Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door eilander »

Marco schreef:De gelijkenis legt een verband tussen waakzaam zijn en het hebben van olie in de lampen. Zonder die olie kan je je lamp op het moment dat dat nodig is, niet in gereedheid brengen. Je kunt die olie niet 'later nog wel eens' aanschaffen. Die moet je nu al hebben.
Het verband tussen olie en Geest is al gelegd. Klaar ben je uit en door geloof. Want dan heb je de olie van de Geest.

Dat de vijf wijze maagden ook sliepen doet kennelijk niets af van hun waakzame houding. Ze waren er klaar voor. Die anderen niet, en daar zit de waarschuwing in.

Bij alle mogelijke verbanden met teksten, of bij het verbinden van conclusies aan de toestand van de kerk moet je dat in de gaten houden: het gaat er hier om, klaar te zijn. Een waakzame houding vertaalt zich in klaar-zijn voor de komst van de Bruidegom. Is de (K/k)erk klaar om haar Bruidegom te ontmoeten? Ben je dat zelf?
Wat is nu precies de waakzame houding? Is dat volgens jou alleen maar: Christus kennen?
Dat zou betekenen dat de vele oproepen in de Bijbel om te waken alleen bedoeld zijn voor onbekeerden.

Ik geloof daar niets van, ik denk juist van niet. En waakzaam zijn betekent mijns inziens juist: dichtbij Christus leven, niet wereldgelijkvormig zijn, een nauw leven met God in het gebed, enzovoorts. Dat is niet vanzelfsprekend voor Gods kinderen, daarom worden ze daartoe juist opgeroepen.
Marco
Berichten: 3595
Lid geworden op: 31 jul 2007, 13:55
Locatie: Waddinxveen

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Marco »

eilander schreef:
Marco schreef:De gelijkenis legt een verband tussen waakzaam zijn en het hebben van olie in de lampen. Zonder die olie kan je je lamp op het moment dat dat nodig is, niet in gereedheid brengen. Je kunt die olie niet 'later nog wel eens' aanschaffen. Die moet je nu al hebben.
Het verband tussen olie en Geest is al gelegd. Klaar ben je uit en door geloof. Want dan heb je de olie van de Geest.

Dat de vijf wijze maagden ook sliepen doet kennelijk niets af van hun waakzame houding. Ze waren er klaar voor. Die anderen niet, en daar zit de waarschuwing in.

Bij alle mogelijke verbanden met teksten, of bij het verbinden van conclusies aan de toestand van de kerk moet je dat in de gaten houden: het gaat er hier om, klaar te zijn. Een waakzame houding vertaalt zich in klaar-zijn voor de komst van de Bruidegom. Is de (K/k)erk klaar om haar Bruidegom te ontmoeten? Ben je dat zelf?
Wat is nu precies de waakzame houding? Is dat volgens jou alleen maar: Christus kennen?
Dat zou betekenen dat de vele oproepen in de Bijbel om te waken alleen bedoeld zijn voor onbekeerden.
Er is niet zoiets als 'alleen maar' Christus kennen.
eilander schreef:Ik geloof daar niets van, ik denk juist van niet. En waakzaam zijn betekent mijns inziens juist: dichtbij Christus leven, niet wereldgelijkvormig zijn, een nauw leven met God in het gebed, enzovoorts. Dat is niet vanzelfsprekend voor Gods kinderen, daarom worden ze daartoe juist opgeroepen.
Inderdaad.
-DIA-
Berichten: 32701
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door -DIA- »

Voor de belangstellenden. Ik vond een preek van kand. Mouw over de tien maagden.
http://elimcapelle.nl/preken-beluisteren/
7 mei, middagdienst
© -DIA- Laatst actief: 00 xxx 24??
Gebruikersavatar
Arja
Berichten: 2057
Lid geworden op: 30 mei 2019, 15:57
Locatie: Provincie Utrecht
Contacteer:

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Arja »

Ik zocht naar een topic over de wijze en dwaze maagden en vond er eentje. Ik heb een vraag over deze gelijkenis.

