Bij sommige opmerkingen van je ben ik het een gedeelte eens, Alleen vraag ik me wel af is er dan niet de kans dat de jeugd oudere preken niet meer zal lezen/begrijpen omdat ze de taal niet meer begrijpen. Er zijn uitdrukkingen enz. die dan hun waarde gaan verliezen. Je haalt het volgende aan:DDD schreef:Aantonen is wat veel gezegd, maar ik vind het inderdaad vanzelfsprekend dat laabegaafden ingewikkelde teksten niet zullen begrijpen. Dat hoeven ze zelf niet als ernstig te ervaren, omdat ze in het algemeen genomen gewend zijn dat andere mensen voor hen denken. Maar als je iets van de bijbel wilt overdragen zal dat in eenvoudig Nederlands moeten gebeuren.
Moeite in het onderzoeken van de bijbel is in zichzelf op geen enkele wijze een deugd of prijzenswaardig iets. Het gaat er niet om dat je veel moeite doet om te begrijpen wat er staat, het gaat erom dat je doet wat er staat. Het begrijpen van de tekst is daarvoor een belangrijk hulpmiddel.
" Maar als je iets van de bijbel wilt overdragen zal dat in eenvoudig Nederlands moeten gebeuren. "
Hiervoor hebben we zoals je daarvoor aangeeft mensen die voor hen denken ( De minder begaafden zullen toch moeten trachten om te toetsen wat andere mensen zeggen) Daarom is zoals je aangeeft belangrijk dat het in eenvoudig Nederlands gebeurt. Is dit dan de reden waarom de Bijbeltekst herzien moet worden?? Volgens mij kan je deze vragen/problemen ook oplossen door aparte boekjes een aparte woordenlijst, bijéénkomsten enz. waardoor de Bijbeltekst toch niet veranderd wordt.