Dialect
Hier nog een paar zinnen zeeuws:
('k weet niet of ik het wel goed schrijf
:! )
tokketokke=tot ik het ook heb
oemoenemenoedoe=wat moeten we nou doen?
bietenakkenooie: bijt hij als ik hem aai.
Hier nog een zeeuws woord voor veulen (alleen k weet niet of het wel echt bestaat, maar k hoorde 'em ook pas van iemand)
veulen is in't zeeuws=kachel
Nog een zinnetje Urks erbij:
un kweelkje met geresperde keze= een beschuitje met geraspte kaas
Groetjes van Geriella
('k weet niet of ik het wel goed schrijf
:! )
tokketokke=tot ik het ook heb
oemoenemenoedoe=wat moeten we nou doen?
bietenakkenooie: bijt hij als ik hem aai.
Hier nog een zeeuws woord voor veulen (alleen k weet niet of het wel echt bestaat, maar k hoorde 'em ook pas van iemand)
veulen is in't zeeuws=kachel
Nog een zinnetje Urks erbij:
un kweelkje met geresperde keze= een beschuitje met geraspte kaas
Groetjes van Geriella
Ook tussen verschillende dorpen is er een verschil in uitspraak van bepaalde woorden.
Ik weet er nog wel een paar:
Puut=kikker
dulf=sloot
jolder/julder=jullie
Soms is een dialect wel handig. Wij op de basisschool het verschil tussen een lange 'ij' en een korte 'ei' moesten leren konden we gebruik maken van ons dialect. De lange 'ij' wordt in het zeeuws een 'ie'. Een dijk wordt dan een diek enz.
Maarre er zijn toch nog wel andere dialecten als alleen het zeeuwse? Zitten er hier geen Friezen of Rijssenaren op dit forum? 'k Ben benieuwd!
Calvo
Ik weet er nog wel een paar:
Puut=kikker
dulf=sloot
jolder/julder=jullie
Soms is een dialect wel handig. Wij op de basisschool het verschil tussen een lange 'ij' en een korte 'ei' moesten leren konden we gebruik maken van ons dialect. De lange 'ij' wordt in het zeeuws een 'ie'. Een dijk wordt dan een diek enz.
Maarre er zijn toch nog wel andere dialecten als alleen het zeeuwse? Zitten er hier geen Friezen of Rijssenaren op dit forum? 'k Ben benieuwd!
Calvo
Bij ons is opa en oma: besse en beppe. Dus van hen hoor ik ook wel eens van die woorden.
Een paar voorbeelden:
brood: 'brugge' of 'stoete'
stroop: 'sjierp'
zakje: 'kladdegie'
Maar dit zijn echt ouderwetse woorden die niet vaak gebruikt worden. (misschien alleen nog bij oude mensen)
Ook wordt de 'lange ij' veranderd in 'ie'.
En dit is geen fries of zeeuws!!
Een paar voorbeelden:
brood: 'brugge' of 'stoete'
stroop: 'sjierp'
zakje: 'kladdegie'
Maar dit zijn echt ouderwetse woorden die niet vaak gebruikt worden. (misschien alleen nog bij oude mensen)
Ook wordt de 'lange ij' veranderd in 'ie'.
En dit is geen fries of zeeuws!!
wat is het verschil tussen plat praten en dialect??
ik heb daar eens hele discussies met iemand over gehad.
Als je zoals ik van de zuid-hollandse klei-eilanden komt zitten er weles woorden bij waarvan een ander denkt?? wat is dat nou.
maar of je dan van dialect kan spreken???
Hij zee = hij zei
ge-urreve = ge-erfd
murrege = morgen
kweenie = ik weet het niet
gerolen = geruild
veul= veel
booomen( hoe doe je een daje op de o??)= bomen
......tje = ......tie
ken = kan
we zellen dit of dat = we zullen
:-
ik heb daar eens hele discussies met iemand over gehad.
Als je zoals ik van de zuid-hollandse klei-eilanden komt zitten er weles woorden bij waarvan een ander denkt?? wat is dat nou.
maar of je dan van dialect kan spreken???
Hij zee = hij zei
ge-urreve = ge-erfd
murrege = morgen
kweenie = ik weet het niet
gerolen = geruild
veul= veel
booomen( hoe doe je een daje op de o??)= bomen
......tje = ......tie
ken = kan
we zellen dit of dat = we zullen
:-
"Indien het hier in 't Vaderland zoo gelegen is, dat men de waarheid niet mag spreken, zoo ist er ellendig gesteld. Nochtans zal ik die spreken, zoo lang als mijn oogen open staan."
Michiel Adriaanszoon de Ruyter
Michiel Adriaanszoon de Ruyter