In Mattheüs 25: 7 staat: Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
De King James zegt: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
In het Grieks staat het er ook zo

Vraag: waarom de SV dit niet zo vertaald heeft?

De lampen moesten voortdurend worden verzorgd door het bijsnijden van de lont. Dat gaf een heldere vlam. Een slecht getrimde lont creëerde een rokende vlammetje. Ik moest aan Jesaja 42:3 denken en aan Mattheus 12:20. "... het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning."

Vraag: Wat zou het trimmen van de lamp betekenen in de gelijkenis?
Je kunt dus olie in je lamp hebben maar ondanks dat maar heel weinig licht verspreiden.
Gebruikersavatar
Roos2018
Berichten: 842
Lid geworden op: 01 aug 2018, 02:16
Locatie: CA - USA

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Roos2018 »

Arja schreef:Ik zocht naar een topic over de wijze en dwaze maagden en vond er eentje. Ik heb een vraag over deze gelijkenis.

In Mattheüs 25: 7 staat: Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
De King James zegt: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
In het Grieks staat het er ook zo

Vraag: waarom de SV dit niet zo vertaald heeft?

De lampen moesten voortdurend worden verzorgd door het bijsnijden van de lont. Dat gaf een heldere vlam. Een slecht getrimde lont creëerde een rokende vlammetje. Ik moest aan Jesaja 42:3 denken en aan Mattheus 12:20. "... het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning."

Vraag: Wat zou het trimmen van de lamp betekenen in de gelijkenis?
Je kunt dus olie in je lamp hebben maar ondanks dat maar heel weinig licht verspreiden.
Het werkwoord dat gebruikelijk is om de olielampen te verzorgen is: ייטב , yitav, wat betekent: het goed maken (van de lampen).
Dat betekent dat zowel de lont werd verzorgd (die mocht niet te hoog en niet te laag in de olie staan) en er voldoende olie - niet te weinig en niet teveel - in de lamp werd gegoten.
Werd de lont te laag geplaatst, dan werd het licht gedempt, werd de lont te hoog geplaatst dan kon deze roet veroorzaken.
Het is dus eigenlijk een proces van lont en olie goed op elkaar afstemmen.

Dat de SV dit vertaalt met "bereiden" zou ik geen moeite mee hebben.
Je "bereidt" ook het eten terwijl je in feite aan het koken en/of bakken bent.
Het Hebreeuwse woord "yitav" laat zich - voor zover ik kennis heb van de Nederlandse taal - niet rechtstreeks in een Nederlands werkwoord vertalen.
Zonnebloem
Berichten: 268
Lid geworden op: 11 jun 2019, 09:52

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Zonnebloem »

Roos2018 schreef:
Arja schreef:Ik zocht naar een topic over de wijze en dwaze maagden en vond er eentje. Ik heb een vraag over deze gelijkenis.

In Mattheüs 25: 7 staat: Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
De King James zegt: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
In het Grieks staat het er ook zo

Vraag: waarom de SV dit niet zo vertaald heeft?

De lampen moesten voortdurend worden verzorgd door het bijsnijden van de lont. Dat gaf een heldere vlam. Een slecht getrimde lont creëerde een rokende vlammetje. Ik moest aan Jesaja 42:3 denken en aan Mattheus 12:20. "... het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning."

Vraag: Wat zou het trimmen van de lamp betekenen in de gelijkenis?
Je kunt dus olie in je lamp hebben maar ondanks dat maar heel weinig licht verspreiden.
Het werkwoord dat gebruikelijk is om de olielampen te verzorgen is: ייטב , yitav, wat betekent: het goed maken (van de lampen).
Dat betekent dat zowel de lont werd verzorgd (die mocht niet te hoog en niet te laag in de olie staan) en er voldoende olie - niet te weinig en niet teveel - in de lamp werd gegoten.
Werd de lont te laag geplaatst, dan werd het licht gedempt, werd de lont te hoog geplaatst dan kon deze roet veroorzaken.
Het is dus eigenlijk een proces van lont en olie goed op elkaar afstemmen.

