Verontrustende berichten

Jantje
Berichten: 16185
Lid geworden op: 18 mei 2017, 20:42
Locatie: Walcheren - jantjevanrefoforum@gmail.com

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Jantje »

DDD schreef:Behalve als je bijbels spaart, is het een beetje raar om een BMU te geven aan iemand die de HSV leest.
Er zijn genoeg grootouders die helemaal niet weten dat hun (klein)kinderen in de HSV lezen.
Was getekend,
uw medeforummer Jantje
DDD
Berichten: 28488
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Verontrustende berichten

Bericht door DDD »

Wat een rare familieverhoudingen dan. Maar dat kan gebeuren in een heel gepolariseerd klimaat. Als jij mijn opa was, zou ik het gewoon vertellen. Maar goed, ik ben dan ook geen gemiddeld kleinkind, misschien.
Ditbenik
Inactief
Berichten: 3465
Lid geworden op: 25 feb 2011, 17:09

Re: RE: Re: Verontrustende berichten

Bericht door Ditbenik »

Mara schreef:
Ditbenik schreef: Het heeft geen zin om een SV uit te reiken als mensen de HSV gaan lezen. Laat het bruidspaar dan kiezen. In mijn vorige woonplaats werd het ook zo gedaan. Daar was het andersom. Maar het heeft geen enkele zin een huwelijksBijbel in de HSV te geven als het bruidspaar SV wil gaan lezen. Dan gaat die ongebruikt in de kast en komt er nooit meer uit.
De meeste stellen kopen sowieso een andere tafelbijbel, anders blijft er van de huwelijksbijbel niets meer over op de lange termijn.
Die ga je toch niet terugbrengen? Koop er gewoon een tafelbijbel bij, zo duur zijn die helemaal niet.
O, wij hebben die van ons twee keer van een nieuwe kaft laten voorzien. Nu staat die hier (met weer een kapotte kaft) in de studeerkamer. We hebben vandaag exact 8 jaar geleden een nieuwe gekocht, in Dordrecht bij de presentatie van de HSV), die heb ik gerepareerd met ducttape. Dat werkt perfect. Een bijbel is niet voor de show maar om gelezen te worden.
Ton Bolland zei vroeger al dat het met die oude Statenbijbels nooit goed waren. Of ze waren stuk gelezen en voor de handel niets meer waard, of ze waren ongelezen en hadden hun doel gemist. Zo is het met je huwelijksbijbel ook. Lees 'm maar stuk. Daar is tie voor gemaakt en daar heb je 'm voor gekregen.
Mara
Berichten: 23141
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Mara »

DDD schreef: @Mara: zo denken veel mensen niet hoor. Ik zou ook zo denken, maar er zijn heel opruimerige mensen.
Ja ik weet het en dan zeg ik er ook iets van. ;)
DDD schreef:Maar dat mensen een HSV krijgen als ze thuis toch geen SV lezen, leek me in een gemiddelde GG niet standaard.
Zou Luther geen ander kerkverband bedoelen?
DDD schreef:waarom ze je zo'n bijbel niet in de kast als aandenken?
Ik heb een kastje met alleen maar Bijbels. De zondagsschoolbijbeltjes, de schoolbijbels (die uitgereikt zijn nadat ze de school verlieten)
verschillende talenbijbels, onze eigen trouwbijbel, de oude kerkbijbels en ik heb 3 heel oude Bijbels geërfd.
Ze hebben voor mij allemaal waarde.
In mijn eigen zondagsschoolbijbeltje staat met kriebelig ouderwets schoonschrift de tekst die de meester voor mij uitkoos.
Ik zou huilen als ik hem kwijt zou raken door brand of zo.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Ditbenik
Inactief
Berichten: 3465
Lid geworden op: 25 feb 2011, 17:09

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Ditbenik »

