Pagina 1 van 1

Regen in de Bijbel

Geplaatst: 04 okt 2019, 18:38
door Zonnebloem
De vroege en de late (spade) regen. Zijn dat schaduwbeelden - geestelijke beelden? Hoe dan? Bijvoorbeeld in Joël 2:23

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 04 okt 2019, 19:06
door refo
Zonnebloem schreef:De vroege en de late (spade) regen. Zijn dat schaduwbeelden - geestelijke beelden? Hoe dan? Bijvoorbeeld in Joël 2:23
Dat zijn geen schaduwbeelden.
Gehoorzaamheid resulteert in zegeningen, waaronder genoeg voedsel.
Daarvoor is regen nodig.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 05 okt 2019, 11:21
door Arja
Joël 2 : 23
En gij, kinderen van Sion, verheugt u en zijt blijde in de Heere uw God; want Hij zal u geven dien leraar der gerechtigheid, en Hij zal u de regen doen nederdalen, de vroege regen en de spade regen in de eerste maand.


Het is een geestelijke belofte aan Israël en heeft alles te maken met het geven van die unieke Leraar der gerechtigheid. En het is ook een materiële belofte. Regen in het najaar en een regen aan het begin van het voorjaar, zodat er een mooie oogst binnengehaald kan worden.

Maar ... weet iemand meer? In de King James staat helemaal niet over "leraar der gerechtigheid". Ook in de OJB niet :livre
Waarom koos de SV hiervoor?
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Be glad then, ye bnei Tziyon, and rejoice in Hashem Eloheichem; for He hath given you the former rain according to (His) tzedakah, and He will cause to come down for you the rain, the yoreh (former rain), and the malkosh (latter rain) as before.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 05 okt 2019, 13:26
door Tiberius
Heb je de bijbehorende kanttekening gelezen? Volgens mij de langste kanttekening, daar staat e.e.a. uitgelegd.

In het kort: Hebreeuws is een arme taal, met weinig woorden ca. 8.000 (ter vergelijking het hedendaags Nederlands heeft er ca. 150.000).
Een woord kan dus een heel scala aan betekenissen hebben, in dit geval leraar of regen.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 05 okt 2019, 13:28
door samanthi
Tiberius schreef:Heb je de bijbehorende kanttekening gelezen? Volgens mij de langste kanttekening, daar staat e.e.a. uitgelegd.

In het kort: Hebreeuws is een arme taal, met weinig woorden ca. 8.000 (ter vergelijking het hedendaags Nederlands heeft er ca. 150.000).
Een woord kan dus een heel scala aan betekenissen hebben, in dit geval leraar of regen.
Ik weet niet of je dat armer moet noemen, woorden betkenen daar zoveel meer dan Nederlandse wooren.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 05 okt 2019, 13:32
door Tiberius
Een arme taal met rijke woorden. :)

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 05 okt 2019, 14:35
door Zonnebloem
Tiberius schreef:Een arme taal met rijke woorden. :)
Ja, zo’n woord als regen kan dus een dubbele betekenis hebben.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 08 okt 2019, 03:18
door Roos2018
Tiberius schreef:Heb je de bijbehorende kanttekening gelezen? Volgens mij de langste kanttekening, daar staat e.e.a. uitgelegd.

In het kort: Hebreeuws is een arme taal, met weinig woorden ca. 8.000 (ter vergelijking het hedendaags Nederlands heeft er ca. 150.000).
Een woord kan dus een heel scala aan betekenissen hebben, in dit geval leraar of regen.
De stamletters מרה (marah) betekenen "grondig verzadigen".
Daarvan afgeleid is het woord מורה, dat moreh (leraar) en morah (lerares) betekent.
Een docent verzadigt de leerling met kennis, wat in het Nederlands "onderwijzen" wordt genoemd.

