel dat je wat evenwichtiger zou zijn. Oa. door de heer Kole werd duidelijk gemaakt dat de HSV prima naast de SV gebruikt kan worden. Het is niet of de SV of de HSV, nee, gelukkig kan het nu en..en.. zijn.
En zo gebruiken wij ze bij ons thuis ook.
hier net zo.
De GBS en de HSV liggen broederlijk naast elkaar.
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 22:44
door -DIA-
De slag is gevallen.
De breuk is er, en zal zeer moeilijk geheeld kunnen worden, zeker van 's mensen kant.
De breuk.
Het enige, en meest fundamentele, wat de gereformeerde gezindte nog bond,
dat is verbroken.
Geen punt meer om elkaar op aan te kunnen spreken.
Wat ik al lang geleden op dit forum zei,
dat klonk vanavond vanaf de kansel.
De gereformeerde gezindte is niet meer één.
Het is
Gedeeld
Gebroken
Versplinterd
Wie zou niet wenen?
Re: Herziene Statenvertaling
Geplaatst: 05 apr 2011, 22:51
door Hendrikus
-DIA- schreef:De slag is gevallen.
De breuk is er, en zal zeer moeilijk geheeld kunnen worden, zeker van 's mensen kant.
De breuk.
Het enige, en meest fundamentele, wat de gereformeerde gezindte nog bond,
dat is verbroken.
Geen punt meer om elkaar op aan te kunnen spreken.
Wat ik al lang geleden op dit forum zei,
dat klonk vanavond vanaf de kansel.
De gereformeerde gezindte is niet meer één.
Het is
Gedeeld
Gebroken
Versplinterd
Wie zou niet wenen?
Je overdrijft.
helma schreef:De GBS en de HSV liggen broederlijk naast elkaar.