Haha, neem het maar met een korreltje zout.jvdg schreef:Die zelfkennis kon ik nog wel waarderen, maar om daar nou ingenomen mee te zijn.........freek schreef:Goed heKaw schreef:Dat is nog eens ware zelfkennis :mrgreen:freek schreef::
Waar ging de preek van afgelopen zondag over?
-
- Berichten: 939
- Lid geworden op: 11 sep 2006, 20:10
Preek gehoord over Kol 3:16 Het woord van Christus wone rijkelijk in u, in alle wijsheid leert en vermaant elkaar, met psalmen en lofangen en geestelijke liederen zingende de Heere met aangenaamheid in uw hart.'
1. Het woord moet in u wonen ( en niet logeren).
2. leren en vermanen, hoe?
3. van harte zingen.
1. Het woord moet in u wonen ( en niet logeren).
2. leren en vermanen, hoe?
3. van harte zingen.
Het gebed is de gouden sleutel die de poort der genade kan openen.
-
- Berichten: 939
- Lid geworden op: 11 sep 2006, 20:10
Ik weet in iedergeval nog dat de dominee niet het onderscheid maakte zoals wij vaak doen. Van psalmen ( uit de bijbel) en de andere gezangen (niet uit de bijbel.)Ariene schreef:Wil je wat uitwijden over punt 3?
Wat zou je precies willen weten?
Het gebed is de gouden sleutel die de poort der genade kan openen.
Ik was benieuwd hoe dit punt belicht was.uitgeworpen schreef:Ik weet in iedergeval nog dat de dominee niet het onderscheid maakte zoals wij vaak doen. Van psalmen ( uit de bijbel) en de andere gezangen (niet uit de bijbel.)Ariene schreef:Wil je wat uitwijden over punt 3?
Wat zou je precies willen weten?
Ik heb nl. de laatste tijd nogal (innerlijke) last, hoe de gemeente zingt.
Eén voorbeeld.
Met Hervormingsdag zingen we: Een Vaste Burcht..
Dit wordt luidkeels gezongen. Nu heb ik met vs. 1 dan niet zo'n moeite, maar dan komt vs 4: Delf vrouw en kinderen het graf, neem goed en bloed ons af. En ja hoor, uit volle borst zingen we mee..
Ik vraag me dan weleens af of iemand nog beseft wat hij/zij zingt.
Of is het zo gewoon geworden dat we het niet meer beseffen.
Om eerlijk te zijn is het mijn grote angst om eens een kind te moeten missen..
Ook heeft de organist hier een belangrijke rol.
Zo mochten we zondag zingen: Laat al de stromen vrolijk zingen...
Het orgel bracht zo'n mooi voorspel, dat het in zijn geheel leek alsof we een voorproef kregen van hoe het eens in de hemel zal zijn.
Is het gebed uw stuurwiel of uw reservewiel?
Niet dat ik zelf van nabij zo iets vreselijks heb moeten meemaken. Maar ik denk dat je deze zinnen van Luther moet lezen als Habbakuk 3:17 ev. Het 'nochtans'. Niets is mij meer waard dan mijn God. Geloofsvreugde.Ariene schreef:Ik was benieuwd hoe dit punt belicht was.uitgeworpen schreef:Ik weet in iedergeval nog dat de dominee niet het onderscheid maakte zoals wij vaak doen. Van psalmen ( uit de bijbel) en de andere gezangen (niet uit de bijbel.)Ariene schreef:Wil je wat uitwijden over punt 3?
Wat zou je precies willen weten?
Ik heb nl. de laatste tijd nogal (innerlijke) last, hoe de gemeente zingt.
Eén voorbeeld.
Met Hervormingsdag zingen we: Een Vaste Burcht..
Dit wordt luidkeels gezongen. Nu heb ik met vs. 1 dan niet zo'n moeite, maar dan komt vs 4: Delf vrouw en kinderen het graf, neem goed en bloed ons af. En ja hoor, uit volle borst zingen we mee..
Ik vraag me dan weleens af of iemand nog beseft wat hij/zij zingt.
Of is het zo gewoon geworden dat we het niet meer beseffen.
Om eerlijk te zijn is het mijn grote angst om eens een kind te moeten missen..
Ook heeft de organist hier een belangrijke rol.
Zo mochten we zondag zingen: Laat al de stromen vrolijk zingen...
Het orgel bracht zo'n mooi voorspel, dat het in zijn geheel leek alsof we een voorproef kregen van hoe het eens in de hemel zal zijn.
Het is een lied van de reformatie. Toen werden vrouw en kinderen afgenomen omdat je 'de nije lere' aanhing. Dat heeft niets van doen met een kind moeten missen.
Het was overigens in die tijd (zestiende eeuw) heel gewoon dat kinderen niet oud werden. Maar daar gaat het lied dus niet over.
Anderzijds weet ik niet of het een goede vertaling is van wat Luther heeft gedicht.
Het was overigens in die tijd (zestiende eeuw) heel gewoon dat kinderen niet oud werden. Maar daar gaat het lied dus niet over.
