Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Gebruikersavatar
Maanenschijn
Berichten: 4030
Lid geworden op: 01 jan 2016, 14:33

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Maanenschijn »

Canada schreef:Als ik weer eens in Nederland ben (ik woon al 51 jaar in Canada) wordt ik vaak emotioneel onder het zingen van de Psalmen. Door God’s genade zijn meerdere psalmen mij tot zegen geweest. Ze voelen voor mij meer bevindelijk aan dan de psalters die wij in Canada zingen, hoewel die ook heel mooi zijn. Bovendien vindt ik het langzame niet-ritmisch zingen eerbiedig en meestal erg mooi. Als het me dan weer raakt (vooral de inhoud) denk ik: hoeveel nostalgia zit hier eigenlijk bij?
Toen ik in mijn jeugd een poosje in Canada werkte en woonde was er altijd één keer op zondag de Hollandse dienst in de basement. Dan hoorde ik ze 'boven' de psalters zingen en dacht ik: gelukkig, vanavond weer de Engelse dienst, met de psalters. :) Wel boeiend vond ik dat de psalters op vlot tempo werden gezongen, maar de vertaalde psalmen juist erg traag en niet ritmisch. Maar ik spreek nu wel over ca. 25 jaar geleden.

Ik denk inderdaad dat er nostalgie bij is, vooral ook omdat je geestelijke herinneringen kunt hebben en omdat de context waar je nu de psalmen hoort mogelijk verbonden is aan je familiegeschiedenis, afkomst en wortels. Ik vermoed dat bijvoorbeeld zij die overzee zijn geboren, soms al meerdere generaties, dit niet zo voelen.
Wie lege handen heeft, kan ze altijd vouwen.
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 8917
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door J.C. Philpot »

Canada schreef:Als ik weer eens in Nederland ben (ik woon al 51 jaar in Canada) wordt ik vaak emotioneel onder het zingen van de Psalmen. Door God’s genade zijn meerdere psalmen mij tot zegen geweest. Ze voelen voor mij meer bevindelijk aan dan de psalters die wij in Canada zingen, hoewel die ook heel mooi zijn. Bovendien vindt ik het langzame niet-ritmisch zingen eerbiedig en meestal erg mooi. Als het me dan weer raakt (vooral de inhoud) denk ik: hoeveel nostalgia zit hier eigenlijk bij?
Ik hoorde de psalters deze week vanaf een mp3 van een dienst van Ds. van Itterson bij Providence Reformed Church te Grand Rapids. Ik vroeg me af welk psalter daar werd gebruikt.

Is het het 1650 Scottish Metrical Psalter wat in de Reformatorische kerken van Nederlandse afkomst word gebruikt?
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.

George Whitefield
Canada
Berichten: 51
Lid geworden op: 01 dec 2018, 17:42
Locatie: Ontario

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Canada »

Providence RCA gebruikt de Psalter die samengesteld is door de United Presbyterian Churches in het begin van de 20st eeuw. Het is later uitgebreidt door de CRC met uit Nederlands vertaalde psalmen. Deze psalter wordt gebruikt in de FRC, HRC, NRC en de PRC (Protestant Reformed). Ik meen dat the RCNA (GGIN) een andere psalter gebruikt.
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 16724
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Hendrikus »

Canada schreef:Providence RCA gebruikt de Psalter die samengesteld is door de United Presbyterian Churches in het begin van de 20st eeuw. Het is later uitgebreidt door de CRC met uit Nederlands vertaalde psalmen. Deze psalter wordt gebruikt in de FRC, HRC, NRC en de PRC (Protestant Reformed).
Oorspronkelijk 1927 (Wm.B. Eerdmans Publishing Company). De revisie en uitbreiding zoals door Canada genoemd dateert van 1947 en 1965. De uit het Nederlands vertaalde psalmen met Geneefse melodieën beginnen bij no. 414 (Chorale Section). Bij de meeste gemeenten zijn deze "fourhundrets" niet erg populair, men zingt liever de psalters met Joh. de Heer-achtige melodieën.
~~Soli Deo Gloria~~
KB_
Berichten: 258
Lid geworden op: 29 nov 2013, 15:42
Locatie: Canada

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door KB_ »

The Psalter wordt op dit moment gereviseerd door HRC, FRC (CGK) en PRC. Dat gaat om een kleine en technische revisie. Dat is ook echt wel nodig De huidige bundel bevat best wat melodiefouten en onnodige pauzes en kromme of foute zinnen. Taalkundig wordt het niet moderner gemaakt begreep ik alleen wanneer het echt nodig is. NRC (GerGem) is hartelijk gevraagd mee te doen maar we doen natuurlijk weer niet mee. :( om te huilen
"* For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. *""
gallio
Berichten: 1963
Lid geworden op: 14 jan 2004, 16:01

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door gallio »

