Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Statenvertaling - GBS-tekst (incl. digitale versies en BMU)
59
44%
Statenvertaling - Den Hertog 3-delige uitgave
3
2%
Statenvertaling - Jongbloed editie
9
7%
Statenvertaling - Editie 1977 (NBG)
0
Geen stemmen
Statenvertaling - een andere(!) digitale versie (bv. Importantia/Cross Link, Statenvertaling.net, enz.)
3
2%
Herziene Statenvertaling
50
37%
NBV
5
4%
Naardense Bijbel
1
1%
Het Boek, Groot Nieuws of BGT (Bijbel in Gewone Taal)
1
1%
Andere NL vertaling
3
2%
 
Totaal aantal stemmen: 134

Gebruikersavatar
Orchidee
Berichten: 10439
Lid geworden op: 30 dec 2009, 15:06
Locatie: Naast de buren

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Orchidee »

Niet iedere hhg is een voormalig "gekrookte riet" gemeente!
Als dat wél zo was geweest zouden er velen zijn afgehaakt!
Stil mijn ziel wees stil, en wees niet bang voor de onzekerheid van morgen. God omgeeft je steeds, Hij is erbij, in je beproevingen en zorgen!
JCRyle
Berichten: 2287
Lid geworden op: 29 mei 2017, 13:08

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door JCRyle »

Het antwoord op de topic-vraag is kort en krachtig: alleen de Statenvertaling.

In de HSV heb ik gelezen, maar dat vind ik oprecht een verarming van Gods Woord. Net als de uitleg van de BMU mij niet aan kan spreken. Dus ik blijf getrouw bij de aloude Statenvertaling. :)
Gebruikersavatar
Klavart
Berichten: 1241
Lid geworden op: 24 jun 2015, 08:36

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Klavart »

DDD schreef:Dat 80 procent van de leden van een HHK (is dat een voormalige Gekrookte Riet-gemeente?) op zondag de SV gebruikt, toch? Dat vond ik zelf wel opvallend.
Waarom vindt u dat opvallend?
Gebruikersavatar
Nasrani
Berichten: 1853
Lid geworden op: 21 dec 2016, 21:36

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Nasrani »

DDD schreef:Ik kan het gewoon haast niet geloven. Het is werkelijk verbazend. Er komen ook geen mensen met HSV naar de kerk, dus?
Dan zul je wel van je stoel afrollen als je hoort dat er GG predikanten zijn die bij de invoering van de BMU ernstig gewaarschuwd hebben tegen het gebruik daarvan..... En nee geen predikant die nog niets van de wereld heeft gezien.
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Gebruikersavatar
Jeremiah
Berichten: 1473
Lid geworden op: 25 mar 2016, 12:43

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Jeremiah »

Nasrani schreef:
DDD schreef:Ik kan het gewoon haast niet geloven. Het is werkelijk verbazend. Er komen ook geen mensen met HSV naar de kerk, dus?
Dan zul je wel van je stoel afrollen als je hoort dat er GG predikanten zijn die bij de invoering van de BMU ernstig gewaarschuwd hebben tegen het gebruik daarvan..... En nee geen predikant die nog niets van de wereld heeft gezien.
Volgens mij ligt dat iets genuanceerder. De BMU is geen vervanging van de KTB. En terecht. De BMU is in wezen natuurlijk niets anders dan een kinderbijbel.
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1358
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Floppy »

Terri schreef:Gunst ik ben blijkbaar een rommelpot, want ik lees werkelijk alles door elkaar.
Wel ligt standaard de BMU er, welke ik heel erg waardeer om z'n uitleg enz.
Aan tafel de parallel Bijbel.
En tussendoor bij het studeren gebruik ik de studie-Bijbel waar veel vertalingen in staan.
Ook grijp ik regelmatig naar de Zuid-Afrikaanse vertaling.
Troost je, je bent niet de enige "rommelpot".

De spannende vraag is misschien: Wat is belangrijker: wat je leest, of hoe je leest?
Gebruikersavatar
Maanenschijn
Berichten: 4085
Lid geworden op: 01 jan 2016, 14:33

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Maanenschijn »

DDD schreef:Dat 80 procent van de leden van een HHK (is dat een voormalige Gekrookte Riet-gemeente?) op zondag de SV gebruikt, toch? Dat vond ik zelf wel opvallend.
Aha, nee het betreft een voormalig 'gewone' gereformeerde bondsgemeente. Nu wel met heel veel instroom van uit afgescheiden hoek.
Wie lege handen heeft, kan ze altijd vouwen.
JCRyle
Berichten: 2287
Lid geworden op: 29 mei 2017, 13:08

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door JCRyle »

Floppy schreef:
Terri schreef:Gunst ik ben blijkbaar een rommelpot, want ik lees werkelijk alles door elkaar.
Wel ligt standaard de BMU er, welke ik heel erg waardeer om z'n uitleg enz.
Aan tafel de parallel Bijbel.
En tussendoor bij het studeren gebruik ik de studie-Bijbel waar veel vertalingen in staan.
Ook grijp ik regelmatig naar de Zuid-Afrikaanse vertaling.
Troost je, je bent niet de enige "rommelpot".

