'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Online
Marco
Berichten: 3594
Lid geworden op: 31 jul 2007, 13:55
Locatie: Waddinxveen

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Marco »

Het is een gemiste kans als je in plaats van over Gods grote daden te vertellen moet vertellen wat een woord of begrip betekent. Dan kom je aan hetgeen waar het om gaat niet toe.

En hoe kan je nou zeggen dat je gelooft, als je niet eens kan zeggen wat je gelooft - in je eigen woorden?
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door samanthi »

Even weer ontopic
Ja... maak preek begrijpelijker voor jongeren en ouderen, gebruik ook niet constant woorden die alleen hoger geschoolde begrijpen, het hoeft geen kinderachtig verhaaltje te worden, maar leg dingen uit zowel en ga er niet van uit dat jongeren/volwassenen alles snappen. Zelf lees ik het liefst de SV, deze is voor mij vertrouwd, een paar van mijn kinderen hebben dyslexie, ik las vaak een heel klein stukje en legde uit wat er bedoeld werd, nu wisselen (ze zijn allen volwassen en wonen op een na elders) we via een groepsapp elke dag de tekst van de dag uit, als iemand het niet begrijpt leggen we er een andere vertaling naast, zo wordt het duidelijker en snappen we allemaal wat er bedoeld wordt.

Mijn kinderen gebruiken de HSV, ik lees deze naast de SV en ik heb een oude Lutherse vertaling uit 1932, hier lees ik ook graag in.
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
Online
DDD
Berichten: 28476
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DDD »

Ik vind het ook een gemis als mensen niet weten wat ´gaarne´ betekent. Ik vind ook dat je daarmee geen vwo-diploma zou mogen behalen.

Maar voor het overige is de kerk een geloofsgemeenschap, en geen oudheidkundig genootschap. Bovendien zegt een eventuele voorliefde voor het oude helemaal niets over het inzicht en begrip, dat blijkt hierboven duidelijk.

Overigens is goedertierenheid prima te vertalen in het Nederlands. Dat betekent gewoon dat je een goed karakter hebt.

En vreze des Heeren kan ook heel goed, of zelfs beter, worden vertaald met ontzag voor de Heere. Dat zorgt in ieder geval al voor een hoop misverstanden minder.

Los daarvan vind ik dit een rare discussie. Want de mogelijke minieme verschillen in betekenisnuance tussen de verschillende Nederlandse equivalenten vallen in het niet bij de verschillen in betekenisnuance tussen de oorspronkelijke tekst en de Nederlandse alternatieven. Het is dus mijns inziens grotendeels een onbeargumenteerbare 'principekwestie'. Dat blijkt ook wel uit de reactie van DCG.
DGG
Verbannen
Berichten: 245
Lid geworden op: 01 mar 2016, 18:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DGG »

samanthi schreef:
Ik lees gewoon de Heidelbergse Catechismus in de vertaling zoals hij achterin het Psalmboek van de Statenvertaling staat. En nee, ik lees absoluut géén andere vertaling dan de Statenvertaling!!!!!!!!!!!!!!!! Want daar worden dingen in ontkracht, zodat Gods onveranderlijk en onfeilbaar Woord, naar de mens zijn gedachten en niveaus geschreven wordt. En daar ben ik pertinent tegen!!!!!!! Openbaring 22 vers 19: En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.
“En zij hoorden de stem van den HEERE God, wandelende in den hof, aan den wind des daags. Toen verborg zich Adam en zijn vrouw voor het aangezicht van den HEERE God, in het midden van het geboomte des hofs.” Daar stond oorspronkelijk in de Statenvertaling: “Ende sy hoorden de stemme des HEEREN Godts, wandelende inden hof, aen den wint des daechs: doe verberchde sich Adam, ende sijn wijf, voor het aengesicht des HEEREN Godts in ’t midden van ’t geboomte des hofs.”
Voor we terug naar het onderwerp gaan nog deze reactie:
http://getrouwevertaling.nl/herzienesta ... waren.html
De statenvertalers hadden een andere opdracht. Uitdrukkelijk was in 1618 op de Dordtse Synode bepaald dat zij de uitdrukkingen van de oorspronkelijke talen, voor zover de Nederlandse taal dit toeliet, dienden te bewaren. Dat is beslist een heel ander uitgangspunt dan te streven naar gebruikelijk Nederlands! Johannes Bogerman, die de leiding had van de vertalers van het Oude Testament, schreef later: ‘Wij zijn gebleven bij de woorden en orde der woorden van de Hebreeuwse tekst, zo na en nauw als ons enigszins mogelijk is geweest.’ Wie het met deze werkwijze van de Statenvertalers niet eens is, kan een nieuwe vertaling maken, maar kan onmogelijk onder de vlag van de Statenvertaling een herziening uitbrengen.
(Op)recht(heid) moet zegevieren!

