9 punten tegen de NBV (I)

MS

Bericht door MS »

Oorspronkelijk gepost door Lecram
Ik ben zaken in de bijbel gaan lezen sinds de NBV die ik in de SV niet gelezen heb. En als ik vergelijk hoe dat in de SV staat, dan zie ik dat er iets staat wat ik er nooit in gelezen heb. M.a.w. de NBV opent de bijbel meer dan de SV voor mij. En toch ben ik met de SV opgegroeid....

Dus hoe betrouwbaar is de SV?
Of hoe betrouwbaar is het hoe jij de bijbel leest....

Wat lees je nu, wat je eerst niet las?

Belangrijk is dat de Heilige Geest het woord opend en toepast op je hart.
MS

Bericht door MS »

Oorspronkelijk gepost door Corydoras
Wat vinden jullie hiervan dan?
De Statenvertalers hebben met hun herkenbaar Hebreeuws en Grieks idioom de lezer opgetrokken tot de tekst. De NBV-ers hebben de tekst af laten zakken naar het niveau van de lezer.
Mag de taal van de Bijbel 'verhevener' zijn dan de taal van de straat? Mag je een beetje moeite moeten doen om de Bijbel te lezen? Of is dat onnodige barricades opwerpen?

Ik houd zelf erg van de SV, maar ik heb er wel m'n twijfels bij of het verantwoord is om deze bij bijv. evangelisatie te gebruiken.
Het gaat in de meeste gevallen om wel heel kleine puntjes....
Toch vind ik die 'kleine puntjes' wel een verarming...
Helemaal met je eens...
jacob

Bericht door jacob »

Oorspronkelijk gepost door MS
Oorspronkelijk gepost door Lecram
Ik ben zaken in de bijbel gaan lezen sinds de NBV die ik in de SV niet gelezen heb. En als ik vergelijk hoe dat in de SV staat, dan zie ik dat er iets staat wat ik er nooit in gelezen heb. M.a.w. de NBV opent de bijbel meer dan de SV voor mij. En toch ben ik met de SV opgegroeid....

Dus hoe betrouwbaar is de SV?
Of hoe betrouwbaar is het hoe jij de bijbel leest....

Wat lees je nu, wat je eerst niet las?

Belangrijk is dat de Heilige Geest het woord opend en toepast op je hart.
Ja en de Heilige Geest werk doorgaan middelijk. En als het je het doortrekt dan kan je net zo goed de grondtalen gaan lezen. Als de Heilige Geest het wil toepassen, dan zal dat ook wel gebeuren.

WE moeten gewoon eerlijk zijn. De NBV maakt zaken veel helderder dan de SV zonder kantekeningen.
Gebruikersavatar
marsm104
Berichten: 1604
Lid geworden op: 03 jan 2004, 12:39
Locatie: Ommen
Contacteer:

Bericht door marsm104 »

Oorspronkelijk gepost door Daphne

Weetje Wie meer uitstraalt?! :% Het gaatniet om dhr L.M.P Scholten (k ken de beste man niet) maar t gaat om Hem!
Inderdaad Daphne! Hem, met een hoofdletter zoals je bewust gedaan hebt.

Maar in deze OSW kringen zijn er toch veel mensen die tegen NBV zijn. Kunnen die zich dan wel vinden in genoemde argumenten, of gaan hun ook meer van 'gevoel' uit?
Met vriendelijke groet, Rick Marsman
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

Oorspronkelijk gepost door marsm104
Oorspronkelijk gepost door Daphne

Weetje Wie meer uitstraalt?! :% Het gaatniet om dhr L.M.P Scholten (k ken de beste man niet) maar t gaat om Hem!
Inderdaad Daphne! Hem, met een hoofdletter zoals je bewust gedaan hebt.

