Uitlegbijbel in SV

Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7342
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Posthoorn »

Topicje verkeerd?
Gebruikersavatar
Luther
Berichten: 15857
Lid geworden op: 25 jun 2008, 20:16
Contacteer:

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Luther »

refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Gebruikersavatar
Auto
Berichten: 4533
Lid geworden op: 22 feb 2002, 20:01

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Auto »

Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7342
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Posthoorn »

Auto schreef:
Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur
Engelse boeken zijn sowieso goedkoper (grotere oplagen).
Overigens is 'wijsheid' in Bijbelse zin nog wat anders dan hier gesuggereerd wordt.
Gebruikersavatar
Auto
Berichten: 4533
Lid geworden op: 22 feb 2002, 20:01

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Auto »

Posthoorn schreef:
Auto schreef:
Luther schreef:
refo schreef:Psalm 19 vers 8b dient voortaan als volgt te luiden:

de getuigenis van de HEERE is betrouwbaar, zij geeft de mensen met geld wijsheid.
Onzin. Als je ziet wat je krijgt voor die prijs, dan is het een koopje.
Mwah, de ESV studybible is te koop voor $30 dan is dit in vergelijking vrij duur
Engelse boeken zijn sowieso goedkoper (grotere oplagen).
Overigens is 'wijsheid' in Bijbelse zin nog wat anders dan hier gesuggereerd wordt.
Yep, maar daar reageer ik niet op ;)
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 19256
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door huisman »

Ik weet niet of deze link al eerder gepost is maar hier kun je de eerste resultaten van deze Uitlegbijbel zien

http://www.bijbelmetuitleg.nl/
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Gebruikersavatar
Luther
Berichten: 15857
Lid geworden op: 25 jun 2008, 20:16
Contacteer:

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Luther »

huisman schreef:Ik weet niet of deze link al eerder gepost is maar hier kun je de eerste resultaten van deze Uitlegbijbel zien

http://www.bijbelmetuitleg.nl/
Het ziet er echt geweldig uit!
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1393
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Floppy »

Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?
Gebruikersavatar
Mister
Administrator
Berichten: 11782
Lid geworden op: 25 jul 2005, 12:06

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Mister »

Floppy schreef:Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?
Ik neem aan dat het de originele tekst van 1637 zal zijn. Tenminste, dat doet het opschrift vermoeden.
Ergens denk ik dat dit niet bedoelt zal worden.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 19256
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door huisman »

Floppy schreef:Ik vind het eigenlijk helemaal niet zo geweldig.
Wat bedoelen ze met 'De onveranderde Bijbeltekst in de Statenvertaling uitgelegd en toegelicht'? Wat is er precies 'onveranderd', en ten opzichte van wat? En waarom is dat blijkbaar zo van belang dat het op de frontpage moet? Is het geen teken van een afgodische afhankelijkheid van een bepaalde vertaling?
Ze bedoelen gewoon de Bijbel in de vertaling die wij al eeuwen gebruiken en die voor velen tot eeuwige zegen is geweest.

Als jij je daar aan ergert zegt dat veel....
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1393
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Floppy »

Was de vertaling tot eeuwige zegen, of de Bijbel?
Maar goed. Taalkundig klopt het niet in ieder geval, er had moeten staan:

"De Bijbeltekst in de onveranderde Statenvertaling uitgelegd en toegelicht".

Zoals het er nu staat, geven ze aan dat de oorspronkelijke bijbeltekst niet is aangepast. Nou, daar mag je toch ook wel van uit gaan? En welke andere vertaling verandert de Bijbeltekst dan wel?
DDD
Berichten: 32536
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door DDD »

Dat is een heel andere discussie. Welke tekst neem je als uitgangspunt voor een vertaling. Ik denk dat ze het daar helemaal niet over hebben. Ze bedoelen gewoon, dat het geen herziene Statenvertaling is.
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1393
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Floppy »

Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?
Gebruikersavatar
Wittewrongel
Inactief
Berichten: 340
Lid geworden op: 06 nov 2013, 15:52

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Wittewrongel »

Floppy schreef:Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?
Dus bij andere woorden wil je liever dat de jongeren de hsv lezen? Alleen is over de hsv niet iedereen positief.
Wie Gods wil doet naar zijn wil, Die doet doet niet Gods wil, maar zijn eigen wil. ~ Wittewrongel
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7342
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Posthoorn »

Floppy schreef:Misschien wel.
Maar hoe langer ik erover nadenk, hoe meer moeite ik heb met het feit dat ze de jongeren nu weer met de SV proberen op te zadelen. Waarom moet de jeugd oud-nl leren begrijpen om Gods Woord te lezen?
Omdat dit nu eenmaal in onze kringen nog de standaardtekst is.
Plaats reactie