Jantje schreef:
DDD schreef:Behalve als je bijbels spaart, is het een beetje raar om een BMU te geven aan iemand die de HSV leest.
Er zijn genoeg grootouders die helemaal niet weten dat hun (klein)kinderen in de HSV lezen.
O, een grootouder van mijn kinderen gaf destijds al zijn kleinkinderen een HSV-studiebijbel. Zelf is hij ouderling in een behoudende hervormde PKN-gemeente waar ze de SV gebruiken.
Mara
Berichten: 23141
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: RE: Re: Verontrustende berichten

Bericht door Mara »

Ditbenik schreef:
O, wij hebben die van ons twee keer van een nieuwe kaft laten voorzien. Nu staat die hier (met weer een kapotte kaft) in de studeerkamer. We hebben vandaag exact 8 jaar geleden een nieuwe gekocht, in Dordrecht bij de presentatie van de HSV), die heb ik gerepareerd met ducttape. Dat werkt perfect. Een bijbel is niet voor de show maar om gelezen te worden.
Ton Bolland zei vroeger al dat het met die oude Statenbijbels nooit goed waren. Of ze waren stuk gelezen en voor de handel niets meer waard, of ze waren ongelezen en hadden hun doel gemist. Zo is het met je huwelijksbijbel ook. Lees 'm maar stuk. Daar is tie voor gemaakt en daar heb je 'm voor gekregen.
Mijn vader heeft ooit de trouwbijbel van henzelf dus, laten restaureren en opnieuw laten inbinden. Het is nog een Bijbel met plaatjes.
Maar dat kostte heel veel geld.
Toen heeft vader meteen een tafelbijbel gekocht en uit deze las vader nog alleen op hoogtijdagen.
Ik wilde dit voorkomen, want onze Bijbel is niet echt van die ouderwets degelijke kwaliteit als de Bijbel van mijn ouders.
Dan is nieuw kopen vele malen voordeliger en eenvoudiger dan opnieuw laten inbinden.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Terri
Berichten: 3952
Lid geworden op: 21 nov 2009, 20:53

Re: RE: Re: Verontrustende berichten

Bericht door Terri »

Jantje schreef:Tuurlijk, voor jouw was het een mooie zuunige Zeeuwse bijkomstigheid. :D Ik bedoel echter dat ik het echt belachelijk vind dat je je BMU op Marktplaats zet, omdat je er niks aan hebt.
eilander schreef:
Jantje schreef:
Erskinees schreef:Rond de zomer staat Marktplaats ook vol met BMU's, nog in verpakking. Logisch, als je de HSV gebruikt is het krijgen van een Bijbel voor je examen van de middelbare school heel aardig, maar je hebt er niets aan.
Dat is echt kolder. Ik vind het zeer ongepast als je van je opa en oma een BMU krijgt en je verkoopt hem dan. Dat is echt stuitend.
Van de school. Vind ik nog heel anders dan een huwelijksbijbel trouwens.
Ik niet. Als daar een tekst en een wens van de school instaat voor je latere leven, is dat precies gelijk. Overigens doelde ik er op dat je het ook als geschenk van je grootouders kunt krijgen, hetzij bij schoolexamen, hetzij bij verjaardagen.
Tegenwoordig wordt het veel met een los inlegvel gedaan, zodat je het er zelf in kan plakken.
Mannetje
Berichten: 7693
Lid geworden op: 23 mei 2014, 09:54
Locatie: Tholen

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Mannetje »

J.C. Philpot schreef:
Mannetje schreef:
DDD schreef:Als je alleen de SV leest en die niet toelicht, zullen zij er echter weinig van begrijpen.
Dan zit het probleem niet in de SV, maar in het gebrek aan uitleg...
Hetzelfde kun je over de grondtekst zeggen. Als je die niet begrijpt ligt dat niet aan de grondtekst, maar aan het gebrek aan uitleg en kennis van het grieks. Jongeren kunnen ook engels leren, dus waarom geen Grieks.

Ik vind dat mijn kinderen geen oudnederlands zouden hoeven te leren om de bijbel te kunnen begrijpen. Ik leg liever de inhoud van de schrift uit.
Ik pak deze reactie maar even, er is nogal wat gereageerd op mijn uitspraak.
Die had ik bewust kort gehouden, met een prikkeltje als doel.