Te allen tijd moet er inhoudelijk een reactie gegeven worden op de tekst die in de post wordt weergegeven. Mensen die niet (inhoudelijk) reageren of rond de vraag en/of opmerking heendraaien, wíllen de (reactie in de) post nooit en te nimmer begrijpen!
Gebruikersavatar
samanthi
Berichten: 7880
Lid geworden op: 16 jul 2009, 10:30
Locatie: rotterdam

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door samanthi »

DGG schreef:
samanthi schreef:
Ik lees gewoon de Heidelbergse Catechismus in de vertaling zoals hij achterin het Psalmboek van de Statenvertaling staat. En nee, ik lees absoluut géén andere vertaling dan de Statenvertaling!!!!!!!!!!!!!!!! Want daar worden dingen in ontkracht, zodat Gods onveranderlijk en onfeilbaar Woord, naar de mens zijn gedachten en niveaus geschreven wordt. En daar ben ik pertinent tegen!!!!!!! Openbaring 22 vers 19: En indien iemand afdoet van de woorden des boeks dezer profetie, God zal zijn deel afdoen uit het boek des levens, en uit de heilige stad, en uit hetgeen in dit boek geschreven is.
“En zij hoorden de stem van den HEERE God, wandelende in den hof, aan den wind des daags. Toen verborg zich Adam en zijn vrouw voor het aangezicht van den HEERE God, in het midden van het geboomte des hofs.” Daar stond oorspronkelijk in de Statenvertaling: “Ende sy hoorden de stemme des HEEREN Godts, wandelende inden hof, aen den wint des daechs: doe verberchde sich Adam, ende sijn wijf, voor het aengesicht des HEEREN Godts in ’t midden van ’t geboomte des hofs.”
Voor we terug naar het onderwerp gaan nog deze reactie:
http://getrouwevertaling.nl/herzienesta ... waren.html
De statenvertalers hadden een andere opdracht. Uitdrukkelijk was in 1618 op de Dordtse Synode bepaald dat zij de uitdrukkingen van de oorspronkelijke talen, voor zover de Nederlandse taal dit toeliet, dienden te bewaren. Dat is beslist een heel ander uitgangspunt dan te streven naar gebruikelijk Nederlands! Johannes Bogerman, die de leiding had van de vertalers van het Oude Testament, schreef later: ‘Wij zijn gebleven bij de woorden en orde der woorden van de Hebreeuwse tekst, zo na en nauw als ons enigszins mogelijk is geweest.’ Wie het met deze werkwijze van de Statenvertalers niet eens is, kan een nieuwe vertaling maken, maar kan onmogelijk onder de vlag van de Statenvertaling een herziening uitbrengen.
Waarom dat niet de oorspronkelijke staten vertaling met wijf en ende en fij ed?
O HEERE, wat is de mens, dat Gij hem kent? Het kind des mensen, dat Gij het acht?
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door eilander »

Een specifieke discussie over de Statenvertaling maar even verplaatst. Hier gaat het over een begrijpelijke preek, en niet over de betrouwbaarheid van een vertaling.
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Ad Anker »

