"Stem de preek af op jongeren....."
"Stem de preek af op jongeren....."
"Jongeren haken steeds eerder af"
Jeugdwerkadviseur Graveland vertrekt bij HGJB
PUTTEN - „Stem de preek af op jongeren, dat is voor de gehele gemeente goed.â€
Jeugdwerkadviseur Graveland vertrekt bij HGJB
PUTTEN - „Stem de preek af op jongeren, dat is voor de gehele gemeente goed.â€
Wat is precies "afstemmen op jongeren". Ik vind een discutabele uitdrukking. Als dit inhoud dat men de preek moet gaan "degraderen" tot alledaags nederlands, dan ben ik bang, dat we afglijden.
Neemt niet weg, dat jongeren best meer mogen worden aangesproken tijdens de kerkdienst. Vooral in de rechterflank van de gereformeerde gezindte.
Neemt niet weg, dat jongeren best meer mogen worden aangesproken tijdens de kerkdienst. Vooral in de rechterflank van de gereformeerde gezindte.
Beste wpv,Origineel geplaatst door wpv
Wat is precies "afstemmen op jongeren". Ik vind een discutabele uitdrukking. Als dit inhoud dat men de preek moet gaan "degraderen" tot alledaags nederlands, dan ben ik bang, dat we afglijden.
Neemt niet weg, dat jongeren best meer mogen worden aangesproken tijdens de kerkdienst. Vooral in de rechterflank van de gereformeerde gezindte.
Als jij hedendaags taalgebruik in de preek een degradatie wil noemen is dat uiteraard jouw mening.
Mijn mening is dat er voor sommige predikanten (niet alle, die van mij doet dit al zolang ik hem ken) een uitdaging ligt om zonder afbreuk aan het evangelie te doen, de blijde boodschap voor iedereen, met de nadruk op iedereen, qua taal toegankelijk te maken. Dus ook voor een buitenkerkelijke die onverhoopt voor het eerst onder de prediking zit!
Aan het te pas en te onpas ventileren van "standaard-oudvader-termen" schiet niemand iets op.
The Critical Brother (o.a. van "oubollig" taalgebruik in de preek)
Ja en nee!
Nee, als de Heiligen Geest er niet in mee gaat zal het geen nut hebben.
Ja, we hebben de opdracht om het Woord aan een ieder bekend te maken. Dit kunnen we alleen doen als het begrijpelijk is. Verder komt het ook door de opvoeding. De ouders moeten zelf ook tijd erin steken! Hoeveel ouders doen dat nog? Of heb men het druk want er moet geld worden verdiend om bijvoorbeeld 3 keer per jaar op vakantie te gaan of een huis te kunnen kopen! De verantwoording/schuld wordt heel makkelijk op de kerk en de school geschoven. Terwijl de ouders de eerste verantwoordelijke zijn! De meeste kennis op bijbels gebied en het geloof hoort dus bij de ouders te komen. Men hoort uitleg te geven aan de kinderen. 1 of ander dhr. Van Dam schijnt met boekje heel goed in dit probleem te zijn gesprongen.
Nee, als de Heiligen Geest er niet in mee gaat zal het geen nut hebben.
Ja, we hebben de opdracht om het Woord aan een ieder bekend te maken. Dit kunnen we alleen doen als het begrijpelijk is. Verder komt het ook door de opvoeding. De ouders moeten zelf ook tijd erin steken! Hoeveel ouders doen dat nog? Of heb men het druk want er moet geld worden verdiend om bijvoorbeeld 3 keer per jaar op vakantie te gaan of een huis te kunnen kopen! De verantwoording/schuld wordt heel makkelijk op de kerk en de school geschoven. Terwijl de ouders de eerste verantwoordelijke zijn! De meeste kennis op bijbels gebied en het geloof hoort dus bij de ouders te komen. Men hoort uitleg te geven aan de kinderen. 1 of ander dhr. Van Dam schijnt met boekje heel goed in dit probleem te zijn gesprongen.
