"Tale Kanaans"

Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1541
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: Tale Kanaäns

Bericht door SecorDabar »

Marco schreef:
SecorDabar schreef:
Marco schreef:
SecorDabar schreef:Ik denk dat je aan buitenkerkelijken gewoon de tale kanaäns kunt uitleggen door zelf ook de moeite te nemen om deze begrippen eigen te maken, bijvoorbeeld: vreze des Heeren: eerbied voor God.
Tja, als we alles voor buitenkerkelijken dienen aan te passen.... wat te denken van het huwelijksformulier, het doopsformulier, of de formuleringen in de Ned. Geloofsbelijdenis of Heidelbergse Catechismus.
Alleen al bij het woord "catechismus" zou een buitenkerkelijke zich afvragen wat er mee bedoeld wordt.
Als je dit soort begrippen niet in 'normaal' Nederlands kunt verwoorden snap je het zelf ook niet. Dan is de 'Tale Kanaäns' voor jezelf ook een vehikel geworden dat tussen jou en de inhoud is komen te staan.

Testje: Binnen één seconde nadat je dit gelezen hebt voor jezelf bepalen:

'Zoon des mensen'
Wat wordt daarmee bedoeld?
Oplossing schreef: De Zoon van de mens, oftewel de Zoon van Adam.
Het geloof is geen begrip of snappen met verstandelijke vermogens, Het geloof is een gave van God, gewerkt door de Heilige Geest. Ons verstand is zo verduisterd, maar Gods Geest geeft ons Zijn Woord te verstaan. Let wel: Op Zijn tijd en wijze.
Zo is het ook met de tale Kanaäns, je maakt die begrippen niet in een flits eigen.

Ik behoef dan ook geen flits-antwoord van een seconde te geven.
Ik behoef me ook niet schuldig te gevoelen als ik er naast zit, als ik binnen een seconde iets niet begrijp.
God vraagt van ons niet dat wij het begrijpen, maar schenkt ons Zijn Heilige Geest om ons verduisterd verstand te verlichten.
Kijk eens naar de vrienden van Job, zij spraken pas na één week.
De verstandige zal tijd en wijze beoefenen.
Daar gaat het niet om. Het is een term die velen al jaren lezen, en nooit goed tot zich door hebben laten dringen. Zoals er in het spraakgebruik over het geloof vele termen zijn die al jaren worden gebruikt, maar waarvan aanleiding en inhoud zo ver van ons zijn komen te liggen dat het op zichzelf staande zaken zijn geworden. Waarvan de inhoud aan ons voorbij gaat.

Tot we er eens echt over gaan nadenken.
Tot we er eens echt over gaan nadenken.....
Ik ben het zeker met je eens, maar hoe denk je erover na ?
Kun je zelf een voorbeeld geven?


Kijk in mijn gedachten op dit ogenblik komt het volgende in me op: verduisterd verstand, geneigd tot alle kwaad en onnut tot enig goed (Heidelbergse Catechismus).
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
Marco
Berichten: 3605
Lid geworden op: 31 jul 2007, 13:55
Locatie: Waddinxveen

Re: Tale Kanaäns

Bericht door Marco »

SecorDabar schreef:Tot we er eens echt over gaan nadenken.....
Ik ben het zeker met je eens, maar hoe denk je erover na ?
Kun je zelf een voorbeeld geven?


Kijk in mijn gedachten op dit ogenblik komt het volgende in me op: verduisterd verstand, geneigd tot alle kwaad en onnut tot enig goed (Heidelbergse Catechismus).
Gewoon beginnen met de Bijbel te lezen alsof die nieuw is. Desnoods in een vertaling waar je het niet (helemaal) mee eens bent: je wordt dan gedwongen om te bedenken wat de geeikte termen als barmhartigheid en goedertierenheid betekenen. Kan je daarna altijd weer de vertrouwde vertaling gebruiken: dan weet je weer wat er echt bedoeld wordt.

En van daaruit verder durven gaan (dit topic gaat tenslotte over de Tale Kanaäns): proberen in je spreken over en met God die taal te gebruiken die je zelf snapt, én die je kunt leggen naast de Schrift. Dan blijkt dat je helemaal geen aparte taal nodig hebt, of dat je bij van alles verkleinwoorden hoeft te gebruiken.