In het kader van geloofsopvoeding is het altijd belangrijk om uit te leggen wat je leest. Het argument: de SV snappen ze niet als je die niet toelicht, is geen argument tegen de SV. Het is een argument tegen het niet uitleggen wat je leest. En dat zal moeten.

"Begrijpt u wat u leest?" De man antwoordde: "Nee, want niemand legt het mij uit." (Hand. 8:30,31, niet in de SV)

Ik zal de laatste zijn die zegt dat de SV niet moeilijk is om te lezen voor onervaren lezers. Dat was het doel van mijn opmerking dus ook niet.

Neemt niet weg dat ik in het kader van geloofsopvoeding graag thuis en in de kerk uit dezelfde vertaling lees. Juist om mijn kinderen vertrouwd te maken met de taal van de SV, omdat deze in de kerk, in kerkelijke bladen etc. ook gebruikt wordt.
-
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 8917
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Re: Verontrustende berichten

Bericht door J.C. Philpot »

Mannetje schreef:Neemt niet weg dat ik in het kader van geloofsopvoeding graag thuis en in de kerk uit dezelfde vertaling lees. Juist om mijn kinderen vertrouwd te maken met de taal van de SV, omdat deze in de kerk, in kerkelijke bladen etc. ook gebruikt wordt.
Ik kan mij het voorstellen dat je dezelfde lijn als je kerkelijke gemeente wilt hanteren. Daar heb ik respect voor. En inderdaad, ook de HSV moet uitgelegd worden, door de ouders, maar ten diepste door de Heilige Geest.

Samengevat: ik heb persoonlijk een voorkeur voor de HSV, maar heb net zoveel respect voor mensen die de SV in hun gezin gebruiken, met het verlangen om hun kinderen te onderwijzen in de leer die naar de godzaligheid is.
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.

George Whitefield
TSD
Berichten: 2091
Lid geworden op: 31 aug 2011, 11:34

Re: Verontrustende berichten

Bericht door TSD »

Luther schreef:
TSD schreef:Al met al uit de reacties in dit topic stel ik vast dat de feitelijke onderliggende aversie tegen de SV gewoon heel groot is. Het is dat de vertaling kerkelijk nog gebruikt wordt, maar anders kon die zo de prullenmand in. En dat terwijl de Stichting HSV de SV toegankelijker wilde maken...
Sorry, maar van deze veroordeling neem ik ver afstand. Ik heb helemaal niets tegen de SV als zodanig; sterker nog: als ik voor mezelf uit de Bijbel lees, gebruik ik de SV. Ook aan tafel in het gezin doen we dat geregeld, met de BMU.
Maar zie de posting van @Bezorgd: de keiharde en ongenuanceerde veroordeling van de GBS en vele predikanten die zich met de GBS verwant weten, hebben wel wat losgemaakt. Want er wordt gewoonweg een probleem ontkent, dat er wel degelijk is. En als jij dat niet tegenkomt, dan luister je misschien niet goed, of mensen zeggen niets. Vergis je niet in de grote groep mensen die nooit naar de HSV zal grijpen, die elke dag aan tafel uit de SV lezen, maar bij verschillende delen uit de Bijbel geen idee heeft wat men leest. (En dan bedoel ik gewoon de taalkundige kant van de Schrift.)
Ik ben daarachter gekomen sinds de BMU op de markt is. Het is niet bij één keer gebleven dat oudere mensen zeiden: Nu snap je in één keer wat er eigenlijk staat. (Door de uitleg van de BMU.) Kortom: bagatelliseren of ontkennen van een probleem, werkt niet de goede kant op.
Hoewel ik het met een deel van de visie van @Valcke niet eens ben, heeft hij wel een punt met zijn stelling dat onnodig archaïsch taalgebruik gewoon vervangen kan worden. Als je dan ziet hoe enorm moeilijk de GBS daarover doet, en ze nu als compromis hebben besloten tot een Bijbeluitgave met synoniemen onderaan de bladzijde als het maximaal haalbare, dan heb ik daar echt moeite mee.
Vervolgens wordt die uitgave aangekondigd door de voorzitter in zijn vaste rubriek in het blad StandVastig en doet hij dat in een taal, die qua taalkleed minstens zo ver van de huidige lezer afstaat. Dat zakt de moed me in de schoenen, eerlijk gezegd.