Ik denk dat een preek die helder en duidelijk is, dat wil zeggen in normaal hedendaags nederlands afgestemd is op iedereen. Ik geloof niet dat dat iets afdoet aan de inhoud. Je spreekt alleen begrijpelijke taal. Ik noem maar even 1 voorbeeldje wat me zo te beginnen schiet: je kan zeggen: 'toen Adam nog in de staat der rechtheid verkeerde' of toen de mens nog niet gezondigd had.
Natuurlijk zal de dominee ook af en toe aandacht kunnen geven aan de specifieke problemen waar jongeren tegenaanlopen. Daarnaast zal hij ook ouders moeten wijzen op hun verantwoordelijkheid. Het een hoeft niet buiten het ander om te gaan. WAt ik zelf als positief ervaar is een preekbespreking. Bij ons is dat de ene keer alleen voor de jeugd, de andere keer voor de hele gemeente. Er komen vaak veel jongeren (vooral als het een jeugdpreekbespreking is) en dan komt er veel los.
Natuurlijk zal de dominee ook af en toe aandacht kunnen geven aan de specifieke problemen waar jongeren tegenaanlopen. Daarnaast zal hij ook ouders moeten wijzen op hun verantwoordelijkheid. Het een hoeft niet buiten het ander om te gaan. WAt ik zelf als positief ervaar is een preekbespreking. Bij ons is dat de ene keer alleen voor de jeugd, de andere keer voor de hele gemeente. Er komen vaak veel jongeren (vooral als het een jeugdpreekbespreking is) en dan komt er veel los.
We hebben de statenvertaling. Vertaald door wijze mannen, verlicht door Gods Geest. Het taalgebruik in de sv. is de taal die de gewone man toen sprak. Die taal is nu sterk verouderd. Toch meen ik dat het erg moeilijk is om nu wijze mannen te vinden die eensgezind een herziene vertaling kunnen bieden die geaccepteerd wordt binnen de geref. gezindte.
De taal die vooral in het rechtsere deel van de geref. gezindte gebezigd wordt is inderdaad een aparte, wat ouderwetse taal. Gegroeid door het gebruik van de statenvertaling en het veelvuldig onderzoek van en verwijzing naar de oudvaders.
Ik vraag me af of we dit moeten gaan veranderen. Het geeft een bepaalde eerbied en afzondering van het alledaagse. Dat het voor de jeugd daarom niet begrijpelijk is ligt niet aan de vertaling of het taalgebruik maar aan de jeugd zelf en hun ouders.
Het argument dat de jeugd alles kan leren, bijv. de engelse taal of alle termen die binnen de ICT gebezigd worden wordt nogal eens gebruikt en er zit wat in. Is het geen desinteresse in het Woord?
Ga maar eens een oudvader structureel doornemen: 1: je leert er enorm veel van 2: je raakt gewend aan het taalgebruik.
[Veranderd op 6/6/02 door rekna]
De taal die vooral in het rechtsere deel van de geref. gezindte gebezigd wordt is inderdaad een aparte, wat ouderwetse taal. Gegroeid door het gebruik van de statenvertaling en het veelvuldig onderzoek van en verwijzing naar de oudvaders.
Ik vraag me af of we dit moeten gaan veranderen. Het geeft een bepaalde eerbied en afzondering van het alledaagse. Dat het voor de jeugd daarom niet begrijpelijk is ligt niet aan de vertaling of het taalgebruik maar aan de jeugd zelf en hun ouders.
Het argument dat de jeugd alles kan leren, bijv. de engelse taal of alle termen die binnen de ICT gebezigd worden wordt nogal eens gebruikt en er zit wat in. Is het geen desinteresse in het Woord?
Ga maar eens een oudvader structureel doornemen: 1: je leert er enorm veel van 2: je raakt gewend aan het taalgebruik.