Ik heb even getwijfeld maar ik deel het toch even. We hebben met de kinderen een weekdienst bezocht in een naburige gemeente. Mijn dochter (9) maakte aantekeningen. Ik heb ze even overgenomen, zoals ze op de papiertjes stonden, inclusief de taalfoutjes. Het was een predikant uit de rechterflank. Ik moet oppassen dat ik niet trots word ofzo maar ik was wel heel blij dat een kind zo'n samenvatting van de preek kan maken. Hoezo moet het begrijpelijker?
‘k Ben gewoon in bange dagen, mijn benauwdheid u te klagen. Zullen we daar ooit antwoord op krijgen. Het is vast wel eens gebeurt dat je je moeder midden in de nacht roept en een uur later denk je nu doe ik het niet, ze is al een keer wakker geweest maar als je de Heere 10 keer in de nacht roept is het niet erg. Micha 7:18-19-20 is de tekst. Wie is de Heere? 1. Een genadig God, 2. Een goedertieren God, 3. Een vergevend God, 4. Een getrouwe God. Is deze preek geweest een oordeel of een voordeel?? Het was geen eenvoudige tijd de Asyriërs waren er. Het was niet eenvoudig. Het is net of Micha vraagt wie dient u? Er zijn er miljoenen mensen die een afgod dienen maar ze dienen geen God die zonden vergeeft. Ze denken als je iets goeds doet dat dan later bij die afgod in de hemel komt. Met wie ben jij het nieuwe jaar ingegaan met de levende God anders zaten we hier niet. De zonde is heel ernstig het is ongerechtigheid. Dat betekent niet recht tegenover de Heere tegenover het heilige recht v.d. Heere. Des Heeren wegen zijn recht. Ongerechtigheid wij zijn krom voor God. Als je te ver gaat met zondigen dan ga je de grens over bij God. Als je verdriet krijgt over je zonden dan doet het pijn in je hart. De zonden doen pijn. Wie is er dit jaar binnengestrompeld met een last van zonden op zijn rug? God bekeert ook in dit 2017. Mensen ze kunnen zalig worden. Als je nieuw hart wil hebben dan moet je bloed van Jezus aan de dorpels van je hart hebben. Houd God eeuwig vast of niet. Het is allebei waar. Gods goedertierenheid zal niet wijken. God heeft liefde, trouw, genade en nog meer maal als wij te ver gaan met zondigen word Hij boos dan wordt Hij toornig maar dat ligt niet aan Hem dat ligt aan ons. Je moet je verknoeiende leven aan de Heere voorleggen. Zover het westen weg is van het oosten heeft Hij bekeerden om hun ziel en hart te troosten Mijn schuld en zonden weg gedaan. Voor ons genadig. God is genadig en barmhartig. Soms word een vuur uitgetrapt tot alle vonken weg zijn. Soms zijn onze zonden net als een vuur. Ze doen pijn net als een vonk pijn doet. Oceanen zijn heel diep soms wel 11 kilometer diep als we een nieuw hart krijgen dan gooit God onze zonden daarin zo genadig is Hij voor ons. Zelf de Heere Jezus is voor ons genadig gestorven. En als je een nieuw hart krijgt mag je als je gestorven bent altijd bij God komen in het hemelse Jeruzalem. Je moet het er nooit over hebben of de dominee goed is maar over het doel van de preking en waar het over ging. Als we sterven wat houden we dan over als je een miljoen hebt verzameld gaat dat niet mee alleen je ziel gaat mee. Als je Jezus overhoud dan ben je gelukkig en als je dan onbekeerd ben dan houd je Gods toorn over. Vraag er maar veel om! Wat Deze God is onze God Hij is ons deel ons zalig lot.
ZWP
Berichten: 1663
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door ZWP »