Anderzijds weet ik niet of het een goede vertaling is van wat Luther heeft gedicht.
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Dietsch of duitsch.refo schreef:Het is een lied van de reformatie. Toen werden vrouw en kinderen afgenomen omdat je 'de nije lere' aanhing. Dat heeft niets van doen met een kind moeten missen.
Het was overigens in die tijd (zestiende eeuw) heel gewoon dat kinderen niet oud werden. Maar daar gaat het lied dus niet over.
Anderzijds weet ik niet of het een goede vertaling is van wat Luther heeft gedicht.
Dat ontloopt elkaar niet veel.
Daarom twijfel ik er niet aan of dit een juiste vertaling is.
Ein feste Burg ist unser Gott, ein gute Wehr und Waffen.jvdg schreef:Dietsch of duitsch.refo schreef:Het is een lied van de reformatie. Toen werden vrouw en kinderen afgenomen omdat je 'de nije lere' aanhing. Dat heeft niets van doen met een kind moeten missen.
Het was overigens in die tijd (zestiende eeuw) heel gewoon dat kinderen niet oud werden. Maar daar gaat het lied dus niet over.
Anderzijds weet ik niet of het een goede vertaling is van wat Luther heeft gedicht.
Dat ontloopt elkaar niet veel.
Daarom twijfel ik er niet aan of dit een juiste vertaling is.
Er hilft uns frei aus aller Not, die uns jetzt hat betroffen.
Der altböse Feind, mit Ernst er's jetzt meint;
groß Macht und viel List sein grausam Rüstung ist,
auf Erd ist nicht seinsgleichen.
Mit unsrer Macht ist nichts getan, wir sind gar bald verloren;
es streit' für uns der rechte Mann, den Gott hat selbst erkoren.
Fragst du, wer der ist? Er heißt Jesus Christ,
der Herr Zebaoth, und ist kein andrer Gott,
das Feld muß er behalten.
Und wenn die Welt voll Teufel wär und wollt uns gar verschlingen,
so fürchten wir uns nicht so sehr, es soll uns doch gelingen.
Der Fürst dieser Welt, wie sau'r er sich stellt,
tut er uns doch nicht; das macht, er ist gericht':
ein Wörtlein kann ihn fällen.
Das Wort sie sollen lassen stahn und kein' Dank dazu haben;
er ist bei uns wohl auf dem Plan mit seinem Geist und Gaben.
Nehmen sie den Leib, Gut, Ehr, Kind und Weib:
laß fahren dahin, sie haben's kein' Gewinn,
das Reich muß uns doch bleiben.
vertaling is correct
Hier is de tekst volgens Wiki. Niet zo betrouwbaar heb ik gehoord, maar meerdere sites hebben deze Duitse tekst:
Het lijkt overigens niet zo uitdagend gesteld als in de Nederlandse versie.Das Wort sie sollen lassen stahn und kein' Dank dazu haben;
er ist bei uns wohl auf dem Plan mit seinem Geist und Gaben.
Nehmen sie den Leib, Gut, Ehr, Kind und Weib:
laß fahren dahin, sie haben's kein' Gewinn,
das Reich muß uns doch bleiben.
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Het was niet mijn bedoeling om een discussie over dit lied te beginnen.
Ik begrijp dat je het moet lezen in het licht van de tijd, maar mijn punt was of we soms nog wel beseffen wat we zingen.
Daarom was ik benieuwd of de desbetreffende dominee de mensen daar ook bewust van probeerde te maken.
Dus wat mij betrefd mogen we terug on-topic
Ik begrijp dat je het moet lezen in het licht van de tijd, maar mijn punt was of we soms nog wel beseffen wat we zingen.
Daarom was ik benieuwd of de desbetreffende dominee de mensen daar ook bewust van probeerde te maken.
Dus wat mij betrefd mogen we terug on-topic
Is het gebed uw stuurwiel of uw reservewiel?
Een vriendendienst is een wat laagdrempeliger dienst, hebben we 1x per maand. Speciaal ook om vrienden, buren, kennissen etc. mee te nemen. Daarnaast is de dienst altijd de zondag na straatevenagelisatiedag. In iedere dienst wordt een veelgestelde vraag (of FAQ) behandeld vanuit de Bijbel.jvdg schreef:Vergeef mij mijn onwetendheid, maar wat is een Vriendendienst?Marnix schreef:Ochtend: Ds. Jan de Haan over Sefanja 3. Thema: God neemt de volken mee.
Middag: Vriendendienst, Ds. Gert Hutten over Jakobus 1:23. Thema: Kijk in de spiegel.
Het is prachtig om iedere maand weer zoveel nieuwe gezichten in de kerk te zien en dat via deze weg mensen zich bijvoorbeeld voor de Alpha-cursus opgeven en Hem zo steeds meer leren kennen.
Voor meer info (en evt mp3's als je wil horen hoe zo'n dienst is:)
http://www.gkv-arnhem.nl/t3/index.php?id=313
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."