Dat de SV dit vertaalt met "bereiden" zou ik geen moeite mee hebben.
Je "bereidt" ook het eten terwijl je in feite aan het koken en/of bakken bent.
Het Hebreeuwse woord "yitav" laat zich - voor zover ik kennis heb van de Nederlandse taal - niet rechtstreeks in een Nederlands werkwoord vertalen.
Hoi Roos. Is het Nieuwe Testament geschreven in het Hebreeuws?

G2885 κοσμέω: kosméō. Definition: to put in proper order, i.e. decorate, specially, to snuff (a wick)

Ik heb ook even gezocht naar de oude betekenis van: to snuff. Toen vond ik dit
1.To free (a candle, wick, etc.) from the snuff, by pinching or cutting this off, or removing it with a special instrument.
(1887)

Als beelddenker zie ik nu meer handelingen voor me dan alleen maar olie in het lampje doen. Verder maakt het niets uit voor de uitleg. Ze stonden niet klaar toen de Bruidegom kwam.
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Valcke »

Het Griekse werkwoord in Matth. 25:7 betekent letterlijk versieren of in goede orde maken. Hetzelfde woord komt voor in de gelijkenis van de onreine geest: het huis, met bezemen gekeerd en versierd, dat wil zeggen netjes in orde gemaakt. Het betekent in letterlijke zin dus niet het trimmen van de lont, al hoort dat natuurlijk ook bij het in orde maken van de lampen.

(Het Strong woordenboek noemt deze betekenis wel, omdat Strong gekeken heeft naar de vertalingen in de KJV en deze ook in de woordenlijst vermeldt zelfs als dit helemaal niet de (letterlijke) betekenis van het grondwoord is. Om te weten wat Griekse woorden letterlijk betekenen heb je een ander woordenboek nodig dan Strong.)
Gebruikersavatar
Arja
Berichten: 2057
Lid geworden op: 30 mei 2019, 15:57
Locatie: Provincie Utrecht
Contacteer:

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Arja »

Valcke schreef:Het Griekse werkwoord in Matth. 25:7 betekent letterlijk versieren of in goede orde maken. Hetzelfde woord komt voor in de gelijkenis van de onreine geest: het huis, met bezemen gekeerd en versierd, dat wil zeggen netjes in orde gemaakt. Het betekent in letterlijke zin dus niet het trimmen van de lont, al hoort dat natuurlijk ook bij het in orde maken van de lampen.

(Het Strong woordenboek noemt deze betekenis wel, omdat Strong gekeken heeft naar de vertalingen in de KJV en deze ook in de woordenlijst vermeldt zelfs als dit helemaal niet de (letterlijke) betekenis van het grondwoord is. Om te weten wat Griekse woorden letterlijk betekenen heb je een ander woordenboek nodig dan Strong.)
Ik vraag me af waar de bruid is in het verhaal. Ik bedoel: de bruid werd vergezeld door haar vriendinnen (de maagden) maar is helemaal afwezig in de gelijkenis.

In Openbaring 19:7 staat: "Laat ons blijde zijn, en vreugde bedrijven, en Hem de heerlijkheid geven; want de bruiloft des Lams is gekomen, en Zijn vrouw heeft zichzelve bereid".

Wie is de bruid? Hosea 2: 15, 18, 19
Wie zijn de maagden?
Pioenroosje
Berichten: 253
Lid geworden op: 24 mei 2018, 14:35

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Pioenroosje »

Roos2018 schreef:
Arja schreef:Ik zocht naar een topic over de wijze en dwaze maagden en vond er eentje. Ik heb een vraag over deze gelijkenis.

In Mattheüs 25: 7 staat: Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
De King James zegt: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
In het Grieks staat het er ook zo

Vraag: waarom de SV dit niet zo vertaald heeft?