Ad Anker schreef:Ik heb even getwijfeld maar ik deel het toch even. We hebben met de kinderen een weekdienst bezocht in een naburige gemeente. Mijn dochter (9) maakte aantekeningen. Ik heb ze even overgenomen, zoals ze op de papiertjes stonden, inclusief de taalfoutjes. Het was een predikant uit de rechterflank. Ik moet oppassen dat ik niet trots word ofzo maar ik was wel heel blij dat een kind zo'n samenvatting van de preek kan maken. Hoezo moet het begrijpelijker?
‘k Ben gewoon in bange dagen, mijn benauwdheid u te klagen. Zullen we daar ooit antwoord op krijgen. Het is vast wel eens gebeurt dat je je moeder midden in de nacht roept en een uur later denk je nu doe ik het niet, ze is al een keer wakker geweest maar als je de Heere 10 keer in de nacht roept is het niet erg. Micha 7:18-19-20 is de tekst. Wie is de Heere? 1. Een genadig God, 2. Een goedertieren God, 3. Een vergevend God, 4. Een getrouwe God. Is deze preek geweest een oordeel of een voordeel?? Het was geen eenvoudige tijd de Asyriërs waren er. Het was niet eenvoudig. Het is net of Micha vraagt wie dient u? Er zijn er miljoenen mensen die een afgod dienen maar ze dienen geen God die zonden vergeeft. Ze denken als je iets goeds doet dat dan later bij die afgod in de hemel komt. Met wie ben jij het nieuwe jaar ingegaan met de levende God anders zaten we hier niet. De zonde is heel ernstig het is ongerechtigheid. Dat betekent niet recht tegenover de Heere tegenover het heilige recht v.d. Heere. Des Heeren wegen zijn recht. Ongerechtigheid wij zijn krom voor God. Als je te ver gaat met zondigen dan ga je de grens over bij God. Als je verdriet krijgt over je zonden dan doet het pijn in je hart. De zonden doen pijn. Wie is er dit jaar binnengestrompeld met een last van zonden op zijn rug? God bekeert ook in dit 2017. Mensen ze kunnen zalig worden. Als je nieuw hart wil hebben dan moet je bloed van Jezus aan de dorpels van je hart hebben. Houd God eeuwig vast of niet. Het is allebei waar. Gods goedertierenheid zal niet wijken. God heeft liefde, trouw, genade en nog meer maal als wij te ver gaan met zondigen word Hij boos dan wordt Hij toornig maar dat ligt niet aan Hem dat ligt aan ons. Je moet je verknoeiende leven aan de Heere voorleggen. Zover het westen weg is van het oosten heeft Hij bekeerden om hun ziel en hart te troosten Mijn schuld en zonden weg gedaan. Voor ons genadig. God is genadig en barmhartig. Soms word een vuur uitgetrapt tot alle vonken weg zijn. Soms zijn onze zonden net als een vuur. Ze doen pijn net als een vonk pijn doet. Oceanen zijn heel diep soms wel 11 kilometer diep als we een nieuw hart krijgen dan gooit God onze zonden daarin zo genadig is Hij voor ons. Zelf de Heere Jezus is voor ons genadig gestorven. En als je een nieuw hart krijgt mag je als je gestorven bent altijd bij God komen in het hemelse Jeruzalem. Je moet het er nooit over hebben of de dominee goed is maar over het doel van de preking en waar het over ging. Als we sterven wat houden we dan over als je een miljoen hebt verzameld gaat dat niet mee alleen je ziel gaat mee. Als je Jezus overhoud dan ben je gelukkig en als je dan onbekeerd ben dan houd je Gods toorn over. Vraag er maar veel om! Wat Deze God is onze God Hij is ons deel ons zalig lot.
Mooi inderdaad!

