Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Statenvertaling - GBS-tekst (incl. digitale versies en BMU)
46
44%
Statenvertaling - Den Hertog 3-delige uitgave
2
2%
Statenvertaling - Jongbloed editie
6
6%
Statenvertaling - Editie 1977 (NBG)
0
Geen stemmen
Statenvertaling - een andere(!) digitale versie (bv. Importantia/Cross Link, Statenvertaling.net, enz.)
3
3%
Herziene Statenvertaling
40
38%
NBV
4
4%
Naardense Bijbel
1
1%
Het Boek, Groot Nieuws of BGT (Bijbel in Gewone Taal)
1
1%
Andere NL vertaling
2
2%
 
Totaal aantal stemmen: 105

Paul
Berichten: 119
Lid geworden op: 27 Dec 2017, 18:25

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Paul » 20 Jan 2018, 21:33

Mannetje schreef:
Luther schreef:
Mara schreef:Op het VWO zijn ze bekend met de oude talen, en moeten ze literatuur uit de Middeleeuwen lezen.
Dat was vroeger, Mara.
Oude talen alleen voor gymnasiasten, maar dat zijn kleine clubjes.
En literatuur lezen is ook erg verminderd. Oude teksten worden meestal geleverd met een moderne hertaling ernaast...

Daar heb je nu de SV-HSV parallelbijbel voor, toch?

Maar het is inderdaad ontstellend hoe weinig sommige leerlingen lezen. Daarnaast zie ik bij heel wat leerlingen, ook op het VWO, een behoorlijk gebrek aan gezonde nieuwsgierigheid. Als je dat al niet hebt voor het algemene, hoe verdiep je je dan in de Bijbel?
(Waarmee ik nieuwsgierigheid en geestelijke honger beslist niet gelijk wil stellen, maar dat even terzijde.)

Ik als havo/vwo'er begrijp de statenvertaling redelijk, maar gebruik vooral de hsv! Maar gebruik ze beide wel.

Paul
Berichten: 119
Lid geworden op: 27 Dec 2017, 18:25

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Paul » 20 Jan 2018, 21:54

huisman schreef:
ejvl schreef:
Jeremiah schreef:
ejvl schreef:@DIA,
Gelukkig hoor ik nog wel eens preken waar de HSV wordt gebruikt die bevindelijk zijn. Ja zeer bevindelijk.


Kunt u daarvan misschien een voorbeeld posten dat te beluisteren is? Ik geloof er nl weinig van.
Enkele PKN gemeenten waar uit de HSV gelezen wordt. Ik heb ds v Kooten uit Elspeet gehoord, weliswaar buiten de deur, geen idee of ze in Elspeet ook de HSV gebruiken, ds Lohuis heeft ook zeer bevindelijke preken, al weet ik niet of hij elders ook preekt waar de HSV gebruikt wordt, en zo weet ik er nog een aantal uit de PKN.


Je noemt nu juist 2 predikanten die geen HSV gebruiken in hun eigen gemeente.


Ds. J.P Nap, ds. M. Messemaker, ds. A.J. Mensink, dhr A.M.K. Peters en proponent M.G.M Mudde en veel meer, Godzijdank!

Gebruikersavatar
Mannetje
Berichten: 2055
Lid geworden op: 23 Mei 2014, 09:54

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Mannetje » 20 Jan 2018, 22:34

Paul schreef:
Mannetje schreef:In alle ernst vraag ik mij af of een jongere (of oudere) die nooit in de Bijbel leest, de HSV wel begrijpt...


Ik als jongere gebruik de herziene statenvertaling met veel plezier! Het is begrijpelijker dan de statenvertaling, maar niet 'te' makkelijk! Deze Bijbel beveel ik iedereen (jong en oud) aan.

Jij bent gelukkig (!) iemand die regelmatig in de Bijbel leest. Mijn opmerking ging over jongeren die zelden actief in de Bijbel lezen.

Wel vraag ik mij af waarom je mij ook aanbeveelt de HSV te gaan lezen...
Je bent nooit te oud om te spelen, maar je wordt oud omdat je niet meer speelt.

Paul
Berichten: 119
Lid geworden op: 27 Dec 2017, 18:25

Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Paul » 20 Jan 2018, 23:13

Mannetje schreef:
Paul schreef:
Mannetje schreef:In alle ernst vraag ik mij af of een jongere (of oudere) die nooit in de Bijbel leest, de HSV wel begrijpt...


Ik als jongere gebruik de herziene statenvertaling met veel plezier! Het is begrijpelijker dan de statenvertaling, maar niet 'te' makkelijk! Deze Bijbel beveel ik iedereen (jong en oud) aan.

Jij bent gelukkig (!) iemand die regelmatig in de Bijbel leest. Mijn opmerking ging over jongeren die zelden actief in de Bijbel lezen.

