kinderbijbel
kinderbijbel
Geen flauw idee of dit de juiste plaats is voor dit onderwerp, maar ik heb een vraag over de kinderbijbels.
Ik ben op zoek naar een goede kinderbijbel. Wij hebben er al een flink aantal staan; Kijk en Luister, Kijk en Lees, Bijbel voor jou, prentenbijbel. In geen enkele staan alle verhalen. Ik weet dat Van Dam en Vreugdenhill deze ook geschreven hebben, alleen heb ik wat moeite met de toepassing onder elk hoofdstuk. Nu liever geen discussie over de toepassing an sich en waarom deze wel/niet nodig is. Wel de vraag; welke kinderbijbel gebruiken jullie en waarom hebben jullie hiervoor gekozen en bevatten deze alle verhalen?
Ik ben op zoek naar een goede kinderbijbel. Wij hebben er al een flink aantal staan; Kijk en Luister, Kijk en Lees, Bijbel voor jou, prentenbijbel. In geen enkele staan alle verhalen. Ik weet dat Van Dam en Vreugdenhill deze ook geschreven hebben, alleen heb ik wat moeite met de toepassing onder elk hoofdstuk. Nu liever geen discussie over de toepassing an sich en waarom deze wel/niet nodig is. Wel de vraag; welke kinderbijbel gebruiken jullie en waarom hebben jullie hiervoor gekozen en bevatten deze alle verhalen?
Re: kinderbijbel
Wij gebruiken ook de boeken van Laura Zwoferink. Daarnaast hebben wij de drie delen van Van Dam. De verhalen van Zwoferink zijn al geschikt voor jongere kinderen, de delen van Van Dam hebben een opklimmende moeilijkheidsgraad, en zijn daarmee ook wat geschikter voor kinderen van een jaar of 9, zeker deel 3.
Zelf hebben we hem niet, maar in de kinderbijbel van L. Snoek schijnt alles te staan.
Zelf hebben we hem niet, maar in de kinderbijbel van L. Snoek schijnt alles te staan.
-
Re: kinderbijbel
Wij hebben lange tijd naar tevredenheid deze gebruikt, van Kuijt:merel schreef:Geen flauw idee of dit de juiste plaats is voor dit onderwerp, maar ik heb een vraag over de kinderbijbels.
Ik ben op zoek naar een goede kinderbijbel. Wij hebben er al een flink aantal staan; Kijk en Luister, Kijk en Lees, Bijbel voor jou, prentenbijbel. In geen enkele staan alle verhalen. Ik weet dat Van Dam en Vreugdenhill deze ook geschreven hebben, alleen heb ik wat moeite met de toepassing onder elk hoofdstuk. Nu liever geen discussie over de toepassing an sich en waarom deze wel/niet nodig is. Wel de vraag; welke kinderbijbel gebruiken jullie en waarom hebben jullie hiervoor gekozen en bevatten deze alle verhalen?
http://www.bol.com/nl/p/kinderbijbel-ee ... 666790085/
Dit onder meer ivm de te nadrukkelijke toepassingen van v. Dam. Kuijt blijft dichter bij de bijbeltekst.
Re: kinderbijbel
Wij hebben verschillende boeken van ds. Ramsbottom gekocht, ik las voor uit onze kinderbijbel die ik van thuis had meegenomen. (Vreugdenhil)
Het leven van de Heere Jezus, kost nu ong. 18.95
Gelijkenissen van de Heere Jezus, evt. tweedehands.
Mijn Bijbel heeft een rode draad, Peter van Olst.
Ik zag bij Hertog ook de samenleesbijbel, met CD, maar die ken ik inhoudelijk niet.
Het leven van de Heere Jezus, kost nu ong. 18.95
Gelijkenissen van de Heere Jezus, evt. tweedehands.
Mijn Bijbel heeft een rode draad, Peter van Olst.
Ik zag bij Hertog ook de samenleesbijbel, met CD, maar die ken ik inhoudelijk niet.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Re: kinderbijbel
Volgens mij is de samenleesbijbel gebaseerd op de Bijbel in Gewone Taal. Pas een foldertje gekregen, maar ik weet niet of we het bewaard hebben.
