Het RD van woensdag heeft een artikel op blz 2 waaruit blijkt dat er als het ware een concordantie bestaat-op een internet site - van alle woorden en begrippen en beginregels in de psalmen en ook in de gezangen.
Het ene is Juichtaarde.nl, en het andere is Psalmboek.nl
Psalmboek.nl geeft (alleen ) de psalmen naar de berijming van 1773 ; Juichtaarde.nl zou ( naar verluidt ) ook, tevens, de nieuwe berijming van de psalmen plus vermoedelijk de gezangen uit het Liedboek er bij hebben.
Bestaat er, is dat misschien ergens bekend, een boek-uiitgave van, of zit dat er misschien aan te komen ? Zo niet, is het dan te downloaden, en hoe moet dat ? Ik ben pc-technisch te grote leek om te weten hoe dat aan te pakken.
De uitgave ( nu per internet-site ) over de berijmde teksten is wel bijzonder handig, naast de Trommius of een vergelijkbare concordantie op het Woord zelf.
Thomas
concordantie op psalm/gezang-woorden
Re: concordantie op psalm/gezang-woorden
Heb je al op Psalmboek.nl gekeken?
Daar lees ik:
Deze zoekfunctie vervangt het complete boek "Concordantie van de berijmde psalmen van 1773" van J.W. Pieper en J.M. Coops. Een verschil met deze concordantie is wel dat in de concordantie van Pieper en Coops de werkwoorden in de psalmen tot één hoofdwerkwoord zijn teruggebracht. Een voorbeeld hiervan is het woord 'aanbassen'. Daar wordt Psalm 35 vers 10 bij gevonden in de concordantie. Op Psalmboek.nl geeft dit geen resultaat. En terecht, want het woord 'aanbassen' komt ook niet in de psalmen voor. Er staat namelijk "Zij bassen m' aan met open mond" in Psalm 35 vers 10.
Als je op "Concordantie van de berijmde psalmen van 1773" zoekt op google kan je vinden waar je dat boek kan kopen.
Daar lees ik:
Deze zoekfunctie vervangt het complete boek "Concordantie van de berijmde psalmen van 1773" van J.W. Pieper en J.M. Coops. Een verschil met deze concordantie is wel dat in de concordantie van Pieper en Coops de werkwoorden in de psalmen tot één hoofdwerkwoord zijn teruggebracht. Een voorbeeld hiervan is het woord 'aanbassen'. Daar wordt Psalm 35 vers 10 bij gevonden in de concordantie. Op Psalmboek.nl geeft dit geen resultaat. En terecht, want het woord 'aanbassen' komt ook niet in de psalmen voor. Er staat namelijk "Zij bassen m' aan met open mond" in Psalm 35 vers 10.
Als je op "Concordantie van de berijmde psalmen van 1773" zoekt op google kan je vinden waar je dat boek kan kopen.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Re: concordantie op psalm/gezang-woorden
Jacobse schreef:Het RD van woensdag heeft een artikel op blz 2 waaruit blijkt dat er als het ware een concordantie bestaat-op een internet site - van alle woorden en begrippen en beginregels in de psalmen en ook in de gezangen.
Het ene is Juichtaarde.nl, en het andere is Psalmboek.nl
Psalmboek.nl geeft (alleen ) de psalmen naar de berijming van 1773 ; Juichtaarde.nl zou ( naar verluidt ) ook, tevens, de nieuwe berijming van de psalmen plus vermoedelijk de gezangen uit het Liedboek er bij hebben.
Bestaat er, is dat misschien ergens bekend, een boek-uiitgave van, of zit dat er misschien aan te komen ? Zo niet, is het dan te downloaden, en hoe moet dat ? Ik ben pc-technisch te grote leek om te weten hoe dat aan te pakken.
De uitgave ( nu per internet-site ) over de berijmde teksten is wel bijzonder handig, naast de Trommius of een vergelijkbare concordantie op het Woord zelf.
Thomas
Er is ook een apart boekje van in de handel (antiquariaat?) Mijn broer heeft het en ik gebruik het weleens.
De halve waarheid is funester dan de onjuistheid (E. von Feuchtersieben)