Ik weet niet of dit meteen een pleidooi is tegen begrijpelijk preken? Als je dochter bijvoorbeeld opschrijft 'dorpels van het hart' weet ze wellicht ongeveer wat hier mee wordt bedoeld of wat dorpels zijn? :)

Toch nog een vraagje over de volgende zin: "Zover het westen weg is van het oosten heeft Hij bekeerden om hun ziel en hart te troosten Mijn schuld en zonden weg gedaan." Is dat een fout van je dochter of heeft de predikant de tekst van de berijmde psalm aangepast ('bekeerden' ipv 'ons')? Dat zou ik wel kwalijk vinden dan.
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Ad Anker »

ZWP schreef:Ik weet niet of dit meteen een pleidooi is tegen begrijpelijk preken? Als je dochter bijvoorbeeld opschrijft 'dorpels van het hart' weet ze wellicht ongeveer wat hier mee wordt bedoeld of wat dorpels zijn? :)

Toch nog een vraagje over de volgende zin: "Zover het westen weg is van het oosten heeft Hij bekeerden om hun ziel en hart te troosten Mijn schuld en zonden weg gedaan." Is dat een fout van je dochter of heeft de predikant de tekst van de berijmde psalm aangepast ('bekeerden' ipv 'ons')? Dat zou ik wel kwalijk vinden dan.
Ik denk dat mijn dochter het beeld van de dorpels bij de 10e plaag wel snapt. Verder ga ik natuurlijk dit schrijfsel niet dogmatisch ontleden. Dan zal er vast wat aan mankeren. Als een predikant zelfs de berijmde psalm al niet mag aanpassen dan weet ik het ook niet meer. :)
ZWP
Berichten: 1663
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door ZWP »

Ad Anker schreef: Verder ga ik natuurlijk dit schrijfsel niet dogmatisch ontleden. Dan zal er vast wat aan mankeren. Als een predikant zelfs de berijmde psalm al niet mag aanpassen dan weet ik het ook niet meer. :)
Het ging me juist niet om het schrijfsel dogmatisch te ontleden, maar ik trok wel een wenkbrauw op toen ik die Psalm zo aangepast zag...
Mara
Berichten: 23141
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Mara »

@AdAnker, het is heel ontroerend. Zonder dit verder te willen ontleden, vraag ik me af of dit nu echt (elke week bedoel ik dan) de meest geschikte prediking is voor een meisje van 9.
Hoe hoor je dit aan als je zo jong bent?
Als je nieuw hart wil hebben dan moet je bloed van Jezus aan de dorpels van je hart hebben.
Als kind luisterde ik altijd heel beeldend, zoals veel kinderen dit doen en zou dan werkelijk het bloed gezien hebben.
Zou daar bang van worden.
Ik heb ooit in mijn dagboekje geschreven dat de dominee gezegd had dat de maan in bloed zou veranderen. Ik keek elke avond uit mijn raam om te kijken of het al zo was. Ik ben soms zo bang geweest als ik zag dat de maan niet mooi wit/geel was en durfde dan niet te gaan slapen.

Was deze prediking nu niet erg gericht op angst? Omdat het met deze zin begint over de bange dagen?
Omdat ik als kind heel vaak bang ben geweest voor het oordeel, voor God als Rechter, wilde ik dat mijn kinderen toch wel besparen.
Het is natuurlijk maar een heel klein gedeelte uit de hele preek, maar wat doet het met zo'n meiske? Heeft ze er nog met jou of je vrouw over gepraat?
Ad Anker schreef:Ik moet oppassen dat ik niet trots word ofzo maar ik was wel heel blij dat een kind zo'n samenvatting van de preek kan maken. Hoezo moet het begrijpelijker?
Ik vraag me af of elke volwassene dit wel begrijpt?
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Ad Anker »

Mara, ik schrik hier een beetje van. Deze prediking ging diep in op het ontzettende van de zonde en ons zondig bestaan maar ook over de vergevende kracht van het Bloed. Natuurlijk moeten onze kinderen hier in onderwezen worden! Mijn dochter kan dat beeld prima handelen en ik ben er erg op tegen om dat allemaal te psychologiseren. Het ene kind zal daar meer uitleg voor nodig hebben dan het andere. Maar de geschiedenis van de uittocht is toch wel onderdeel van de opvoeding van kleine kinderen. Het beeld van veiligheid achter het bloed is de essentie van heel de heilsgeschiedenis.
Mara
Berichten: 23141
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Mara »