[Veranderd op 6/6/02 door rekna]
Rekna,
Ondertussen ben ik al wat gaan lezen in boeken van Christenen uit oudere tijd. Niet eens de oudvaders denk ik, want ik zit vooral met Bunyan, Erskine en dat soort mensen. (en het grootste deel van die boeken begon ik pas te lezen toen ik op rtp mee begon te doen, omdat ik wilde dat ik mee kon praten.) Ik moet zeggen dat het me redelijk lukt om de taal te begrijpen. Maar ik begon pas met die boeken lezen toen ik een jaar of 18/19 was. Eigenlijk was dat veel te laat. Daarbij komt dat ik een redelijk etymologisch gevoel heb en Latijnse termen vaak kan vertalen, zonder dat ik het woord ooit eerder heb gezien, dat geldt ook voor oud-Nederlands. Ik geloof echt niet dat iedereen door weet te zetten in die boeken, als ze al een deel van de termen niet begrijpen. Een voorbeeld: Een meisje uit de zelfde gemeente als ik, ging mee naar een jongerenavond. Ze ging toch in de pauze maar weg. De sfeer kwam op haar over als te ver afstaand van het dagelijks leven, door woorden e.d. Nu zit ik in een redelijk linkse bondsgemeente, wat dat betreft misschien niet direct de doelgroep van de jongerenavonden. Maar het geeft deels aan dat de geinteresseerden afgeschrikt worden.
De jeugd kan vrij makkelijk zaken leren, maar heeft het zin om drempels onnodig hoog te maken. En niet iedereen kan dat. Ik volgde dit jaar catechisatie en daar zat ook een jongen, die echt wel serieus is. Die aan de mond van de dominee hangt, vragen stelt e.d. Maar hij houdt niet van lezen. (Bij voorlezen is hij ook niet snel ed. Engels leren is hem ook niet op een hoog niveau gelukt.) Moeten we voor deze mensen ook niet gewoon de alledaagse taal spreken (waar dat mogelijk is? Waarom spreken over predestinatie als je ook het woord uitverkiezing kunt gebruiken (een term die voor een Nederlander beter aangeeft waar het over gaat dan, pre-destinatie). Zo gaf Sochrio ook een voorbeeld. Je kunt zeggen de jongeren hadden die termen al lang kunnen kennen. Dat is waar. Maar ze kennen ze niet, en daar moeten we verder mee. En als het voor de inhoud niet uitmaakt, waarom dan niet wat drempels weghalen. Zodat ook de jongeren in de kerken die nog niet zo ver zijn, worden aangesproken.
Het grootste probleem vind ik dat nu de afzondering van het alledaagse wordt gezocht. Hier ben ik principieel op tegen. Christendom uit zich juist in het alledaagse. De scheiding moet niet nodeloos hoog gemaakt worden. Zou die omhaal van woorden waar Christus over sprak hier ook niet op van toepassing kunnen zijn?
Hierbij wil ik niet te hard oordelen, zeker niet veroordelen. Zelf ben ik er ook heel slecht in om dingen uit te leggen, in een taal die begrijpelijk is voor iedereen. Het is een gave om die vertaalslag goed te kunnen maken. Er zit ook heel veel werk in. Maar laat het wel een doel blijven en laten we niet bij voorbaat opgeven.
Vaya con Dios,
parsifal
Ondertussen ben ik al wat gaan lezen in boeken van Christenen uit oudere tijd. Niet eens de oudvaders denk ik, want ik zit vooral met Bunyan, Erskine en dat soort mensen. (en het grootste deel van die boeken begon ik pas te lezen toen ik op rtp mee begon te doen, omdat ik wilde dat ik mee kon praten.) Ik moet zeggen dat het me redelijk lukt om de taal te begrijpen. Maar ik begon pas met die boeken lezen toen ik een jaar of 18/19 was. Eigenlijk was dat veel te laat. Daarbij komt dat ik een redelijk etymologisch gevoel heb en Latijnse termen vaak kan vertalen, zonder dat ik het woord ooit eerder heb gezien, dat geldt ook voor oud-Nederlands. Ik geloof echt niet dat iedereen door weet te zetten in die boeken, als ze al een deel van de termen niet begrijpen. Een voorbeeld: Een meisje uit de zelfde gemeente als ik, ging mee naar een jongerenavond. Ze ging toch in de pauze maar weg. De sfeer kwam op haar over als te ver afstaand van het dagelijks leven, door woorden e.d. Nu zit ik in een redelijk linkse bondsgemeente, wat dat betreft misschien niet direct de doelgroep van de jongerenavonden. Maar het geeft deels aan dat de geinteresseerden afgeschrikt worden.