De spannende vraag is misschien: Wat is belangrijker: wat je leest, of hoe je leest?
'Hoe' heeft ook te maken met 'wat' je leest.
Gebruikersavatar
Wandelende
Inactief
Berichten: 3076
Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Wandelende »

Jeremiah schreef:
Nasrani schreef:
DDD schreef:Ik kan het gewoon haast niet geloven. Het is werkelijk verbazend. Er komen ook geen mensen met HSV naar de kerk, dus?
Dan zul je wel van je stoel afrollen als je hoort dat er GG predikanten zijn die bij de invoering van de BMU ernstig gewaarschuwd hebben tegen het gebruik daarvan..... En nee geen predikant die nog niets van de wereld heeft gezien.
Volgens mij ligt dat iets genuanceerder. De BMU is geen vervanging van de KTB. En terecht. De BMU is in wezen natuurlijk niets anders dan een kinderbijbel.
Toch zit er best wel wat mooie, verdiepende, inhoudelijke informatie en uitleg bij die ik niet kan terugvinden in verschillende kinderbijbels. Ligt misschien ook weer aan de vertaling van de kinderbijbel.
(~)
Gebruikersavatar
Nasrani
Berichten: 1853
Lid geworden op: 21 dec 2016, 21:36

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Nasrani »

Jeremiah schreef:
Nasrani schreef:
DDD schreef:Ik kan het gewoon haast niet geloven. Het is werkelijk verbazend. Er komen ook geen mensen met HSV naar de kerk, dus?
Dan zul je wel van je stoel afrollen als je hoort dat er GG predikanten zijn die bij de invoering van de BMU ernstig gewaarschuwd hebben tegen het gebruik daarvan..... En nee geen predikant die nog niets van de wereld heeft gezien.
Volgens mij ligt dat iets genuanceerder. De BMU is geen vervanging van de KTB. En terecht. De BMU is in wezen natuurlijk niets anders dan een kinderbijbel.
Dat ben ik niet met je eens. De BMU is eerder een tegenhanger van de Jongereneditie HSV. Er is nooit iemand die gezegd heeft dat de BMU de kanttekeningen moet vervangen. Dat mensen dat denken en dan gaan waarschuwen in kerkbladen en vanaf kansels toont aan dat de angst regeert!
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Gebruikersavatar
Nasrani
Berichten: 1853
Lid geworden op: 21 dec 2016, 21:36

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Nasrani »

Terri schreef:Gunst ik ben blijkbaar een rommelpot, want ik lees werkelijk alles door elkaar.
Wel ligt standaard de BMU er, welke ik heel erg waardeer om z'n uitleg enz.
Aan tafel de parallel Bijbel.
En tussendoor bij het studeren gebruik ik de studie-Bijbel waar veel vertalingen in staan.
Ook grijp ik regelmatig naar de Zuid-Afrikaanse vertaling.
Ik heb sinds kort een app op mijn telefoon met Dagelijks Woord in de Zuid-Afrikaanse vertaling. Prachtig.
Ben een keer naar een lezing geweest van Gerhard du Toit was ook prachtig om te volgen. En niet alleen vanwege de taal.... ;)
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Online
DDD
Berichten: 28710
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door DDD »

Nasrani schreef:
DDD schreef:Ik kan het gewoon haast niet geloven. Het is werkelijk verbazend. Er komen ook geen mensen met HSV naar de kerk, dus?
Dan zul je wel van je stoel afrollen als je hoort dat er GG predikanten zijn die bij de invoering van de BMU ernstig gewaarschuwd hebben tegen het gebruik daarvan..... En nee geen predikant die nog niets van de wereld heeft gezien.
Dat weet ik heel goed. Maar ik had het niet over dominees, maar over gemeenteleden. Daar ging het hier toch over? Die hoeven zich gelukkig niet van iedere dominee wat aan te trekken. Het is naar mijn indruk in sommige kringen een wedstrijdje wie het allerrechtzinnigst is. Maar met serieuze bezwaren heeft dat verder niets te maken, voor zover ik weet. Die heb ik althans nooit gelezen.

Ik vind het ook raar als volwassenen een BMU gebruiken. Maar goed. Ik zie dat bij ons in de kerk ook gebeuren.


@Orchidee:
Inderdaad, maar het ging nu om een HHK-gemeente waarin nauwelijks de HSV wordt gebruikt. Dat vind ik toch opmerkelijk. Mogelijk houdt dat ook verband met instroom uit een of meer zeer rechtse GG.
Gebruikersavatar
Wandelende
Inactief
Berichten: 3076
Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Wandelende »

DDD schreef:Ik vind het ook raar als volwassenen een BMU gebruiken. Maar goed. Ik zie dat bij ons in de kerk ook gebeuren.
Kan je uitleggen waarom dat raar is in jouw ogen?
(~)
Online
DDD
Berichten: 28710
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door DDD »

Omdat het een jongerenbijbel is. Een tegenhanger van de HSV-jongerenbijbel. Als je de 35 gepasseerd bent, dan vind ik het raar om zoiets te gebruiken. Maar dat zal aan mij liggen. Ik weet ook bejaarde mensen die uit de HSV-jongerenbijbel lezen. Dus het is een heel persoonlijke opinie.

Het zegt in ieder geval iets over de toegankelijkheid van de tekst en de eenvoud van andere verklaringen.
Gebruikersavatar
Wandelende
Inactief
Berichten: 3076
Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Bericht door Wandelende »

Gelukkig, ik val nog niet in de door jou genoemde leeftijdsgroep :slurp
(~)
Plaats reactie