Ad Anker schreef:Mara, ik schrik hier een beetje van. Deze prediking ging diep in op het ontzettende van de zonde en ons zondig bestaan maar ook over de vergevende kracht van het Bloed.
Je hoeft niet te schrikken hoor, het is een beetje lastig dit misschien zo over te brengen. Ben absoluut niet tegen een dergelijke prediking, maar ik herinner me zo die angsten. En van mijn kinderen hoorde ik dit ook wel eens terug.
Ad Anker schreef:Mijn dochter kan dat beeld prima handelen en ik ben er erg op tegen om dat allemaal te psychologiseren.
Dat was dus de vraag die ik je stelde en nee, als het kind er geen behoefte aan heeft hoe je dit niet te psychologiseren.
Het kan zijn dat ze zo'n preek voor het leven in haar hart draagt. Ik hoorde als kind dingen waar ik niets van begreep, maar wel bleef onthouden. En nu begrijp ik het wel, dus in je jeugd ontvang je lessen voor later!
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Auto
Berichten: 4533
Lid geworden op: 22 feb 2002, 20:01

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Auto »

Ad Anker schreef:Mara, ik schrik hier een beetje van. Deze prediking ging diep in op het ontzettende van de zonde en ons zondig bestaan maar ook over de vergevende kracht van het Bloed. Natuurlijk moeten onze kinderen hier in onderwezen worden! Mijn dochter kan dat beeld prima handelen en ik ben er erg op tegen om dat allemaal te psychologiseren. Het ene kind zal daar meer uitleg voor nodig hebben dan het andere. Maar de geschiedenis van de uittocht is toch wel onderdeel van de opvoeding van kleine kinderen. Het beeld van veiligheid achter het bloed is de essentie van heel de heilsgeschiedenis.
Inderdaad hier ben ik het helemaal mee eens. Probleem zit er in dat ouders niet met hun kinderen praten, niet op de preek terugkomen, niet vragen of kinderen bepaalde gedeelten hebben begrepen en vervolgens de kinderen het uitleggen. Hoe kom je er anders achter of je kinderen het wel of niet begrijpen. Wat mij opvalt is dat veel ouders heel goed weten hoe kinderen denken en dat het alleen maar eenvoudiger moet .. het zou wel eens kunnen dat de ouders het niet begrijpen en dat afwentelen op de kinderen.

Mijn zoon zat nog niet zo lang in een cgk blaadje te lezen. Hij legde het weg en zei: als ik moet geloven wat in dit blaadje staat dan ben ik ultra dom, want wat zij allemaal aangeven wat ik niet zou begrijpen, dan moet ik terug naar de kleuterschool en opnieuw beginnen.
Curatorium
Berichten: 1564
Lid geworden op: 17 apr 2012, 17:47

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Curatorium »

Mooi Ad! Wij hebben hier van die kerkboekjes waarin de kinderen kunnen samenvatten, bij mijn dochter kom ik soms ook de mooiste zaken tegen. Toch denk ik niet dat dit een bewijs is dat preken begrijpelijk zijn. Je hebt gelijk dat kinderen van pakembeet 9 de intentie van de preek wel begrijpen. Ik heb het artikel 'maak preek begrijpelijker voor jongeren' meer opgevat als een artikel bedoelt voor de doelgroep 16-18. Juist die doelgroep heeft niet minder woordkennis dan een volwassene en bijna dezelfde concentratiemogelijkheden. Zij willen of kunnen dus de hele preek begrijpen. En toch lukt dat echt niet, door bepaalde uitspraken die predikanten zondag aan zondag gebruiken. Net als jouw dochter zullen ze echt wel de hoofdlijn begrijpen, maar ze zouden alles moeten begrijpen!
Plaats reactie