Pagina 3 van 4

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 14:40
door JolandaOudshoorn
ani-ohev-otah schreef:
JolandaOudshoorn schreef:
-DIA- schreef:
Luther had gelijk, en dat is ook bevestigd.
Mag een een link naar dat PDF-bestandje, want
ik ben wel een beetje benieuwd uit welke richting
deze wind waait...?
Uit de hoek van de reformatorische vaderen.


http://cid-f1f3c264c85c1994.skydrive.li ... 20etc^2pdf

De reclames zijn van MSN, stoor je daar niet aan s.v.p. :oO
Het lukt me niet om het te openen

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 15:57
door ani-ohev-otah
JolandaOudshoorn schreef:
ani-ohev-otah schreef:
JolandaOudshoorn schreef:
-DIA- schreef:
Luther had gelijk, en dat is ook bevestigd.
Mag een een link naar dat PDF-bestandje, want
ik ben wel een beetje benieuwd uit welke richting
deze wind waait...?
Uit de hoek van de reformatorische vaderen.


http://cid-f1f3c264c85c1994.skydrive.li ... 20etc^2pdf

De reclames zijn van MSN, stoor je daar niet aan s.v.p. :oO
Het lukt me niet om het te openen

De link doet het helemaal niet? Komt door dit forum, snap er niks van :S



http://cid-f1f3c264c85c1994.skydrive.li ... etc%5E2pdf

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 15:59
door Tiberius
@ani-ohev-otah: er zat een fout in je linkjes, ik heb ze even aangepast.

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 17:11
door ani-ohev-otah
@ Tiberias

Thanks! Hoe ontstond dit eigenlijk?

Ben je wel eens in je eigen naam geweest? Mooi daar he!

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 18:07
door refo
ani-ohev-otah schreef:@ Tiberias

Thanks! Hoe ontstond dit eigenlijk?

Ben je wel eens in je eigen naam geweest? Mooi daar he!
Het is US en niet AS.

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 29 jan 2010, 18:11
door ani-ohev-otah
refo schreef:
ani-ohev-otah schreef:@ Tiberias

Thanks! Hoe ontstond dit eigenlijk?

Ben je wel eens in je eigen naam geweest? Mooi daar he!
Het is US en niet AS.

Haha, scherp gezien!

En andere mensen die naar het bestandje vroegen, wat vinden jullie van dit PDFje?

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 30 jan 2010, 16:24
door JolandaOudshoorn
ani-ohev-otah schreef:
refo schreef:
ani-ohev-otah schreef:@ Tiberias

Thanks! Hoe ontstond dit eigenlijk?

Ben je wel eens in je eigen naam geweest? Mooi daar he!
Het is US en niet AS.

Haha, scherp gezien!

En andere mensen die naar het bestandje vroegen, wat vinden jullie van dit PDFje?
Heb het zojuist gelezen. Eerlijk gezegd vin dik het te kort door de bocht om te stellen dat deze leer (die bestreden wordt) uitsluitend in de leer de Ger. Gem in Ned geleerd wordt, ook in andere kerkverbanden komt men deze leer tegen. Maar ik ben het er wel mee eens dat het een onzuivere en onreformatorische en onbijbelse leer is. We moeten inderdaad terug naar de leer der reformatoren!

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 19 nov 2012, 21:49
door Bidner
Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 04 jan 2013, 15:27
door SecorDabar
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Mooi dat het ook op de wijze van psalm 99 gezongen kan worden.
Is dit lied beïnvloed door het lezen van de
Toetsteen de ware en valse genade van ds. Th Van der Groe ?
Lijkt m.i. veel op de inhoud van dit boek.

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 04 jan 2013, 16:12
door Hendrikus
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Tsja...
Strofe 1 regel 3 heeft een lettergreep teveel.
Maar afgezien daarvan: zelfs als je het niet-ritmisch zingt, wringen de accenten. En ritmisch gaat het helemaal mis.
Het blijft een potje kromtaal, spijt me geweldig.

