Vanmiddag voor de tweede keer naar "Yasam Yolu Toplulugu", een Turkstalige christelijke bijeenkomst in Rotterdam, geweest. Wederom erg inspirerend.
Heel bijzonder om met mensen van verschillende afkomst (Turken, Koerden, Nederlanders, vorige keer was er ook iemand met Syrisch-orthodoxe achtergrond) in het Turks God groot te maken en te horen over de blijde boodschap van het verzoenend offer van Jezus Christus.
Mocht je belangstelling hebben, of mocht je in je omgeving iemand weten die interesse heeft, kijk op www.incil.nl.
Er zijn ook bijeenkomsten in Amsterdam, Enschede, Amersfoort en Utrecht.
Turkstalige kerkdiensten
In het Turks natuurlijk ... het was immers een "Turkstalige" bijeenkomst.Oorspronkelijk gepost door anemoon
ho, wacht eens even...
in welke taal worden die diensten gehouden?
of versta jij turks?

Ik kon het grotendeels wel volgen.
Oh, waar was dat? Was dat niet toevallig een vrijgemaakte dienst? Ik weet dat de vrijgemaakten in R'dam een gemeente voor Hindoestanen hebben.Oorspronkelijk gepost door Marjan
Mijn dochter is afgelopen zondag met kennissen meegeweest naar een dienst voor Arabische christenen. Daar was wel vertaling gelukkig, anders schiet het niet erg op.
Ze is met een Iraaks gezin meegeweest naar een dienst in Rotterdam, maar er waren ook mensen uit Egypte en Syrie. Ze weet verder niet welke kerk of straat.Oorspronkelijk gepost door Bar YaminoOh, waar was dat? Was dat niet toevallig een vrijgemaakte dienst? Ik weet dat de vrijgemaakten in R'dam een gemeente voor Hindoestanen hebben.Oorspronkelijk gepost door Marjan
Mijn dochter is afgelopen zondag met kennissen meegeweest naar een dienst voor Arabische christenen. Daar was wel vertaling gelukkig, anders schiet het niet erg op.
Ze is wel op zoek naar Spaanstalige diensten. Ze leert Spaans op school en ze wil het wel graag in de praktijk brengen. Ze heeft ook een Spaanse Bijbel. Dat is vaak leuk om mee te lezen. In december nog, de schriftlezing was over Maria die Elizabeth opzocht, en het ongeboren kind van Elizabeth sprong op (in haar schoot). In het Spaans is dat: saltó.
Be yourself, there are plenty of others.
Oh, zou je voor me willen navragen waar dat is? Wil ik ook weleens meemaken.Oorspronkelijk gepost door MarjanZe is met een Iraaks gezin meegeweest naar een dienst in Rotterdam, maar er waren ook mensen uit Egypte en Syrie. Ze weet verder niet welke kerk of straat.Oorspronkelijk gepost door Bar YaminoOh, waar was dat? Was dat niet toevallig een vrijgemaakte dienst? Ik weet dat de vrijgemaakten in R'dam een gemeente voor Hindoestanen hebben.Oorspronkelijk gepost door Marjan
Mijn dochter is afgelopen zondag met kennissen meegeweest naar een dienst voor Arabische christenen. Daar was wel vertaling gelukkig, anders schiet het niet erg op.
Ze is wel op zoek naar Spaanstalige diensten. Ze leert Spaans op school en ze wil het wel graag in de praktijk brengen. Ze heeft ook een Spaanse Bijbel. Dat is vaak leuk om mee te lezen. In december nog, de schriftlezing was over Maria die Elizabeth opzocht, en het ongeboren kind van Elizabeth sprong op (in haar schoot). In het Spaans is dat: saltó.
Dan vraag ik m'n nichtje waar er Spaanstalige evangelisch diensten gehouden worden, daar is zij een paar keer geweest.

Hoorde pas ook van een Colombiaanse kerkdienst in R'dam, da's vermoedelijk rooms-katholiek.
Deal!Oorspronkelijk gepost door Bar YaminoOh, zou je voor me willen navragen waar dat is? Wil ik ook weleens meemaken.Oorspronkelijk gepost door MarjanZe is met een Iraaks gezin meegeweest naar een dienst in Rotterdam, maar er waren ook mensen uit Egypte en Syrie. Ze weet verder niet welke kerk of straat.Oorspronkelijk gepost door Bar YaminoOh, waar was dat? Was dat niet toevallig een vrijgemaakte dienst? Ik weet dat de vrijgemaakten in R'dam een gemeente voor Hindoestanen hebben.Oorspronkelijk gepost door Marjan
Mijn dochter is afgelopen zondag met kennissen meegeweest naar een dienst voor Arabische christenen. Daar was wel vertaling gelukkig, anders schiet het niet erg op.
Ze is wel op zoek naar Spaanstalige diensten. Ze leert Spaans op school en ze wil het wel graag in de praktijk brengen. Ze heeft ook een Spaanse Bijbel. Dat is vaak leuk om mee te lezen. In december nog, de schriftlezing was over Maria die Elizabeth opzocht, en het ongeboren kind van Elizabeth sprong op (in haar schoot). In het Spaans is dat: saltó.
Dan vraag ik m'n nichtje waar er Spaanstalige evangelisch diensten gehouden worden, daar is zij een paar keer geweest.
Be yourself, there are plenty of others.