De aangehaalde termen uit de HC zijn allerminst bedoeld om nadenken te voorkomen of verbieden. De mens is door Gods genade nog steeds uitgerust met verstand, dat, hoewel verduisterd, nog steeds in staat is om God te zien in de schepping, en om goed te doen. Niet uit zichzelf, nee. Bid dus of je verstand geopend wordt, en handel daar dan ook naar: lees en probeer God ook buiten het eigen systeem van termen te zien.
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: Tale Kanaäns

Bericht door eilander »

Marco schreef:
SecorDabar schreef:Tot we er eens echt over gaan nadenken.....
Ik ben het zeker met je eens, maar hoe denk je erover na ?
Kun je zelf een voorbeeld geven?


Kijk in mijn gedachten op dit ogenblik komt het volgende in me op: verduisterd verstand, geneigd tot alle kwaad en onnut tot enig goed (Heidelbergse Catechismus).
Gewoon beginnen met de Bijbel te lezen alsof die nieuw is. Desnoods in een vertaling waar je het niet (helemaal) mee eens bent: je wordt dan gedwongen om te bedenken wat de geeikte termen als barmhartigheid en goedertierenheid betekenen. Kan je daarna altijd weer de vertrouwde vertaling gebruiken: dan weet je weer wat er echt bedoeld wordt.

En van daaruit verder durven gaan (dit topic gaat tenslotte over de Tale Kanaäns): proberen in je spreken over en met God die taal te gebruiken die je zelf snapt, én die je kunt leggen naast de Schrift. Dan blijkt dat je helemaal geen aparte taal nodig hebt, of dat je bij van alles verkleinwoorden hoeft te gebruiken.

De aangehaalde termen uit de HC zijn allerminst bedoeld om nadenken te voorkomen of verbieden. De mens is door Gods genade nog steeds uitgerust met verstand, dat, hoewel verduisterd, nog steeds in staat is om God te zien in de schepping, en om goed te doen. Niet uit zichzelf, nee. Bid dus of je verstand geopend wordt, en handel daar dan ook naar: lees en probeer God ook buiten het eigen systeem van termen te zien.
Misschien begrijp ik niet altijd je bedoeling helemaal goed, maar ik heb hier met een paar dingen wel grote moeite.
1. We moeten bij het bijbellezen inderdaad proberen te snappen wat termen als barmhartigheid en goedertierenheid betekenen. Zoals we ook de bedoeling van de Heilige Geest met de tekst moeten proberen te snappen. Zonder verlichting van de Heilige Geest gaat ons dit niet lukken. Een andere vertaling erbij gebruiken, kan ook gevaarlijk zijn, zeker als deze vertaling minder betrouwbaar is.
2. We moeten zelf geen taal gebruiken die we niet snappen. En de tale Kanaäns heeft niets met verkleinwoordjes te maken, dat is wat er in een karikatuur van gemaakt wordt.
3. De laatste alinea klopt volgens mij niet. "De mens is door Gods genade uitgerust met verstand (...) om goed te doen. Niet uit zichzelf " Daar wringt volgens mij iets. Bidden of je verstand geopend wordt, ja dat is wat wij nodig hebben, om te geloven wat er staat. Dat is belangrijker dan het ook te begrijpen.
4. "Probeer God buiten het eigen systeem van termen te zien." Nogmaals, misschien begrijp ik je bedoeling niet zo goed, maar het klinkt mij wat ongelukkig in de oren. Je eigen systeem kun je gerust overboord zetten, net als ik het mijne overboord moet zetten. Om zo onze gedachten gevangen te laten leiden tot de gehoorzaamheid van Christus.
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 23854
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door refo »

Waar komt de gedachte vandaan dat we zonder de verlichting van de Heilige Geest de Bijbel niet zouden snappen.
De Heilige Geest gebruikt juist het Woord als middel. Het Woord kun je daarom zien als licht van de Geest.
Het is echt niet te zien als een boek met letters waar de Geest nog bij moet.
Het heeft kracht in Zichzelf.

En het is Zijn wens dat je dat Woord op Zijn Woord gelooft.