-
- JolandaOudshoorn
- Berichten: 11271
- Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
- Locatie: Groot Ammers
Re: kinderbijbel
De Bijbel in gewone taal zie ik eigenlijk ook als kinderbijbel. De samenleesbijbel heeft daar wat plaatjes etc. aan toegevoegd.Mannetje schreef:Volgens mij is de samenleesbijbel gebaseerd op de Bijbel in Gewone Taal. Pas een foldertje gekregen, maar ik weet niet of we het bewaard hebben.
Ik weet, mijn Verlosser leeft
Re: kinderbijbel
Wij hebben een kinderbijbel van W.G. van der Hulst. Via markplaats. Omdat het nog kdv leeftijd is, vinden wij die fijn. Het heeft de schrijfwijze van Bop, Bep en Brammetje en noem al die boekjes maar op. (Het was dag, het zonnetje scheen en de vogeltjes zongen hun vrolijke lied.) Dat vind ik het fijne aan deze Bijbel. Deze kinderbijbel zit links van het kerkelijke leven.
Ik pak ook weleens Van Wijk (pseudoniem voor?) die is behoorlijk rechts van het kerkelijk leven, maar weer interessant voor aanvullende info, gaat dieper op de stof in. Daarin vind ik hem echt goed. Die is voor oudere kinderen. Dat is ook wel de dikste kinderbijbel die ik heb.
Ik heb ook een Van Dam staan. Maar die ken je al.
Wat ik tot nu toe gezien heb, is dat er inderdaad hoofdstukken in de Bijbel zijn die niet of met twee regeltjes behandeld worden.
Ik pak ook weleens Van Wijk (pseudoniem voor?) die is behoorlijk rechts van het kerkelijk leven, maar weer interessant voor aanvullende info, gaat dieper op de stof in. Daarin vind ik hem echt goed. Die is voor oudere kinderen. Dat is ook wel de dikste kinderbijbel die ik heb.
Ik heb ook een Van Dam staan. Maar die ken je al.
Wat ik tot nu toe gezien heb, is dat er inderdaad hoofdstukken in de Bijbel zijn die niet of met twee regeltjes behandeld worden.
Laatst gewijzigd door Desiree op 12 okt 2015, 12:51, 1 keer totaal gewijzigd.
We moeten ons niet alleen in God verblijden om wat we van Hem ontvangen hebben en nog dagelijks ontvangen,
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
Re: kinderbijbel
Snoek! Voor jezelf ook leerzaam.
Re: kinderbijbel
Wij hadden altijd de bijbel van anne de vries supermooi. Met prachtige tekeningen. Alleen wel wat ingewikkelder. Een beetje de Statenvertaling onder de kinderbijbels zeg maar.
Re: kinderbijbel
Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
Re: kinderbijbel
Inclusief de remonstrantse vertaalkeuzes in de brieven van Paulus....ejvl schreef:Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Re: kinderbijbel
Lees het ook als kinderbijbel aan tafel. In genesis begonnen. Al die geschiedenissen prima te begrijpen zo. Zitten nu bij Esther. Idd heb ik met het nieuwe testament wat moeite met de keuzes.Luther schreef:Inclusief de remonstrantse vertaalkeuzes in de brieven van Paulus....ejvl schreef:Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
Re: kinderbijbel
Dat geldt voor de NBV ook.BJD schreef:Lees het ook als kinderbijbel aan tafel. In genesis begonnen. Al die geschiedenissen prima te begrijpen zo. Zitten nu bij Esther. Idd heb ik met het nieuwe testament wat moeite met de keuzes.Luther schreef:Inclusief de remonstrantse vertaalkeuzes in de brieven van Paulus....ejvl schreef:Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
- Johann Gottfried Walther
- Berichten: 4790
- Lid geworden op: 05 feb 2008, 15:49
Re: kinderbijbel
Geen problemen met de weglatingen?ejvl schreef:Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
En vervlakking van de Bijbeltekst?
"Zie, de Heere is gekomen met Zijn vele duizenden heiligen, om gericht te houden tegen allen, en te straffen alle goddelozen onder hen, vanwege al hun goddeloze werken, die zij goddelooslijk gedaan hebben, en vanwege alle harde woorden, die de goddeloze zondaars tegen Hem gesproken hebben"
Re: kinderbijbel
Dat geldt voor alle kinderbijbels.Johann Gottfried Walther schreef:Geen problemen met de weglatingen?ejvl schreef:Inderdaad de bijbel in gewone taal. Gaat prima!
En vervlakking van de Bijbeltekst?
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)