Re: Gereformeerde Gemeenten
Geplaatst: 25 jul 2022, 00:02
Ik vind dat totaal niet voor de hand liggend. Je krijgt toch ook geen opmerkingen als je met een NBV naar de kerk komt? Al zou je een Franse of Italiaanse bijbel meenemen.
De Bijbel als verboden boek. Triester kunnen we het niet maken.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Zolang de BMU niet als vervanger van de kanttekeningen gezien worden, is dit bezwaar ook niet relevant. Ik zie weinig mensen die eerst altijd uit de SV met kanttekeningen lazen, en ze dan ook echt kazen, die nu in plaats daarvan de BMU lezen.-DIA- schreef:Dat zal het in ons onbekende omvang ook wel zijn. We willen vlot lezen en een ontlezen geslacht zal de kanttekeningen wellicht vaker overslaan als we wel vermoeden.refo schreef:Het grote bezwaar tegen de BMU zou moeten zijn dat de kanttekeningen nu uit het zicht verdwijnen.
Ik lees er nu in bepaalde omstandigheden heel regelmatig in, maar het went niet. Dat heeft ook vast met een stukje prikkelgevoeligheid van mij te maken hebben.GG-er schreef:Mijn ervaring met de BMU is anders: als je gewend bent de SV te lezen, is het even wennen dat er in de BMU plaatjes en informatieve tekstblokjes staan. En dat je naar beneden moet kijken voor de uitleg is ook even wennen.Mannetje schreef: Doel je op mijn bijdrage? Ik heb geen principieel bezwaar tegen deze layout en geef mijn kinderen een BMU cadeau als ze er aan toe zijn.
Maar de opmaak spreekt mij niet aan, maar leidt mij af.
Maar als je er regelmatig in leest, raak je daaraan gewend en dan leidt het niet af, maar heeft het veel meerwaarde.
Ik kan me dat heel goed voorstellen. Ik grijp ook liever naar een boek achter me in de kast om even iets na te kijken of verduidelijking te zoeken dan dat het tussen de Bijbeltekst staat.Mannetje schreef:Ik lees er nu in bepaalde omstandigheden heel regelmatig in, maar het went niet. Dat heeft ook vast met een stukje prikkelgevoeligheid van mij te maken hebben.GG-er schreef:Mijn ervaring met de BMU is anders: als je gewend bent de SV te lezen, is het even wennen dat er in de BMU plaatjes en informatieve tekstblokjes staan. En dat je naar beneden moet kijken voor de uitleg is ook even wennen.Mannetje schreef: Doel je op mijn bijdrage? Ik heb geen principieel bezwaar tegen deze layout en geef mijn kinderen een BMU cadeau als ze er aan toe zijn.
Maar de opmaak spreekt mij niet aan, maar leidt mij af.
Maar als je er regelmatig in leest, raak je daaraan gewend en dan leidt het niet af, maar heeft het veel meerwaarde.
Het gaat hier niet om dat de Bijbel verboden is, wel welke vertaling gehanteerd word. Nu chargeer je de hele boel een beetje.Ditbenik schreef:De Bijbel als verboden boek. Triester kunnen we het niet maken.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Ja, natuurlijk chargeer ik maar dat neemt niet weg dat ik het onbegrijpelijk vind dat de Bijbel in die vertaling 'verboden' is. Iemand heeft zijn of haar Bijbel bij zich en moet die dan weg doen omdat iemand anders vindt dat het geen Bijbel is. Voor mij is dat werkelijk onbestaanbaar.Piet Puk schreef:Het gaat hier niet om dat de Bijbel verboden is, wel welke vertaling gehanteerd word. Nu chargeer je de hele boel een beetje.Ditbenik schreef:De Bijbel als verboden boek. Triester kunnen we het niet maken.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Je zou eventueel de Studiebijbel Online kunnen gebruiken op je iPad. Dan kan je snel omschakelen naar een andere vertaling als er iemand kijkt.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Boef!Tiberius schreef:Je zou eventueel de Studiebijbel Online kunnen gebruiken op je iPad. Dan kan je snel omschakelen naar een andere vertaling als er iemand kijkt.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Is het niet ook wat simpel om, als je naar een JBGG iets gaat, toch geen SV mee te nemen? Je weet toch waar je geen gaat. Naar Schoolzicht neem je ook bepaalde kleding wel of niet mee.Ditbenik schreef:Ja, natuurlijk chargeer ik maar dat neemt niet weg dat ik het onbegrijpelijk vind dat de Bijbel in die vertaling 'verboden' is. Iemand heeft zijn of haar Bijbel bij zich en moet die dan weg doen omdat iemand anders vindt dat het geen Bijbel is. Voor mij is dat werkelijk onbestaanbaar.Piet Puk schreef:Het gaat hier niet om dat de Bijbel verboden is, wel welke vertaling gehanteerd word. Nu chargeer je de hele boel een beetje.Ditbenik schreef:De Bijbel als verboden boek. Triester kunnen we het niet maken.pierre27 schreef:Lijkt me voor de hand liggend gezien de positie van de JBGG binnen de GG en het jeugdwerk erom heen dat ze het gebruik van de HSV tijdens een conferentie niet waarderen. Dat zou ik als leiding ook gerust aangeven. Ik heb ooit op kamp ook zo'n situatie meegemaakt ondanks heldere afapraken aan de voorkant.
Volgens mij is het algemeen geldende standpunt in de GG duidelijk en meerdere malen via de synodale kanalen naar buiten gebracht. Ook gemeenten die moeite mee hebben, zullen zich hieraan moeten conformeren. Anders krijg je taferelen die je in een ander kerkverband ziet gebeuren. Dat lijkt me ook niet de bedoeling.helma schreef:Misschien zit je wel in een Ger Gem waar HSV helemaal geen issue is...
Ik kan me prima voorstellen dat je o.a. je Studiebijbel meeneemt naar een bijbelstudie conferentie. Ik gebruik zelf ook graag verschillende studiebijbels/vertalingen naast elkaar. Is me met de paplepel ingegoten.