Maar in deze OSW kringen zijn er toch veel mensen die tegen NBV zijn. Kunnen die zich dan wel vinden in genoemde argumenten, of gaan hun ook meer van 'gevoel' uit?
De argumenten van Scholten zijn ook bijeengeschraapt vanuit een gevoel van weerzin tegen de NBV en een gevoel van vertrouwdheid bij de SV. Na veel zoeken kom je allicht veel zaken tegen om je standpunt mee te abeargumenteren. De uitslag staat bij voorbaat al vast. Als de NBV ook goed zou zijn, dan kan de GBS wel opdoeken...
alleen daarom al....
Maar als ik de Laatste Standvastig leees, geloof ik de de SV ook niet zoveel geholpen heeft. Bij een stukje "in memoriam"werd de vraag gesteld of het vertaalwerk toch niet eenmaal tegen ons zou getuigen....
Daar helpt geen vertaling aan natuurlijk, maar alleen het geloof in Christus Jezus, die gisteren en heden dezelfde is, en ik geloof dat hij zowel in de SV als de NBV dezelfde is.
Gebruikersavatar
Pim
Berichten: 4033
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42
Locatie: Zuid-Holland
Contacteer:

Bericht door Pim »

Lekkere discussie mensen! :u:u:u:u

Als je nix te melden hebt. Zeg dan ook gewoon nix.
Hartelijke groet,

Pim.

Het is vandaag een dag van Goede Boodschap. PrekenWeb.nl
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 23855
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Bericht door refo »

Oorspronkelijk gepost door MS
Belangrijk is dat de Heilige Geest het woord opend en toepast op je hart.
In het Hebeeuws en Grieks?

Waarom hoorde men in Jeruzalem het Woord in hun eigen taal en waarom moeten wij het met taal van 3 eeuwen geleden doen?

Door 'hun eigen taal' kon de Geest werken. Anders is het wat Paulus zegt: Hou je mond als niemand het uitlegt. Want dat sticht niet.

Ben de laatste tijd er steeds meer achter dat de SV lang niet zo letterlijk vertaalde als LMPS beweert.

[Aangepast op 6/6/05 door refo]
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Lecram

Bericht door Lecram »

Oorspronkelijk gepost door MS
Oorspronkelijk gepost door Lecram
Ik ben zaken in de bijbel gaan lezen sinds de NBV die ik in de SV niet gelezen heb. En als ik vergelijk hoe dat in de SV staat, dan zie ik dat er iets staat wat ik er nooit in gelezen heb. M.a.w. de NBV opent de bijbel meer dan de SV voor mij. En toch ben ik met de SV opgegroeid....

Dus hoe betrouwbaar is de SV?
Of hoe betrouwbaar is het hoe jij de bijbel leest....

Wat lees je nu, wat je eerst niet las?

Belangrijk is dat de Heilige Geest het woord opend en toepast op je hart.
De betrouwbaarheid hangt af van de leesbaarheid van de bijbel. Dat wil niet zeggen dat de inhoud niet goed is, maar of die inhoud goed overkomt. En het blijkt nu met de komst NBV dat de inhoud van de bijbel bij mij iig onvoldoende overkomt. En ga mij niet vertellen dat jij altijd de bijbel zo leest dat je alles hebt begrepen wat er staat.

Overigens is het zo dat je de Heilige Geest niet van Gods Woord kan losmaken. Waar het Woord is, is de Geest. Als het Woord ons niet doet, komt dat omdat wij de Geest tegenstaan.
arend

Bericht door arend »

ach... de SV is een reliek uit het verleden dat door een normaal mens -dat er niet mee is opgegroeid- nauwelijks meer te lezen is. Daarmee werp je een onnodige drempel op voor de lezer, je voegt een stukje kerkcultuur toe aan het geloof, en dat vind ik risicovol.

De NBV is zeker niet volmaakt. maar ik heb weinig zin om in te gaan tegen argumenten van iemand die éérst tegen is, om daar achteraf nog argumenten bij te verzinnen.

Wat me vooral beangstigt is de overdreven gebondenheid aan de statenvertaling. Alsof het over het geloof van de vaderen gaat, in plaats van het geloof in Christus. Ik vind dat echt niet gezond.
limosa

Bericht door limosa »

Scholten heeft natuurlijk groot gelijk met zijn kritiek op de NBV. Als het over de HSV gaat wil ik misschien met hem van mening verschillen maar over de NBV kan geen onduidelijkheid bestaan. Alle relief is uit de NBV weggemasseerd. De taal waarvan niet alleen de woorden zelf maar ook de vorm waarin zij gegoten zijn deel uit uitmaken van de boodschap (zoals je dat eigenlijk altijd hebt met literatuur) is totaal verdwenen. Scholten geeft daar talloze voorbeelden van. Erg jammer deze vertaling. De Bijbel is van een Boek met geweldige diepgang en enorme vergezichten kapot-vertaald en wat mij betreft is de NBV daarom de naam Bijbel niet waard.