De Bijbel lezen alsof deze nieuw is. Het kan zijn dat alle godsdienstige boeken op een gegeven moment verboden worden. Dan houden we alleen Gods Woord over.
Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1541
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door SecorDabar »

Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door eilander »

refo schreef:Waar komt de gedachte vandaan dat we zonder de verlichting van de Heilige Geest de Bijbel niet zouden snappen.
De Heilige Geest gebruikt juist het Woord als middel. Het Woord kun je daarom zien als licht van de Geest.
Het is echt niet te zien als een boek met letters waar de Geest nog bij moet.
Het heeft kracht in Zichzelf.

En het is Zijn wens dat je dat Woord op Zijn Woord gelooft.
Natuurlijk, ik zie ook het gevaar dat we de Bijbel alleen maar een dode letter noemen.
Maar toch moet het Woord onderscheiden worden van de Heilige Geest. Anders zou een ieder die het Woord hoort, ook zalig worden omdat hij verlicht wordt door de Geest door het horen alleen al.
We kunnen ons daar echter niet achter verschuilen: "tja, we horen het Woord wel, maar ja, als de Geest er niet in mee komt, zal het ons geen nut doen." Nee, zo niet. Want het is Zijn wens, zelfs Zijn bevel, dat we dat Woord op Zijn Woord geloven.
Marco
Berichten: 3605
Lid geworden op: 31 jul 2007, 13:55
Locatie: Waddinxveen

Re: Tale Kanaäns

Bericht door Marco »

eilander schreef:
Marco schreef:
SecorDabar schreef:Tot we er eens echt over gaan nadenken.....
Ik ben het zeker met je eens, maar hoe denk je erover na ?
Kun je zelf een voorbeeld geven?


Kijk in mijn gedachten op dit ogenblik komt het volgende in me op: verduisterd verstand, geneigd tot alle kwaad en onnut tot enig goed (Heidelbergse Catechismus).
Gewoon beginnen met de Bijbel te lezen alsof die nieuw is. Desnoods in een vertaling waar je het niet (helemaal) mee eens bent: je wordt dan gedwongen om te bedenken wat de geeikte termen als barmhartigheid en goedertierenheid betekenen. Kan je daarna altijd weer de vertrouwde vertaling gebruiken: dan weet je weer wat er echt bedoeld wordt.

En van daaruit verder durven gaan (dit topic gaat tenslotte over de Tale Kanaäns): proberen in je spreken over en met God die taal te gebruiken die je zelf snapt, én die je kunt leggen naast de Schrift. Dan blijkt dat je helemaal geen aparte taal nodig hebt, of dat je bij van alles verkleinwoorden hoeft te gebruiken.

De aangehaalde termen uit de HC zijn allerminst bedoeld om nadenken te voorkomen of verbieden. De mens is door Gods genade nog steeds uitgerust met verstand, dat, hoewel verduisterd, nog steeds in staat is om God te zien in de schepping, en om goed te doen. Niet uit zichzelf, nee. Bid dus of je verstand geopend wordt, en handel daar dan ook naar: lees en probeer God ook buiten het eigen systeem van termen te zien.
Misschien begrijp ik niet altijd je bedoeling helemaal goed, maar ik heb hier met een paar dingen wel grote moeite.
1. We moeten bij het bijbellezen inderdaad proberen te snappen wat termen als barmhartigheid en goedertierenheid betekenen. Zoals we ook de bedoeling van de Heilige Geest met de tekst moeten proberen te snappen. Zonder verlichting van de Heilige Geest gaat ons dit niet lukken. Een andere vertaling erbij gebruiken, kan ook gevaarlijk zijn, zeker als deze vertaling minder betrouwbaar is.
Los van de discussie hoe het zit met de verlichting van de Heilige Geest (ik ben het hier met je eens, maar daar gaat het mij niet om): Door het lezen van de Bijbel in een andere vertaling dan je gewend bent gaan ineens zaken opvallen die je voordien niet zag. En zelfs als deze vertaling minder betrouwbaar is zul je merken dat je, als je dezelfde tekst weer in de oude vertaling terugleest, er meer in terugvindt. Stomweg omdat je niet zomaar over dingen heenleest die zo bekend zijn dat ze niet meer opvallen.
eilander schreef: 2. We moeten zelf geen taal gebruiken die we niet snappen. En de tale Kanaäns heeft niets met verkleinwoordjes te maken, dat is wat er in een karikatuur van gemaakt wordt.
En dat is wat ik toch nog vaak merk: dat mensen menen een bepaalde taal te moeten gebruiken en die eigenlijk niet beheersen. Overigens is het begrip 'Tale Kanaäns' heel ruim. Die verkleinwoordjes komen inderdaad - gelukkig - weinig voor.
eilander schreef: 3. De laatste alinea klopt volgens mij niet. "De mens is door Gods genade uitgerust met verstand (...) om goed te doen. Niet uit zichzelf " Daar wringt volgens mij iets. Bidden of je verstand geopend wordt, ja dat is wat wij nodig hebben, om te geloven wat er staat. Dat is belangrijker dan het ook te begrijpen.
Hoe kan je geloven als je niet begrijpt wat er staat?
eilander schreef: 4. "Probeer God buiten het eigen systeem van termen te zien." Nogmaals, misschien begrijp ik je bedoeling niet zo goed, maar het klinkt mij wat ongelukkig in de oren. Je eigen systeem kun je gerust overboord zetten, net als ik het mijne overboord moet zetten. Om zo onze gedachten gevangen te laten leiden tot de gehoorzaamheid van Christus.
Als je God alleen kunt omschrijven in termen die je eigenlijk zelf niet vat - en dat komt heel veel voor, dan doe je jezelf tekort.
Marco
Berichten: 3605
Lid geworden op: 31 jul 2007, 13:55
Locatie: Waddinxveen