De lampen moesten voortdurend worden verzorgd door het bijsnijden van de lont. Dat gaf een heldere vlam. Een slecht getrimde lont creëerde een rokende vlammetje. Ik moest aan Jesaja 42:3 denken en aan Mattheus 12:20. "... het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning."

Vraag: Wat zou het trimmen van de lamp betekenen in de gelijkenis?
Je kunt dus olie in je lamp hebben maar ondanks dat maar heel weinig licht verspreiden.
Het werkwoord dat gebruikelijk is om de olielampen te verzorgen is: ייטב , yitav, wat betekent: het goed maken (van de lampen).
Dat betekent dat zowel de lont werd verzorgd (die mocht niet te hoog en niet te laag in de olie staan) en er voldoende olie - niet te weinig en niet teveel - in de lamp werd gegoten.
Werd de lont te laag geplaatst, dan werd het licht gedempt, werd de lont te hoog geplaatst dan kon deze roet veroorzaken.
Het is dus eigenlijk een proces van lont en olie goed op elkaar afstemmen.

Dat de SV dit vertaalt met "bereiden" zou ik geen moeite mee hebben.
Je "bereidt" ook het eten terwijl je in feite aan het koken en/of bakken bent.
Het Hebreeuwse woord "yitav" laat zich - voor zover ik kennis heb van de Nederlandse taal - niet rechtstreeks in een Nederlands werkwoord vertalen.
Heet dat niet het snuiten van een kaars of pit?
Gebruikersavatar
Arja
Berichten: 2057
Lid geworden op: 30 mei 2019, 15:57
Locatie: Provincie Utrecht
Contacteer:

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Arja »

Pioenroosje schreef:
Roos2018 schreef:
Arja schreef:Ik zocht naar een topic over de wijze en dwaze maagden en vond er eentje. Ik heb een vraag over deze gelijkenis.

In Mattheüs 25: 7 staat: Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
De King James zegt: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
In het Grieks staat het er ook zo

Vraag: waarom de SV dit niet zo vertaald heeft?

De lampen moesten voortdurend worden verzorgd door het bijsnijden van de lont. Dat gaf een heldere vlam. Een slecht getrimde lont creëerde een rokende vlammetje. Ik moest aan Jesaja 42:3 denken en aan Mattheus 12:20. "... het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning."

Vraag: Wat zou het trimmen van de lamp betekenen in de gelijkenis?
Je kunt dus olie in je lamp hebben maar ondanks dat maar heel weinig licht verspreiden.
Het werkwoord dat gebruikelijk is om de olielampen te verzorgen is: ייטב , yitav, wat betekent: het goed maken (van de lampen).
Dat betekent dat zowel de lont werd verzorgd (die mocht niet te hoog en niet te laag in de olie staan) en er voldoende olie - niet te weinig en niet teveel - in de lamp werd gegoten.
Werd de lont te laag geplaatst, dan werd het licht gedempt, werd de lont te hoog geplaatst dan kon deze roet veroorzaken.
Het is dus eigenlijk een proces van lont en olie goed op elkaar afstemmen.

Dat de SV dit vertaalt met "bereiden" zou ik geen moeite mee hebben.
Je "bereidt" ook het eten terwijl je in feite aan het koken en/of bakken bent.
Het Hebreeuwse woord "yitav" laat zich - voor zover ik kennis heb van de Nederlandse taal - niet rechtstreeks in een Nederlands werkwoord vertalen.
Heet dat niet het snuiten van een kaars of pit?
Ja, bij sommige kaarsen doen we dat nog steeds. Stukje afknippen omdat ze anders zo gaat walmen.
Gebruikersavatar
John Galt
Berichten: 1222
Lid geworden op: 24 jun 2017, 22:09

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door John Galt »

Arja schreef:[

Ik vraag me af waar de bruid is in het verhaal. Ik bedoel: de bruid werd vergezeld door haar vriendinnen (de maagden) maar is helemaal afwezig in de gelijkenis.

