Bij de poll over leeftijd zijn er twee 65+,Carrie schreef:En trouwens, als je hier te ouderwets voor ben, en dit moderne poëzie vind. Schat ik je toch van een behoorlijk hoge leeftijd-DIA- schreef:Soms begrijp ik iets nietCarrie schreef:When You Are Old
By William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
Zo ook dit 'gedicht'
De inhoud komt vaag over,
voor mij dan.
het behoeft naar mijn bescheiden inzien enige uitleg,
om te kunnen verstaan hetgeen we lezen.
Persoonlijk vind ik nogal vaag.
Misschien ben ik ouderwets?
Wie is in dit gedicht "the old and grey man"?
Is it me?
Perhaps?
Or not?
Or another man or woman?
Or is it not fair fantasy?
Modern poetry?
daarvan ben ik er eentje.
We de andere is weet ik niet.
Dat wij hij of zij die het betreft.