In Yoel 2: 23 staat het woord גֶּ֛שֶׁם מוֹרֶ֥ה (ğeshem moreh) voor vroege regen, dat is de regen die aan het begin van het joodse nieuwjaar valt, om deze tijd dus (september / oktober).
ğeshem betekent "regen".
De betekenis van deze regen is belangrijk, omdat dit een milde regen is die de aarde grondig verzadigt van vocht wat belangrijk is voor de tarwe dat kort voor die periode gezaaid is.
De KT stelt dus terecht dat "Gods heilzame weldaden en zijne lering, en de regen in lieflijkheid en nuttigheid elkander zeer gelijk zijn".
De Leraar der gerechtigheid verzadigt de verkoren mens met Zijn kennis, zoals de vroege regen de aarde verzadigt zodat het pas gezaaide zaad kan ontkiemen en groeien.


In Deut. 11: 14 wordt alleen gesproken over יוֹרֶה, joreh, en dat betekent "neerdalen, afdalen". In dit geval van de vroege regen.
"Het regent" betekent in het Hebreeuws "joret ğeshem.
"Regen" is ğeshem.

De late regen, מַלְקוֹשׁ, malqosh, is de regen die vlak voor de oogst valt (in Nederland is dat in het voorjaar).
In Israël wordt de tarwe in mei geoogst.
Dit is afgeleid van het woord קַשִּׁין , qashien, dat stengels betekent.
Malqosh betekent letterlijk: het vullen (milee) van de stengels, zodat de plant sterk wordt en de aren goed kunnen groeien en rijpen.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 08 okt 2019, 05:09
door Roos2018
Tiberius schreef:Heb je de bijbehorende kanttekening gelezen? Volgens mij de langste kanttekening, daar staat e.e.a. uitgelegd.

In het kort: Hebreeuws is een arme taal, met weinig woorden ca. 8.000 (ter vergelijking het hedendaags Nederlands heeft er ca. 150.000).
Een woord kan dus een heel scala aan betekenissen hebben, in dit geval leraar of regen.
Het Hebreeuws kent ongeveer 8.000 stamletters, die hebben een eigen betekenis die nooit veranderen, met daaruit afgeleid de nodige woorden. Dat is dus een wezenlijk verschil met "woorden".
Het Nederlands en andere niet-Semitische talen kennen deze constructie niet.
Dat maakt het Hebreeuws niet tot een arme taal met weinig woorden, maar tot een rijke en constructieve taal, zie
https://lodebar.net/doku.php?id=231_poorten

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 08 okt 2019, 23:25
door Zonnebloem
Roos2018 schreef:
Tiberius schreef:Heb je de bijbehorende kanttekening gelezen? Volgens mij de langste kanttekening, daar staat e.e.a. uitgelegd.

In het kort: Hebreeuws is een arme taal, met weinig woorden ca. 8.000 (ter vergelijking het hedendaags Nederlands heeft er ca. 150.000).
Een woord kan dus een heel scala aan betekenissen hebben, in dit geval leraar of regen.
De stamletters מרה (marah) betekenen "grondig verzadigen".
Daarvan afgeleid is het woord מורה, dat moreh (leraar) en morah (lerares) betekent.
Een docent verzadigt de leerling met kennis, wat in het Nederlands "onderwijzen" wordt genoemd.

In Yoel 2: 23 staat het woord גֶּ֛שֶׁם מוֹרֶ֥ה (ğeshem moreh) voor vroege regen, dat is de regen die aan het begin van het joodse nieuwjaar valt, om deze tijd dus (september / oktober).
ğeshem betekent "regen".
De betekenis van deze regen is belangrijk, omdat dit een milde regen is die de aarde grondig verzadigt van vocht wat belangrijk is voor de tarwe dat kort voor die periode gezaaid is.
De KT stelt dus terecht dat "Gods heilzame weldaden en zijne lering, en de regen in lieflijkheid en nuttigheid elkander zeer gelijk zijn".
De Leraar der gerechtigheid verzadigt de verkoren mens met Zijn kennis, zoals de vroege regen de aarde verzadigt zodat het pas gezaaide zaad kan ontkiemen en groeien.
De drie-letterige wortel voor het woord geshem (גשם) is ook de wortel voor het woord lehitgashem (להתגשם) vertelde iemand me. Dat betekent iets als vervullen of realiseren? Iets laten ontstaan ​​dat er nog niet was, zoals regen ervoor zorgt dat het onzichtbaar geworden zaad tot leven komt. Is dat ook een goede uitleg?