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door Marco »

SecorDabar schreef:Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Dat respecteer ik helemaal. Wat ik alleen niet respecteer is dat het spreken in 16e, 17e, 18e en 19e eeuwse taal voor sommigen wel een belemmering is, terwijl dat niet altijd wordt onderkend. Er wordt dan maar vanuit gegaan dat men zich maar moet aanpassen, terwijl ondertussen degenen die die taal gebruiken soms zelf ook (of juist) last hebben van het taalgebruik. Oftewel: het komt allemaal zo vertrouwd over dat de essentie van sommige zaken verloren is gegaan in die vertrouwdheid van de taal.

En natuurlijk geldt dit niet voor iedereen. Als je meer leest, gaan de termen vanzelf meer leven en ga je het ook beter begrijpen. Blijft nog wel de vraag, of je het nog begrijpelijk kunt uitleggen aan mensen die niet gewend zijn om in oud-nederlands te spreken. Sommigen kunnen dat, anderen niet.
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door Afgewezen »

refo schreef:Waar komt de gedachte vandaan dat we zonder de verlichting van de Heilige Geest de Bijbel niet zouden snappen.
Uit de Bijbel zelf.
De Heilige Geest gebruikt juist het Woord als middel. Het Woord kun je daarom zien als licht van de Geest.
Het is echt niet te zien als een boek met letters waar de Geest nog bij moet.
Het heeft kracht in Zichzelf.
Ja, het probleem zit 'm ook niet in het Woord, maar in ons. Daarom moet de Heilige Geest bij het Woord komen. Dat zegt de Bijbel zelf, lees 2 Kor. 4 maar, waar wordt gesproken over de god dezer eeuw die de zinnen verblindt, opdat we niet zouden beschenen worden door het licht van het evangelie.
En het is Zijn wens dat je dat Woord op Zijn Woord gelooft.
Als er niet méér was dan deze wens, zou er geen mens zalig worden.

Het is een oude discussie, maar aangezien jij je standpunten hier toch weer naar voren brengt, wil je toch laten zien dat het niet klopt. Het klinkt heel mooi, 'het Woord is genoeg', maar het Woord zegt zélf wat anders. En dat is de realiteit.
Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1541
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door SecorDabar »

Marco schreef:
SecorDabar schreef:Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Dat respecteer ik helemaal. Wat ik alleen niet respecteer is dat het spreken in 16e, 17e, 18e en 19e eeuwse taal voor sommigen wel een belemmering is, terwijl dat niet altijd wordt onderkend. Er wordt dan maar vanuit gegaan dat men zich maar moet aanpassen, terwijl ondertussen degenen die die taal gebruiken soms zelf ook (of juist) last hebben van het taalgebruik. Oftewel: het komt allemaal zo vertrouwd over dat de essentie van sommige zaken verloren is gegaan in die vertrouwdheid van de taal.