In Openbaring 19:7 staat: "Laat ons blijde zijn, en vreugde bedrijven, en Hem de heerlijkheid geven; want de bruiloft des Lams is gekomen, en Zijn vrouw heeft zichzelve bereid".

Wie is de bruid? Hosea 2: 15, 18, 19
Wie zijn de maagden?
Een gelijkenis is geen allegorie, waarbij alles een diepere lading heeft. Het is een beeld, waarbij het gaat om de boodschap van het geheel, niet om alle dingen afzonderlijk te duiden. De bruid speelt als persoon geen rol in deze gelijkenis, net zomin als het bereiden van de lampen een aparte geestelijke betekenis heeft.

Je ziet dat ook bij andere gelijkenissen. Ik heb hele stukken gelezen over de vraag of het wel eerlijk was om een akker te kopen zonder erbij te vertellen dat je er een schat had gevonden. Of waarom de koopman geen hypotheek nam om de parel van grote waarde te kunnen kopen. En hele theorieën over de ring die de verloren zoon om zijn vinger kreeg. Maar dat is allemaal niet relevant. Jezus wilde een punt maken en dat deed Hij, uit Joodse gewoonte, met een verhaal.
Who is John Galt? :quoi
Gebruikersavatar
Arja
Berichten: 2057
Lid geworden op: 30 mei 2019, 15:57
Locatie: Provincie Utrecht
Contacteer:

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door Arja »

John Galt schreef:
Arja schreef:[

Ik vraag me af waar de bruid is in het verhaal. Ik bedoel: de bruid werd vergezeld door haar vriendinnen (de maagden) maar is helemaal afwezig in de gelijkenis.

In Openbaring 19:7 staat: "Laat ons blijde zijn, en vreugde bedrijven, en Hem de heerlijkheid geven; want de bruiloft des Lams is gekomen, en Zijn vrouw heeft zichzelve bereid".

Wie is de bruid? Hosea 2: 15, 18, 19
Wie zijn de maagden?
Een gelijkenis is geen allegorie, waarbij alles een diepere lading heeft. Het is een beeld, waarbij het gaat om de boodschap van het geheel, niet om alle dingen afzonderlijk te duiden. De bruid speelt als persoon geen rol in deze gelijkenis, net zomin als het bereiden van de lampen een aparte geestelijke betekenis heeft.

Je ziet dat ook bij andere gelijkenissen. Ik heb hele stukken gelezen over de vraag of het wel eerlijk was om een akker te kopen zonder erbij te vertellen dat je er een schat had gevonden. Of waarom de koopman geen hypotheek nam om de parel van grote waarde te kunnen kopen. En hele theorieën over de ring die de verloren zoon om zijn vinger kreeg. Maar dat is allemaal niet relevant. Jezus wilde een punt maken en dat deed Hij, uit Joodse gewoonte, met een verhaal.
Eens. De gelijkenissen van de Heere Jezus schokten en verrasten Zijn Joodse toehoorders en de uitleg in de context van die tijd en cultuur levert rijke inzichten op.
Laatst gewijzigd door Arja op 09 sep 2019, 14:03, 1 keer totaal gewijzigd.
cornelis mussche
Berichten: 72
Lid geworden op: 31 jul 2019, 22:16

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door cornelis mussche »

Heere Jezus, Arja.
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door samanthi »

cornelis mussche schreef:Heere Jezus, Arja.
Tik foutje misschien, maar Heere Here of Heer is allemaal dezelfde hoor, of de Kurios, of IK BEN, dan is het met groot kapitaal, dus HEER.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
cornelis mussche
Berichten: 72
Lid geworden op: 31 jul 2019, 22:16

Re: Gelijkenis wijze en dwaze maagden (uit: Aanslagen...)

Bericht door cornelis mussche »

nou ja, ik vind de Heer een beetje klinken als dhr. Niet zo eerbiedig. En Arja postte ergens anders dat ze met veel zegen onder ds. P. Blok had mogen kerken, dus ik dacht: Dit moet een typefoutje zijn.
Plaats reactie