Paralleleditie NBV - SV

Plaats reactie
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Paralleleditie NBV - SV

Bericht door memento »

Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).
Lecram

Bericht door Lecram »

Oorspronkelijk gepost door memento
Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).
Net als de parallelbijbel van Het Boek: twee kolommen dus.

Heb je die foto nog nodig als bewijs, of je geloof je me zo wel :P
Egbert
Berichten: 1334
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:17

Bericht door Egbert »

Oorspronkelijk gepost door Lecram
Oorspronkelijk gepost door memento
Ik wil mn vriendin de paralleleditie van de NBV / SV voor haar verjaardag geven. Alleen vraag ik me af of hoe deze er van binnen uitziet. Zou iemand hier een foto van een pagina kunnen posten?

Het gaat me er vooral om of op de linkerpagina de ene vertaling staat, en op de rechterpagina de ander, ofdat de vertalingen in colommen naast elkaar staan op 1 pagina (iets wat ik persoonlijk erg lastig lezen vindt).
Net als de parallelbijbel van Het Boek: twee kolommen dus.

Heb je die foto nog nodig als bewijs, of je geloof je me zo wel :P
Bovendien, bij een beetje boekhandel mag je'em inkijken [het zogenaamde inkijk exemplaar.
Ook las ik eens in een recentie dat men het lastig vond dat in de NBV kolom de teksten doorlopen en dat klopt ook, maar al deze dingen moeten geen reden zijn om deze uitgave niet te geven. Ik maak er voor mij persoonlijk graag gebruik van

Ik wens je vriendin nu al geluk met het kado.
Met vriendelijke groet, Egbert.

Maar indien gij elkander bijt en vereet, zie toe, dat gij van elkander niet verteerd wordt.
Galaten 5:15

ps. iedereen die jarig is geweest of iets anders memorabels heeft meegemaakt is hierbij gefeliciteerd, alle anderen veel sterkte.
Gebruikersavatar
Miscanthus
Berichten: 5306
Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
Locatie: Heuvelrug

Bericht door Miscanthus »

Oorspronkelijk gepost door EgbertOok las ik eens in een recentie dat men het lastig vond dat in de NBV kolom de teksten doorlopen en dat klopt ook, maar al deze dingen moeten geen reden zijn om deze uitgave niet te geven. Ik maak er voor mij persoonlijk graag gebruik van

Ik wens je vriendin nu al geluk met het kado.
Hier sluit ik mij bij aan. :)
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 24578
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Bericht door refo »

En wie weet vindt de beschonkene het helemaal niet erg.

Twee verschillende 'bijbels' naast elkaar lijkt me nog lastiger.
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
Gebruikersavatar
vlinder
Berichten: 5474
Lid geworden op: 22 nov 2004, 18:19

Bericht door vlinder »

O wat jammer. Als ik ziek ben ga ik stiekum uit bed ff osween maar een mooi kado vind ik het zeker!!!:+

Tot vanavond.

Groetjes ikke
Een lepel vol vriendelijkheid helpt de ander om de waarheid te slikken.
Lecram

Bericht door Lecram »

Omdat het idd wat lastiger is, twee kolommen (maar dat lijkt me ook als je links en rechts twee andere vertalingen hebt) gebruik ik zelf de gewone NBV versie. Dus zonder de SV. Leest nog het makkelijkst.
Plaats reactie