En natuurlijk geldt dit niet voor iedereen. Als je meer leest, gaan de termen vanzelf meer leven en ga je het ook beter begrijpen. Blijft nog wel de vraag, of je het nog begrijpelijk kunt uitleggen aan mensen die niet gewend zijn om in oud-nederlands te spreken. Sommigen kunnen dat, anderen niet.
Mijn waardering dat je mij respecteert.
Als je dat zelf niet respecteert dat anderen ,...... tja, dan heb jezelf een probleem. :cry
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
Gebruikersavatar
caprice
Berichten: 2672
Lid geworden op: 22 jan 2004, 21:51
Locatie: Woestijn des levens

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door caprice »

SecorDabar schreef:Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Die nieuwe boeken kunnen wel mooi zijn, maar ik kom er om deze reden haast niet aan toe!
Gewetensbezwaarde trouwambtenaar - 'De totalitaire staat werpt het geweten van haar burgers weg als een waardeloos vod'
Dr. J.H. Bavinck
Gebruikersavatar
jakobmarin
Berichten: 3523
Lid geworden op: 04 aug 2004, 13:42

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door jakobmarin »

SecorDabar schreef:Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Voor jou misschien niet, maar hoe wil je je ongelovige buren dan vertellen van wat je gelooft? Als je dan alleen maar oubollige taal en ouderwetse uitdrukkingen bezigt, is dát een belemmering voor je buurman. Door ouderwets taalgebruik zou een toehoorder gemakkelijk kunnen denken dat God Zelf ook ouderwets is.
Laten we wat minder met onszelf bezig zijn en meer met (het heil) van een ander, en sluiten we ons bij Jezus aan die de taal van alledag sprak + de Heilige Geest die in alle (moderne) talen liet spreken op de Pinksterdag.
Wie zegt 'er is geen waarheid' heeft groot gelijk, want die bestaat wél.
Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1541
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door SecorDabar »

jakobmarin schreef:
SecorDabar schreef:Respecteer gewoon dat er mensen zijn die helemaal geen behoefte hebben aan nieuwere boeken en nieuwere Bijbelvertalingen.
Ik lees praktisch alleen theologische boeken uit de 16e, 17e en 18e eeuw.
Deze boeken zijn voor mij tot stichting voor mijn persoonlijk geloofsleven.
Ik accepteer ook gewoon dat er mensen zijn die liever nieuwere boeken lezen.
Ik zou dat ook niet afkeuren, wat bereik ik daarmee...

Voor het lezen dien je tijd en geduld nodig te hebben.
Gelukkig maak ik daar tijd voor, en ik lees en overdenk dit geduldig.
De tale Kanaäns is voor mij geen belemmering.
Voor jou misschien niet, maar hoe wil je je ongelovige buren dan vertellen van wat je gelooft? Als je dan alleen maar oubollige taal en ouderwetse uitdrukkingen bezigt, is dát een belemmering voor je buurman. Door ouderwets taalgebruik zou een toehoorder gemakkelijk kunnen denken dat God Zelf ook ouderwets is.
Laten we wat minder met onszelf bezig zijn en meer met (het heil) van een ander, en sluiten we ons bij Jezus aan die de taal van alledag sprak + de Heilige Geest die in alle (moderne) talen liet spreken op de Pinksterdag.
Dit vind ik een heel goede reactie.
Ik kan me voorstellen dat de tale Kanaäns een belemmering zou zijn wanneer die mensen een begravenis bijwonen waar een predikant enkel en alleen de tale Kanaäns spreekt.
Als de predikant dan zegt dat: de bezoldiging der zonde de dood is.... dan doet hij er goed aan om erbij te zeggen dat de bezoldiging, d.w.z. het salaris, het loon op de zonde de dood is.