groeten,
limosa

[Aangepast op 7/6/05 door limosa]
arend

Bericht door arend »

"is gewoon"? hoezo demagogie. Heel erg jammer, zo'n reactie. vooral van een moderator.
Gebruikersavatar
marsm104
Berichten: 1604
Lid geworden op: 03 jan 2004, 12:39
Locatie: Ommen
Contacteer:

Bericht door marsm104 »

Oorspronkelijk gepost door limosa
Scholten heeft natuurlijk groot gelijk met zijn kritiek op de NBV. Als het over de HSV gaat wil ik misschien met hem van mening verschillen maar over de NBV kan geen onduidelijkheid bestaan. Alle relief is uit de NBV weggemasseerd. De taal waarvan niet alleen de woorden zelf maar ook de vorm waarin zij gegoten zijn deel uit uitmaken van de boodschap (zoals je dat eigenlijk altijd hebt met literatuur) is totaal verdwenen. Scholten geeft daar talloze voorbeelden van. Erg jammer deze vertaling. De Bijbel is van een Boek met geweldige diepgang en enorme vergezichten kapot-vertaald en wat mij betreft is de NBV daarom de naam Bijbel niet waard.

groeten,
limosa

[Aangepast op 7/6/05 door limosa]
Worden dingen nou echt zo verdaaid? Is de bijbel geen Bijbel meer? Of speelt het gevoel nu weer mee? Echt grove fouten zijn er toch niet ontdekt.
Met vriendelijke groet, Rick Marsman
limosa

Bericht door limosa »

Oorspronkelijk gepost door marsm104
Worden dingen nou echt zo verdaaid? Is de bijbel geen Bijbel meer? Of speelt het gevoel nu weer mee? Echt grove fouten zijn er toch niet ontdekt.
Volgens mij toont Scholten heel duidelijk het falen van de NBV aan. Dat heeft echt niet alleen met gevoel te maken.
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

Oorspronkelijk gepost door limosa
Oorspronkelijk gepost door marsm104
Worden dingen nou echt zo verdaaid? Is de bijbel geen Bijbel meer? Of speelt het gevoel nu weer mee? Echt grove fouten zijn er toch niet ontdekt.
Volgens mij toont Scholten heel duidelijk het falen van de NBV aan. Dat heeft echt niet alleen met gevoel te maken.
Heb je de Lutherbijbel wel eens gelezen? Luther heeft inkorte tijd gezorgd dat mensen de Bijbel in hun eigen taal konden lezen. Ik denk dat Luthers vertaling er door Scholten nog slechter van af zou brengen. Zou de Heilige Geest de vertaling van Luther links hebben laten liggen?
Zou de Heilige Geest de NBV laten liggen?
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

Oorspronkelijk gepost door limosa
Scholten heeft natuurlijk groot gelijk met zijn kritiek op de NBV. Als het over de HSV gaat wil ik misschien met hem van mening verschillen maar over de NBV kan geen onduidelijkheid bestaan. Alle relief is uit de NBV weggemasseerd. De taal waarvan niet alleen de woorden zelf maar ook de vorm waarin zij gegoten zijn deel uit uitmaken van de boodschap (zoals je dat eigenlijk altijd hebt met literatuur) is totaal verdwenen. Scholten geeft daar talloze voorbeelden van. Erg jammer deze vertaling. De Bijbel is van een Boek met geweldige diepgang en enorme vergezichten kapot-vertaald en wat mij betreft is de NBV daarom de naam Bijbel niet waard.

groeten,
limosa
Als ik nu een lijst ga opsommen van woorden en uitdrukking waarvan de schoonheid van de grondtaal verloren is gegaan in de SV, ga je dan hetzelfde zeggen over de SV?

Ja, ik ben al enkele plaatsen tegengekomen dat ik de NBV een betere vertaling vindt geven van de grondtaal dan de SV.

Ik wil daarmee niet zeggen dat de NBV beter is dan de SV, want dat is gewoon niet zo. Het is gewoon EEN vertaling (1 van de vele), net als de SV, alleen gebruikmakend van een ander vertaalprincipe, waardoor de uitkomst ook verschillend is van de SV.

PS> Durf nu eens na te denken, zonder bij voorbaad al TEUGE te roepen bij vernieuwingen. Ik ben vanuit het teuge-kamp nog weinig inhoudvolle argumenten tegengekomen...

[Aangepast op 7/6/2005 door memento]
Plaats reactie