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 05 jan 2013, 17:13
door -DIA-
Hendrikus schreef:
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Tsja...
Strofe 1 regel 3 heeft een lettergreep teveel.
Maar afgezien daarvan: zelfs als je het niet-ritmisch zingt, wringen de accenten. En ritmisch gaat het helemaal mis.
Het blijft een potje kromtaal, spijt me geweldig.
Het gaat om de tekst! Om de zaken!
Toch?

Ik ik denk dat ik nu meteen een wat droevig bericht moet plaatsen.
Door lichaamszwakte en benauwdheid zal ik de eerst tijd zeker
niet veel meer op het forum kunnen zijn.
Het ga u allen goed, en nog één ding:
Blijgf bij hetgeen gehoord is. Daar zijn onze vaderen niet beschaamd
mee uitgekomen.
Sterfbedden waren toen vaak preektstoelen, mensen die bewust genade
mochten kennnen. Door Recht verlost!
Wat een armoede in deze tijd! Waar hoor je het nog. God haalt zijn
beste huisraad in, en wat overblijft is min.
Maar daarmee is Gods werk eeuwig en onuitsprekelijk groot.
Het mocht worden gekend door u en mij!

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 07 jan 2013, 12:34
door freek
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Dit kun je echt niet zingen :nonnon

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 07 jan 2013, 14:44
door Zita
freek schreef:
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Dit kun je echt niet zingen :nonnon
Afgezien van de niet zo perfect toegepaste dichtkunst, zingt het ook raar omdat niet hetzelfde rijmschema als in de echte psalm is toegepast. Daar is het rijmschema aa-bb-cc-dd. In deze editie is het ab-ab-cd-cd.

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 07 jan 2013, 15:05
door refo
Zita schreef:
freek schreef:
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Dit kun je echt niet zingen :nonnon
Afgezien van de niet zo perfect toegepaste dichtkunst, zingt het ook raar omdat niet hetzelfde rijmschema als in de echte psalm is toegepast. Daar is het rijmschema aa-bb-cc-dd. In deze editie is het ab-ab-cd-cd.
eerste vers aabbccdd
tweede vers aaaabbcc
derde ababcdcd

Re: Rechtvaardigmaking (gedicht)

Geplaatst: 08 jan 2013, 15:54
door -DIA-
refo schreef:
Zita schreef:
freek schreef:
Bidner schreef:Pothoven is omgezet om het te kunnen zingen op de wijze van Psalm 99

Als onder ’t heil’ recht
de ziel niet meer vecht,
maar billijkt ’t zondeloon,
wát ook overkoom',
rechtvaardigend God,
wat eeuwig zij ‘t lot;
als in haar laatst’ vreugde
‘t eren van Gods deugden!


Zo dan de deugd ‘t wint,
Van het recht (gezwind)
al eist zij: Doodt ‘t kind!
(Dus zo die het wint!)
O, stond’ van 't gericht,
o, doods tijdsgewricht
Toch wordt verloren gaan
door God niet toegestaan.



Hier wordt Hij gekust
eer z'op weg vergaat.
Wordt zij welbewust
Verzekerd haars staat.
Hier drinkt zij Lams bloed,
't welk haar in ’t leef’ laat.
Hier wordt de toorn geblust
en is het: vreê met God
Dit kun je echt niet zingen :nonnon
Afgezien van de niet zo perfect toegepaste dichtkunst, zingt het ook raar omdat niet hetzelfde rijmschema als in de echte psalm is toegepast. Daar is het rijmschema aa-bb-cc-dd. In deze editie is het ab-ab-cd-cd.
eerste vers aabbccdd
tweede vers aaaabbcc
derde ababcdcd
Ik dacht dat dit over de rechtvaardigmaking ging en niet muziek en dichtkunst.
Ik snap ook best dat men daar beter over kan praten. Maar dat even terzijde.
Als het gedicht inhoudelijk moest worden besproken zouden er heel weinig op
dit forum dat kunnen, en dan wordt er (hoe kan dat!) ook nog ergens opgemerkt dat
het een verkeerde leer is? Heeft de schrijver/schrijfter dat bij bevinding of is het een
napraten, een niet uit de voeten kunnen met deze zaken?
Ik voor mij, geloof dat het laatste wel eens het geval zou kunnen zijn.