De HSV is een heel betrouwbare vertaling, waarin de SV zoveel mogelijk doorklinkt (hoewel sommigen menen dat er teveel hertaald is, en dat de naam HSV niet passend is), dat je echt niet kunt stellen dat de HSV niet Gods Woord zou zijn.
Volgens mij veroordeel ik niet, ik stelde alleen iets vast. Daar mag je het natuurlijk mee oneens zijn, maar ik heb echt niemand veroordeeld.

Verder bagatelliseer ik niks, overdrijven is ook een vak zou ik zeggen. Ik ontken zeker niet dat er sprake is van een verouderd taalkleed en ja, ook ik vind het verdrietig dat de GBS onwillig is om hier iets aan te doen. Ik hoop van harte dat hier in de nabije toekomst nog een door de (rechts)reformatorische kerken gedragen initiatief op komt. En daarmee bedoel ik een echte 'herziening' waarbij de vertaalprincipes van de statenvertalers gewoon onverkort blijven gehandhaafd.

Verder heb ik nergens gesteld dat de HSV niet Gods Woord is, dus wanneer je dat schrijft in reactie op mij wil ik dat nog wel even expliciet benoemd hebben.

De discussie wordt nu feitelijk omgedraaid. Er begonnen mensen te steigeren op het moment dat ik alleen maar aangaf dat in mijn ogen - bij kerkelijk gebruik van de SV - ook ouders thuis actief de SV zouden moeten gebruiken en uitleggen aan hun kinderen.

Dáár kwamen tig reacties op. Het SV-gebruik in gezinnen werd op allerlei manieren aangevallen en niet andersom.

Verder eens met de posting van Mannetje.
Gebruikersavatar
Dodo
Berichten: 5643
Lid geworden op: 15 jun 2013, 15:40
Locatie: dodo.refoforum@gmail.com

Re: RE: Re: Verontrustende berichten

Bericht door Dodo »

Terri schreef:
Tegenwoordig wordt het veel met een los inlegvel gedaan, zodat je het er zelf in kan plakken.
Hier ook. Ik maak het inlegvel en leg het los in de trouwbijbel. Stel dat er een fout in een naam zit, dan kan het makkelijk vervangen worden. Het bruidspaar kan het zelf vastplakken als ze dat willen.
Bruidsparen kunnen hier ook kiezen welke vertaling ze willen. SV en NBG worden nooit meer gekozen, het is meestal de HSV in wit of zwart. Ik dring er altijd op aan dat ze de vertaling kiezen die ze elke dag willen gaan lezen, omdat het wel een gebruiksbijbel moet zijn. Geen ding in de kast.
Gebruikersavatar
Nasrani
Berichten: 1853
Lid geworden op: 21 dec 2016, 21:36

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Nasrani »

J.C. Philpot schreef:
Mannetje schreef:Neemt niet weg dat ik in het kader van geloofsopvoeding graag thuis en in de kerk uit dezelfde vertaling lees. Juist om mijn kinderen vertrouwd te maken met de taal van de SV, omdat deze in de kerk, in kerkelijke bladen etc. ook gebruikt wordt.
Ik kan mij het voorstellen dat je dezelfde lijn als je kerkelijke gemeente wilt hanteren. Daar heb ik respect voor. En inderdaad, ook de HSV moet uitgelegd worden, door de ouders, maar ten diepste door de Heilige Geest.

Samengevat: ik heb persoonlijk een voorkeur voor de HSV, maar heb net zoveel respect voor mensen die de SV in hun gezin gebruiken, met het verlangen om hun kinderen te onderwijzen in de leer die naar de godzaligheid is.
Dat respect daar zit het op vast.
Was dat er maar bij iedereen. Dat scheelt zoveel discussie met argumenten die nergens op slaan.