Inderdaad spreek ik mensen die in "geen kerk of kluis" komen.
Ik probeer dan zowel de tale Kanaäns, als het huidige begrip van het woord of zinssnede te gebruiken. Een begrip als "verdoemenis" zou ik nooit wensen te moderniseren tot "veroordeling", want een veroordeling verzwakt de ernst van het woord "verdoemenis", een rechter veroordeeld een gevangene voor een bepaalde tijd. Maar bij het begrip "verdoemenis" gaat het om Gods eeuwige straf. In Romeinen 8:1 staat: Zo is er dan geen verdoemenis voor degenen die in Christus Jezus zijn. Dan zou ik aan een onkerkelijke wel trachten uit te leggen wat het woord "verdoemenis" betekent. Kijk de ernst gebied me dan om de tale Kanaäns te gebruiken, maar inderdaad heb je een punt dat naar buitenstaanders dit wel uitgelegd dient te worden.
Modern taalgebruik moet en mag niet gebruikt worden als dat ten koste gaat van de ernst van de Bijbelse waarheid.
Het relativeert en verflauwd en verwaterd de Bijbelse waarheden.
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
Gebruikersavatar
jakobmarin
Berichten: 3523
Lid geworden op: 04 aug 2004, 13:42

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door jakobmarin »

SecorDabar schreef: Ik kan me voorstellen dat de tale Kanaäns een belemmering zou zijn wanneer die mensen een begravenis bijwonen waar een predikant enkel en alleen de tale Kanaäns spreekt.
Als de predikant dan zegt dat: de bezoldiging der zonde de dood is.... dan doet hij er goed aan om erbij te zeggen dat de bezoldiging, d.w.z. het salaris, het loon op de zonde de dood is.
nog beter, vind ik, zou zijn gewoon het woord 'bezoldiging' niet noemen, omdat er een prima modern alternatief voor is, wat je zelf ook noemt: loon
SecorDabar schreef:Inderdaad spreek ik mensen die in "geen kerk of kluis" komen.
Ik probeer dan zowel de tale Kanaäns, als het huidige begrip van het woord of zinssnede te gebruiken. Een begrip als "verdoemenis" zou ik nooit wensen te moderniseren tot "veroordeling", want een veroordeling verzwakt de ernst van het woord "verdoemenis", een rechter veroordeeld een gevangene voor een bepaalde tijd. Maar bij het begrip "verdoemenis" gaat het om Gods eeuwige straf. In Romeinen 8:1 staat: Zo is er dan geen verdoemenis voor degenen die in Christus Jezus zijn. Dan zou ik aan een onkerkelijke wel trachten uit te leggen wat het woord "verdoemenis" betekent. Kijk de ernst gebied me dan om de tale Kanaäns te gebruiken, maar inderdaad heb je een punt dat naar buitenstaanders dit wel uitgelegd dient te worden.
Modern taalgebruik moet en mag niet gebruikt worden als dat ten koste gaat van de ernst van de Bijbelse waarheid.
Het relativeert en verflauwd en verwaterd de Bijbelse waarheden.
Verdoemenis heeft in de volkstaal toch vaak een iets andere klank dan in de bijbel, in de zin van 'iemand in de verdoemenis helpen'. Dan is het inderdaad nodig om te uit te leggen.
Al zal dit niet direct het 1e onderwerp zijn waar je met een ongelovige over begint ;)
Wie zegt 'er is geen waarheid' heeft groot gelijk, want die bestaat wél.
Gebruikersavatar
SecorDabar
Berichten: 1541
Lid geworden op: 14 okt 2011, 16:18

Re: "Tale Kanaans"

Bericht door SecorDabar »