Wel vraag ik mij af waarom je mij ook aanbeveelt de HSV te gaan lezen...


Als u maar leest uit de Bijbel, dat is veel belangrijker dan de soort vertaling! De statenvertaling is zeker ook een Bijbel die ik aan beveel!

Gebruikersavatar
Jeremiah
Berichten: 670
Lid geworden op: 25 Mar 2016, 13:43

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Jeremiah » 20 Jan 2018, 23:20

Paul schreef:
huisman schreef:
ejvl schreef:
Jeremiah schreef:
Kunt u daarvan misschien een voorbeeld posten dat te beluisteren is? Ik geloof er nl weinig van.
Enkele PKN gemeenten waar uit de HSV gelezen wordt. Ik heb ds v Kooten uit Elspeet gehoord, weliswaar buiten de deur, geen idee of ze in Elspeet ook de HSV gebruiken, ds Lohuis heeft ook zeer bevindelijke preken, al weet ik niet of hij elders ook preekt waar de HSV gebruikt wordt, en zo weet ik er nog een aantal uit de PKN.


Je noemt nu juist 2 predikanten die geen HSV gebruiken in hun eigen gemeente.


Ds. J.P Nap, ds. M. Messemaker, ds. A.J. Mensink, dhr A.M.K. Peters en proponent M.G.M Mudde en veel meer, Godzijdank!


We hadden t over predikanten die nog de Schriftuurlijk-bevindelijke prediking voorstaan in combinatie met de HSV...
Laat al wat leeft Zijn trouw en goedheid prijzen

Paul
Berichten: 119
Lid geworden op: 27 Dec 2017, 18:25

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Paul » 20 Jan 2018, 23:24

Ds. J.P Nap, ds. M. Messemaker, ds. A.J. Mensink, dhr A.M.K. Peters en proponent M.G.M Mudde en veel meer, Godzijdank![/quote]

We hadden t over predikanten die nog de Schriftuurlijk-bevindelijke prediking voorstaan in combinatie met de HSV...[/quote]

Klopt deze predikanten gebruiken de herziene statenvertaling in de erediensten.

Gebruikersavatar
Orchidee
Berichten: 7262
Lid geworden op: 30 Dec 2009, 16:06
Locatie: Naast de buren

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Orchidee » 20 Jan 2018, 23:40

Paul schreef:
Orchidee schreef:Wij gebruiken de HSV overal.
In de eredienst word de SV nog gelezen maar de meesten lezen mee uit de HSV en ik denk niet dat het nog héél lang gaat duren voordat altijd de HSV gebruikt zal gaan worden.


Hhk of pkn?
Hhg

Verstuurd vanaf mijn HUAWEI SCL-L21 met Tapatalk
Ons burgerschap is echter in de hemelen, waaruit wij ook de Zaligmaker verwachten, namelijk de Heere Jezus Christus,

Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 11410
Lid geworden op: 13 Nov 2009, 00:38

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor huisman » 21 Jan 2018, 00:57

Orchidee schreef:
Paul schreef:
Orchidee schreef:Wij gebruiken de HSV overal.
In de eredienst word de SV nog gelezen maar de meesten lezen mee uit de HSV en ik denk niet dat het nog héél lang gaat duren voordat altijd de HSV gebruikt zal gaan worden.


Hhk of pkn?
Hhg

Verstuurd vanaf mijn HUAWEI SCL-L21 met Tapatalk


Is dat zoiets als VGG?
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.

Ditbenik
Berichten: 662
Lid geworden op: 25 Feb 2011, 18:09

Re: RE: Re: Welke (NL) Bijbelvertaling en/of editie gebruikt u het meest?

Berichtdoor Ditbenik » 21 Jan 2018, 22:12

huisman schreef:
Orchidee schreef:
Paul schreef:
Orchidee schreef:Wij gebruiken de HSV overal.
In de eredienst word de SV nog gelezen maar de meesten lezen mee uit de HSV en ik denk niet dat het nog héél lang gaat duren voordat altijd de HSV gebruikt zal gaan worden.


Hhk of pkn?
Hhg

Verstuurd vanaf mijn HUAWEI SCL-L21 met Tapatalk


Is dat zoiets als VGG?


Nee, het lijkt er zelfs totaal niet op. De VGG is net zoiets als de GG, alleen heeft de VGG zich niet verenigd in een kerkverband zoals de GG's dat wel hebben gedaan. Een HHG is de plaatselijke gemeente die deel uitmaakt van het landelijke kerkgenootschap met de naam HHK. De kerk heet dus afgekort HHK, maar plaatselijk is het altijd een HHG.


Terug naar “Bijbelstudie (discussie)”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast