De naam van God
De naam van God
Gij zult den naam des HEEREN uws Gods niet ijdellijk gebruiken; want de HEERE zal niet onschuldig houden, die Zijn naam ijdellijk gebruikt.
In andere Talen (en ook in de joodse gemeenschap) wordt in plaats van "HEERE" "Ewige" gebruikt. Calvijn gebruikte in deze zin ook "de Ewige"
Frans: Tu n'utiliseras pas le nom de l'Eternel ton Dieu pour tromper.
Als kind al was dit vreemd voor me en ook de grootouders gebruikten in plaats van "HEERE", "de Almachtige" of de "Goedertierene" enz.
Hoe ziet u dit in Nederland? Is het niet beter, zoals de Joden dit doen, het begrip "de Ewige" te gebruiken.
In andere Talen (en ook in de joodse gemeenschap) wordt in plaats van "HEERE" "Ewige" gebruikt. Calvijn gebruikte in deze zin ook "de Ewige"
Frans: Tu n'utiliseras pas le nom de l'Eternel ton Dieu pour tromper.
Als kind al was dit vreemd voor me en ook de grootouders gebruikten in plaats van "HEERE", "de Almachtige" of de "Goedertierene" enz.
Hoe ziet u dit in Nederland? Is het niet beter, zoals de Joden dit doen, het begrip "de Ewige" te gebruiken.
Jezus Christus is het licht der wereld
Zijn dood verkondigen wij
Zijn verrijzenis prijzen wij
tot Hij komt in heerlijkheid
Zijn dood verkondigen wij
Zijn verrijzenis prijzen wij
tot Hij komt in heerlijkheid
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: De naam van God
Beste Dallan,Dallan schreef:Gij zult den naam des HEEREN uws Gods niet ijdellijk gebruiken; want de HEERE zal niet onschuldig houden, die Zijn naam ijdellijk gebruikt.
In andere Talen (en ook in de joodse gemeenschap) wordt in plaats van "HEERE" "Ewige" gebruikt. Calvijn gebruikte in deze zin ook "de Ewige"
Frans: Tu n'utiliseras pas le nom de l'Eternel ton Dieu pour tromper.
Als kind al was dit vreemd voor me en ook de grootouders gebruikten in plaats van "HEERE", "de Almachtige" of de "Goedertierene" enz.
Hoe ziet u dit in Nederland? Is het niet beter, zoals de Joden dit doen, het begrip "de Ewige" te gebruiken.
De oude Joodse gewoonte was om in plaats van de Verbondsnaam JHWH (welke Naam al sinds de Babylonische ballingschap niet meer uitgesproken wordt naar het schijnt) de naam Adonaj (Heere) te gebruiken. Deze Joodse traditie stamt al uit de tijd van vóór het Nieuwe Testament en is in de vroege middeleeuwen in de Hebreeuwse tekst vastgelegd door de toevoeging van klinkertekens door de joodse rabbijnen die zich hiermee bezighielden (masoreten). Ook in het Nieuwe Testament zien we het gebruik van de Naam Adonaj (Heere) terug: in de uit het Oude Testament geciteerde teksten vinden we in het Grieks namelijk: Kurios (Heere). In Nederland is ervoor gekozen om deze zeer oude gewoonte - die dus ook in het Nieuwe Testament zelf tot uitdrukking komt - eveneens te volgen in de vertaling van het Oude Testament.
Daarmee wordt overigens een andere opvatting hierover, zoals de vertaling met 'de Eeuwige' niet afgewezen.
Re: De naam van God
Verder wordt de Naam, tegen alle normen in, aangepast aan de veranderende spelling... Iets om over na te denken.
Vooral na de jaren '50, en met name vanaf de jaren '60, ziet men in de modernere geloofsgroepen
de Naam gespeld als Here, of nog verder vereenvoudigd: Heer.
In dit geval lijkt het erop of men de Naam niet meer als Naam erkent. Want zo handelt men toch
zelfs niet met menselijke namen?
Vooral na de jaren '50, en met name vanaf de jaren '60, ziet men in de modernere geloofsgroepen
de Naam gespeld als Here, of nog verder vereenvoudigd: Heer.
In dit geval lijkt het erop of men de Naam niet meer als Naam erkent. Want zo handelt men toch
zelfs niet met menselijke namen?
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
- Johann Gottfried Walther
- Berichten: 5149
- Lid geworden op: 05 feb 2008, 15:49
Re: De naam van God
Er staat toch J(a)hw(e)h,
dan is het meest logische die naam te gebruiken.
HEERE is toch wel heel bekend en gewoon.
Al mag men best soms de achtergrond daarvan doorgeven en uitleggen aan kinderen en jongeren.
Hier in Nederland, weet ik eigenlijk heden ten dagen alleen dat vrijzinnige en uiterst linkse predikanten spreken over "de eeuwige".
dan is het meest logische die naam te gebruiken.
HEERE is toch wel heel bekend en gewoon.
Al mag men best soms de achtergrond daarvan doorgeven en uitleggen aan kinderen en jongeren.
Hier in Nederland, weet ik eigenlijk heden ten dagen alleen dat vrijzinnige en uiterst linkse predikanten spreken over "de eeuwige".
"Zie, de Heere is gekomen met Zijn vele duizenden heiligen, om gericht te houden tegen allen, en te straffen alle goddelozen onder hen, vanwege al hun goddeloze werken, die zij goddelooslijk gedaan hebben, en vanwege alle harde woorden, die de goddeloze zondaars tegen Hem gesproken hebben"
Re: De naam van God
Welke normen?-DIA- schreef:Verder wordt de Naam, tegen alle normen in, aangepast aan de veranderende spelling... Iets om over na te denken.
Vooral na de jaren '50, en met name vanaf de jaren '60, ziet men in de modernere geloofsgroepen
de Naam gespeld als Here, of nog verder vereenvoudigd: Heer.
In dit geval lijkt het erop of men de Naam niet meer als Naam erkent. Want zo handelt men toch
zelfs niet met menselijke namen?
Als je deze Naam vertaalt, is dat op zich een keuze. En die keuze ligt niet per definitie vast, omdat de HH statenvertalers ooit een bepaalde keuze gemaakt hebben.
en dan is het altijd nog HEER of HERE..
Re: De naam van God
Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Re: De naam van God
Dat klopt; en er is niets mis mee. Daarmee is echter niet gezegd dat andere spellingsvormen of het gebruik van een andere naam fout is.Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Re: De naam van God
Als je zelf tot de Heere spreekt, mag je jezelf zijn. Dan denk ik echt niet aan 1 of 2 e's. Maar de naam Eeuwige zal ik niet snel zeggen omdat die naam zo ver weg klinkt. Alsof ik de Heere helemaal niet ken. Maar dat zal ws cultuur-/ kerkelijke stroming gebonden zijn.
Maar het is fijn als je met mensen spreekt, je dezelfde taal / naam gebruikt. Dus ik zou me aanpassen aan waar je bent, tot zover dat verstandig is.
Ik heb hier een boek vol namen van de Heere God. Het is heel interessant om dat eens te lezen. Het is van Ann Spangler, Een leidraad voor elke dag. Dus een dagboek. Het heet: Gods Namen, jouw gebed.
Maar het is fijn als je met mensen spreekt, je dezelfde taal / naam gebruikt. Dus ik zou me aanpassen aan waar je bent, tot zover dat verstandig is.
Ik heb hier een boek vol namen van de Heere God. Het is heel interessant om dat eens te lezen. Het is van Ann Spangler, Een leidraad voor elke dag. Dus een dagboek. Het heet: Gods Namen, jouw gebed.
We moeten ons niet alleen in God verblijden om wat we van Hem ontvangen hebben en nog dagelijks ontvangen,
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
Re: De naam van God
De naam Eeuwige hoorde ik voor het eerst gebruiken tijdens de rouwdienst van prinses Juliana.
Ik vermoed dat deze naam gebruikt wordt, omdat het onzijdig is, dus niet mannelijk noch vrouwelijk.
Er is immers ook een discussie aan de gang of God als Hij aangeduid moet worden.
Vreselijk.
Ik zal deze naam dus nooit gebruiken.
Ik vermoed dat deze naam gebruikt wordt, omdat het onzijdig is, dus niet mannelijk noch vrouwelijk.
Er is immers ook een discussie aan de gang of God als Hij aangeduid moet worden.
Vreselijk.
Ik zal deze naam dus nooit gebruiken.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Re: De naam van God
Waar staat dat?Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Daartoe zijn de dingen gegeven, dat ze gebruikt worden; maar niet, opdat ze vergaard zouden worden - D. Bonhoeffer
- jakobmarin
- Berichten: 3523
- Lid geworden op: 04 aug 2004, 13:42
Re: De naam van God
Heere of HEERE zijn geen namen maar (aanspreek)titels.
Dat dit eigenlijk 'Heer' hoort te zijn, zie je ook aan de titels die gebruikt worden in andere talen (Lord, Monsieur, Herr).
Plus dat ik het ergens onterecht vind dat je Gods Naam 'Jahweh' (of Jehovah) vertaald met de titel 'De HEERE'.
Zie ook de kanttek, waar dan staat: de HEERE, Hebreeuws, Jehovah; dat is de eeuwige, zelfstandige, onveranderlijke God.
Dat dit eigenlijk 'Heer' hoort te zijn, zie je ook aan de titels die gebruikt worden in andere talen (Lord, Monsieur, Herr).
Plus dat ik het ergens onterecht vind dat je Gods Naam 'Jahweh' (of Jehovah) vertaald met de titel 'De HEERE'.
Zie ook de kanttek, waar dan staat: de HEERE, Hebreeuws, Jehovah; dat is de eeuwige, zelfstandige, onveranderlijke God.
Wie zegt 'er is geen waarheid' heeft groot gelijk, want die bestaat wél.
Re: De naam van God
Heer toch ook?Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Tenminste, de naam Heere komt niet voor in 1773 en die wordt toch met enige regelmaat geciteerd.
Re: De naam van God
Dat de Naam HEER in de berijming van 1773 voorkomt lijkt me ook een zaak van dieejvl schreef:Heer toch ook?Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Tenminste, de naam Heere komt niet voor in 1773 en die wordt toch met enige regelmaat geciteerd.
tijd te zijn, de opkomst van de Verlichting
Je ziet trouwens dat de GBS de Naam in de Psalmen heeft voorzien van een apostrof.
De Naam HEERE is wel degelijk als een eigennaam bedoeld, alleen we schrijven het in
het Nederlands. Stel dat je Van den Broek heet, dan pas je normaal hesproken de spelling
van een eigennaam toch niet aan, dus niet Van de broek.
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: De naam van God
De berijmers van 1773 hebben zelfs zeer bewust het woord Heere vermeden. Het moést Heer zijn.ejvl schreef:Heer toch ook?Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Tenminste, de naam Heere komt niet voor in 1773 en die wordt toch met enige regelmaat geciteerd.
Sprekend voorbeeld is Psalm 25: wat was er makkelijker geweest dan "Heere, maak mij Uwe wegen..."?
De stoplap "ai" moest worden ingevoegd omdat men per se Heer wilde schrijven.
De apostrofjes van de GBS zijn bepaald lachwekkend: ze willen het nog beter weten dan de oorspronkelijke dichters...
~~Soli Deo Gloria~~
Re: De naam van God
Je ziet dan ook dan mensen als ds. van der Groe toentertijd moeite hadden met dezeHendrikus schreef:De berijmers van 1773 hebben zelfs zeer bewust het woord Heere vermeden. Het moést Heer zijn.ejvl schreef:Heer toch ook?Tiberius schreef:Heere of HEERE, is de regel hier op het forum.
Tenminste, de naam Heere komt niet voor in 1773 en die wordt toch met enige regelmaat geciteerd.
Sprekend voorbeeld is Psalm 25: wat was er makkelijker geweest dan "Heere, maak mij Uwe wegen..."?
De stoplap "ai" moest worden ingevoegd omdat men per se Heer wilde schrijven.
De apostrofjes van de GBS zijn bepaald lachwekkend: ze willen het nog beter weten dan de oorspronkelijke dichters...
berijming. Diezelfde bezwaren van toen zijn gebleven. Maar we mogen ook niet ontkennen
dat deze berijming ook veel mensen tot troost en onderwijzing is geweest.
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«