jakobmarin schreef:
SecorDabar schreef: Ik kan me voorstellen dat de tale Kanaäns een belemmering zou zijn wanneer die mensen een begravenis bijwonen waar een predikant enkel en alleen de tale Kanaäns spreekt.
Als de predikant dan zegt dat: de bezoldiging der zonde de dood is.... dan doet hij er goed aan om erbij te zeggen dat de bezoldiging, d.w.z. het salaris, het loon op de zonde de dood is.
nog beter, vind ik, zou zijn gewoon het woord 'bezoldiging' niet noemen, omdat er een prima modern alternatief voor is, wat je zelf ook noemt: loon
SecorDabar schreef:Inderdaad spreek ik mensen die in "geen kerk of kluis" komen.
Ik probeer dan zowel de tale Kanaäns, als het huidige begrip van het woord of zinssnede te gebruiken. Een begrip als "verdoemenis" zou ik nooit wensen te moderniseren tot "veroordeling", want een veroordeling verzwakt de ernst van het woord "verdoemenis", een rechter veroordeeld een gevangene voor een bepaalde tijd. Maar bij het begrip "verdoemenis" gaat het om Gods eeuwige straf. In Romeinen 8:1 staat: Zo is er dan geen verdoemenis voor degenen die in Christus Jezus zijn. Dan zou ik aan een onkerkelijke wel trachten uit te leggen wat het woord "verdoemenis" betekent. Kijk de ernst gebied me dan om de tale Kanaäns te gebruiken, maar inderdaad heb je een punt dat naar buitenstaanders dit wel uitgelegd dient te worden.
Modern taalgebruik moet en mag niet gebruikt worden als dat ten koste gaat van de ernst van de Bijbelse waarheid.
Het relativeert en verflauwd en verwaterd de Bijbelse waarheden.
Verdoemenis heeft in de volkstaal toch vaak een iets andere klank dan in de bijbel, in de zin van 'iemand in de verdoemenis helpen'. Dan is het inderdaad nodig om te uit te leggen.
Al zal dit niet direct het 1e onderwerp zijn waar je met een ongelovige over begint ;)
Ik denk dat we op dit punt van onze bedoeling een blijvend verschil van mening houden waarmee ik mijn discussie hiermee beëindig: Jij bent bewogen met je naaste, en vindt dat de Statenvertaling en het gebruik van de Tale Kanaäns dient aangepast te worden aan de mens van de 21e eeuw, en mijn bedoeling is, om de mens van de 21e eeuw vertrouwelijk te maken met de tale Kanaäns omdat deze daardoor in staat gesteld wordt de schatkamer aan kostelijke lectuur uit vorige eeuwen te gaan lezen. Ik denk trouwens dat ook een eenvoudig dienstmeisje uit 1834 de tale Kanaäns niet verstandelijk begreep, het waren vaak ongeletterde mensen, maar zij hadden wel de begeerte om zielenvoedsel, en namen dan ook de tijd en geduld om te lezen.
Onze tijd kenmerkt zich door een beeldcultuur (TV Internet), alles is gericht op het visuele, alles is even vluchtig en snel, door de grote overdosering aan informatie die tot ons komt. Dit is al 2 generaties aan de gang: een grote taalverarming en taalverruwing is daardoor de afgelopen 40 jaar ontstaan.
Ook een aanpassing van de tale Kanaäns schiet daarin te kort. Want over 20 jaar is deze aanpassing al weer verouderd. Ik blijf dus van mening dat we de wereld niet in de kerk moeten halen, er zijn duidelijke bewijzen dat dit haar verval versneld heeft, denk maar aan de synodaal gereformeerde kerken.

Tot slot: Ten diepste is het enkel en alleen de Heilige Geest die ons de Schrift en de tale Kanaäns op geestelijke wijze doet verstaan. Ons verstand is immers verduisterd, en onze wil is niet genegen en begerig om de Schrift te onderzoeken, en geestelijk te verstaan. Dit kan alleen de Heilige Geest in ons werken.

Verder zou ik het woord ongelovigen niet gebruiken in deze discussie, want die zijn er ook in de kerk al eeuwen lang, denk maar aan Annanias en Saffira, Judas Iskariot, Saul, het historisch, tijd- en wondergeloof, het waan en geveinsd geloof. Ongelovigen missen de zaligmakende bearbeiding van de Heilige Geest, en hebben slechts de algemene verlichting van de Heilige Geest. Maar je zult het wel met me eens zijn dat je bedoeld : de buitenkerkelijke, niet godsdienstigen, etc..

Waar je zou kunnen beginnen ?
Ik zou bewoon beginnen bij het begin, dus Genesis 1, dat de schepping goed was, dat de mens naar Gods beeld geschapen is, etc, dan kom je vanzelf bij de diepe ontzaggelijke zondeval en de heerlijke moederbelofte in Genesis 3:15 de komende Messias.
Laatst gewijzigd door SecorDabar op 25 nov 2011, 12:18, 2 keer totaal gewijzigd.
Secor Dabar = Gedenkt het Woord (Psalm 119:49)


Al kunnen wij niets doen zonder de Geest,
toch zal de Geest niets doen zonder het Woord.
(Ds. Ebenezer Erskine)
Plaats reactie