Overigens helemaal eens met deze posting! Als ouder zoek je naar wat jij de beste manier vind om je kinderen te leren wat ze nodig hebben. Je bent zelf verantwoordelijk hiervoor en niet school of kerk.
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Jantje
Berichten: 16185
Lid geworden op: 18 mei 2017, 20:42
Locatie: Walcheren - jantjevanrefoforum@gmail.com

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Jantje »

Inderdaad. Dat is zeker zo.

@TSD heeft wel gelijk dat het waar is dat de meesten over zijn post, die de aanleiding was tot deze discussie, gevallen zijn. Blijkbaar kon men daar het respect niet voor opbrengen. Dat vind ik wel jammer.
Was getekend,
uw medeforummer Jantje
gallio
Berichten: 1963
Lid geworden op: 14 jan 2004, 16:01

Re: Verontrustende berichten

Bericht door gallio »

Jantje schreef:Inderdaad. Dat is zeker zo.

@TSD heeft wel gelijk dat het waar is dat de meesten over zijn post, die de aanleiding was tot deze discussie, gevallen zijn. Blijkbaar kon men daar het respect niet voor opbrengen. Dat vind ik wel jammer.
Er worden hier de laatste tijd vaak woorden gebruikt als kolder, onzin enz. En er worden feiten uit een anders postings in twijfel getrokken. Als we daar mee zouden stoppen gaat de discussie misschien iets beter.
Bezorgd
Berichten: 5394
Lid geworden op: 24 mar 2018, 15:53

Re: Verontrustende berichten

Bericht door Bezorgd »

Mannetje schreef:
J.C. Philpot schreef:
Mannetje schreef:
DDD schreef:Als je alleen de SV leest en die niet toelicht, zullen zij er echter weinig van begrijpen.
Dan zit het probleem niet in de SV, maar in het gebrek aan uitleg...
Hetzelfde kun je over de grondtekst zeggen. Als je die niet begrijpt ligt dat niet aan de grondtekst, maar aan het gebrek aan uitleg en kennis van het grieks. Jongeren kunnen ook engels leren, dus waarom geen Grieks.

Ik vind dat mijn kinderen geen oudnederlands zouden hoeven te leren om de bijbel te kunnen begrijpen. Ik leg liever de inhoud van de schrift uit.
Ik pak deze reactie maar even, er is nogal wat gereageerd op mijn uitspraak.
Die had ik bewust kort gehouden, met een prikkeltje als doel.

In het kader van geloofsopvoeding is het altijd belangrijk om uit te leggen wat je leest. Het argument: de SV snappen ze niet als je die niet toelicht, is geen argument tegen de SV. Het is een argument tegen het niet uitleggen wat je leest. En dat zal moeten.

"Begrijpt u wat u leest?" De man antwoordde: "Nee, want niemand legt het mij uit." (Hand. 8:30,31, niet in de SV)

Ik zal de laatste zijn die zegt dat de SV niet moeilijk is om te lezen voor onervaren lezers. Dat was het doel van mijn opmerking dus ook niet.

Neemt niet weg dat ik in het kader van geloofsopvoeding graag thuis en in de kerk uit dezelfde vertaling lees. Juist om mijn kinderen vertrouwd te maken met de taal van de SV, omdat deze in de kerk, in kerkelijke bladen etc. ook gebruikt wordt.

Opzich een mooi streven hoor. Maar wij denken met argumenten juist een andere keus te moeten maken.
Wij gebruiken aan tafel de HSV , op hun slaapkamer ligt een HSV en BMU en voor school krijgen ze een SV bijbeltje (terwijl een groot deel van de kinderen een HSV heeft), die ze ook in de kerk meestal gebruiken waar in de preken de SV gebruikt wordt. Op deze wijze willen we de kinderen meegeven dat er verschillende goede vertalingen zijn die prima naast elkaar te gebruiken zijn.
De strijd duurt nog één generatie.
Voor de generatie onder de 20 is het straks helemaal geen discussie meer. Na ervaringen op school leren ze daar ontspannen mee om te gaan. Lees je de SV? Prima. Of de HSV? Ook prima!
Gesloten