Canada schreef:Providence RCA gebruikt de Psalter die samengesteld is door de United Presbyterian Churches in het begin van de 20st eeuw. Het is later uitgebreidt door de CRC met uit Nederlands vertaalde psalmen. Deze psalter wordt gebruikt in de FRC, HRC, NRC en de PRC (Protestant Reformed). Ik meen dat the RCNA (GGIN) een andere psalter gebruikt.
De RCNA gebruikt dezelfde psalter. Je denkt allicht aan de OGG van Salford die de vertaalde psalms van de Canadian Reformed Churches gebruikt.
Gebruikersavatar
mcgk
Berichten: 207
Lid geworden op: 31 okt 2015, 15:18

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door mcgk »

Best bijzonder dat een OGG in het buitenland gebruik maakt van een recente vrijgemaakte psalmberijming en ze (en wij) het in Nederland met een berijming uit 1773 moeten doen.
De Nederlandse vrijgemaakte psalmberijming is ook erg schriftuurlijk en zouden we zo kunnen gebruiken. Fijn voor onze jongeren (en mijzelf).
HersteldHervormd
Berichten: 5986
Lid geworden op: 29 jun 2019, 21:20

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door HersteldHervormd »

Psalm 77 vers 7

'k Zal gedenken, hoe voor dezen
Ons de HEER heeft gunst bewezen;
'k Zal de wond'ren gadeslaan,
Die Gij hebt van ouds gedaan;
'k Zal nauwkeurig op Uw werken
En derzelver uitkomst merken;
En, in plaats van bitt're klacht,
Daarvan spreken dag en nacht.
Dankbaarheid is de moeder van alle deugden.
mail: broederhh@gmail.com
Gebruikersavatar
Herman
Moderator
Berichten: 11945
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:21
Locatie: Geldermalsen

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Herman »

Hoe donker ooit Gods weg moog' wezen,
Hij ziet in gunst op die Hem vrezen.
Gebruikersavatar
Terri
Berichten: 3952
Lid geworden op: 21 nov 2009, 20:53

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Terri »

Herman schreef:Hoe donker ooit Gods weg moog' wezen,
Hij ziet in gunst op die Hem vrezen.
Deze regels van deze psalm raakt m'n hart, zeer toepasselijk......
GerefGemeente-lid
Berichten: 6575
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door GerefGemeente-lid »

Terri schreef:
Herman schreef:Hoe donker ooit Gods weg moog' wezen,
Hij ziet in gunst op die Hem vrezen.
Deze regels van deze psalm raakt m'n hart, zeer toepasselijk......
+1
Het kromme kan niet recht gemaakt worden, en hetgeen dat ontbreekt, kan niet geteld worden. (Prediker 1: 14 en 15)
Alles heeft een bestemden tijd, en alle voornemen onder den hemel heeft zijn tijd. (...) een tijd om te zwijgen (...). (Prediker 3: 1 en 7m)
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 8917
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door J.C. Philpot »

gallio schreef: De RCNA gebruikt dezelfde psalter. Je denkt allicht aan de OGG van Salford die de vertaalde psalms van de Canadian Reformed Churches gebruikt.
Ik heb weleens gezocht of ik deze Book of praise van de Canadian Reformed Churches kon bestellen, maar er was geen optie tot verzending buiten Noord Amerika.
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.

George Whitefield
Amstelodamense
Berichten: 1045
Lid geworden op: 11 jul 2019, 14:26

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Amstelodamense »

https://m.youtube.com/watch?v=oKuMX5rTVb8

Dit vind ik zo’n mooie uitvoering van Psalm 130, qua tekst maar ook de muziek. Benieuwd of jullie dit ook mooi vinden.

Vind psalm 130 altijd al een erg aansprekende psalm, deze uitvoering is voor mij wel heel bijzonder
Gebruikersavatar
Terri
Berichten: 3952
Lid geworden op: 21 nov 2009, 20:53

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door Terri »

Amstelodamense schreef:https://m.youtube.com/watch?v=oKuMX5rTVb8

Dit vind ik zo’n mooie uitvoering van Psalm 130, qua tekst maar ook de muziek. Benieuwd of jullie dit ook mooi vinden.

Vind psalm 130 altijd al een erg aansprekende psalm, deze uitvoering is voor mij wel heel bijzonder
Indrukwekkend mooi!
Overigens heeft dit koor meer bijzonder mooie uitvoeringen.
Gebruikersavatar
John Galt
Berichten: 1222
Lid geworden op: 24 jun 2017, 22:09

Re: Psalmgezang, daar 't hart door wordt geraakt... (Psalm 18 vers 15, berijmd)

Bericht door John Galt »

J.C. Philpot schreef:
gallio schreef: De RCNA gebruikt dezelfde psalter. Je denkt allicht aan de OGG van Salford die de vertaalde psalms van de Canadian Reformed Churches gebruikt.
Ik heb weleens gezocht of ik deze Book of praise van de Canadian Reformed Churches kon bestellen, maar er was geen optie tot verzending buiten Noord Amerika.
Ik heb hem als pdf. Belangstelling?
Who is John Galt? :quoi
Plaats reactie