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 09 okt 2019, 00:07
door Roos2018
Zonnebloem schreef: De drie-letterige wortel voor het woord geshem (גשם) is ook de wortel voor het woord lehitgashem (להתגשם) vertelde iemand me. Dat betekent iets als vervullen of realiseren? Iets laten ontstaan ​​dat er nog niet was, zoals regen ervoor zorgt dat het onzichtbaar geworden zaad tot leven komt. Is dat ook een goede uitleg?
Ja, die uitleg is wel goed.
Enkele verwante woorden van גשם:
להגשים : vervullen, realiseren (leheğashiem)
להתגשם : uitkomen, zich verwezenlijken, werkelijkheid worden (lehitğashem)
גשמי : stoffelijk, materieel (ğashmee)
גשמיות : stoffelijkheid (ğashmieyoet)
התגשמות : verwerkelijking, inlijving (hitğashmoet)

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 10 okt 2019, 10:47
door Posthoorn
Roos2018 schreef:Het Hebreeuws kent ongeveer 8.000 stamletters, die hebben een eigen betekenis die nooit veranderen, met daaruit afgeleid de nodige woorden. Dat is dus een wezenlijk verschil met "woorden".
Het Nederlands en andere niet-Semitische talen kennen deze constructie niet.
Dat maakt het Hebreeuws niet tot een arme taal met weinig woorden, maar tot een rijke en constructieve taal, zie
https://lodebar.net/doku.php?id=231_poorten
Het zijn toch geen stamletters? Die stammen zijn toch gevormd door (meestal drie) letters? Het Hebreeuws heeft volgens mij maar 21 letters.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 10 okt 2019, 10:49
door Valcke
Posthoorn schreef:
Roos2018 schreef:Het Hebreeuws kent ongeveer 8.000 stamletters, die hebben een eigen betekenis die nooit veranderen, met daaruit afgeleid de nodige woorden. Dat is dus een wezenlijk verschil met "woorden".
Het Nederlands en andere niet-Semitische talen kennen deze constructie niet.
Dat maakt het Hebreeuws niet tot een arme taal met weinig woorden, maar tot een rijke en constructieve taal, zie
https://lodebar.net/doku.php?id=231_poorten
Het zijn toch geen stamletters? Die stammen zijn toch gevormd door (meestal drie) letters? Het Hebreeuws heeft volgens mij maar 21 letters.
22 letters. Maar Roos bedoelde inderdaad de stamwoorden van elk 3 letters.

Re: Regen in de Bijbel

Geplaatst: 10 okt 2019, 20:44
door Roos2018
Valcke schreef:
Posthoorn schreef:
Roos2018 schreef:Het Hebreeuws kent ongeveer 8.000 stamletters, die hebben een eigen betekenis die nooit veranderen, met daaruit afgeleid de nodige woorden. Dat is dus een wezenlijk verschil met "woorden".
Het Nederlands en andere niet-Semitische talen kennen deze constructie niet.
Dat maakt het Hebreeuws niet tot een arme taal met weinig woorden, maar tot een rijke en constructieve taal, zie
https://lodebar.net/doku.php?id=231_poorten
Het zijn toch geen stamletters? Die stammen zijn toch gevormd door (meestal drie) letters? Het Hebreeuws heeft volgens mij maar 21 letters.
22 letters. Maar Roos bedoelde inderdaad de stamwoorden van elk 3 letters.
(Artikelnr: BK00NIK01IS)
...
Een scherp uitgedachte lesmethode waarbij het draait om het 'worteltrekken' van de stamletters. Kent men eenmaal de stam/wortel van een Hebreeuws woord dan is het ongeveer vertalen van een Hebreeuws woord met dezelfde stamletters niet moeilijk meer.

Door bovendien de quizlet app te downloaden kunnen woorden die vaak gebruikt worden gemakkelijk geoefend worden.

...

https://www.shalomvoorisrael.nl/Ivriet- ... -begrijpen