De jeugd kan vrij makkelijk zaken leren, maar heeft het zin om drempels onnodig hoog te maken. En niet iedereen kan dat. Ik volgde dit jaar catechisatie en daar zat ook een jongen, die echt wel serieus is. Die aan de mond van de dominee hangt, vragen stelt e.d. Maar hij houdt niet van lezen. (Bij voorlezen is hij ook niet snel ed. Engels leren is hem ook niet op een hoog niveau gelukt.) Moeten we voor deze mensen ook niet gewoon de alledaagse taal spreken (waar dat mogelijk is? Waarom spreken over predestinatie als je ook het woord uitverkiezing kunt gebruiken (een term die voor een Nederlander beter aangeeft waar het over gaat dan, pre-destinatie). Zo gaf Sochrio ook een voorbeeld. Je kunt zeggen de jongeren hadden die termen al lang kunnen kennen. Dat is waar. Maar ze kennen ze niet, en daar moeten we verder mee. En als het voor de inhoud niet uitmaakt, waarom dan niet wat drempels weghalen. Zodat ook de jongeren in de kerken die nog niet zo ver zijn, worden aangesproken.
Het grootste probleem vind ik dat nu de afzondering van het alledaagse wordt gezocht. Hier ben ik principieel op tegen. Christendom uit zich juist in het alledaagse. De scheiding moet niet nodeloos hoog gemaakt worden. Zou die omhaal van woorden waar Christus over sprak hier ook niet op van toepassing kunnen zijn?
Hierbij wil ik niet te hard oordelen, zeker niet veroordelen. Zelf ben ik er ook heel slecht in om dingen uit te leggen, in een taal die begrijpelijk is voor iedereen. Het is een gave om die vertaalslag goed te kunnen maken. Er zit ook heel veel werk in. Maar laat het wel een doel blijven en laten we niet bij voorbaat opgeven.
Vaya con Dios,
parsifal
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Na de dienst bedankte een tiener de predikant met: "Dank u, dominee! Weet u, u bent slimmer dan Einstein!" De dominee groeide van trots en bleef er de hele week aan denken. Na de volgende dienst vroeg hij de de tiener wat hij/zij had bedoeld met dat "slimmer dan Einstein". De tiener antwoordt: "Nou dominee, er wordt beweerd dat Einstein zo slim was dat maar tien mensen op de wereld hem konden begrijpen. Maar er is niemand die u kan begrijpen"................
The Critical Brother (niet van begrijpelijke prediking hoor!)
The Critical Brother (niet van begrijpelijke prediking hoor!)
Mee eens. En dan is de statenvertaling geen probleem, als er goede uitleg is.Origineel geplaatst door sochrio
Ik denk dat een preek die helder en duidelijk is, dat wil zeggen in normaal hedendaags nederlands afgestemd is op iedereen
Ook af en toe eens een zin voor de kinderen lijkt me nuttig. Maar alle preken afstemmen op jongeren lijkt me ongewenst. Lopen alle ouderen weg.
[Aangepast op 7/6/03 door Gerrie]
waarom moet het altijd aangepast worden aan de jongeren.. waarom is de kerk nooit goed genoeg.. de psalmen moeten anders, dit moet anders, dat moet anders want ja anders komen de jongeren niet meer in de kerk. laten we er gewoon voor zorgen dat er wel jongeren in de kerk blijven, zonder alles maar aan hun aan te passen.. ik ben niet tegen veranderingen, maar bij mij is de vraag waarom past men dat aan.. om de jongeren in de kerk te houden??nee dan vind ik het niet altijd goed. bij ons in de kerk zijn heel veel jongeren en er is weinig leegloop van jongeren, zonder dat we wat aangepast hebben