Pagina 1 van 1

Straattaalbijbel

Geplaatst: 15 nov 2012, 19:36
door informatie
Voor mijn spreekbeurt ga ik een betoog houden over de straattaalbijbel.
Wat zijn jullie meningen en/of argumenten?
Alvast bedankt voor uw reactie!

Re: Straattaalbijbel

Geplaatst: 15 nov 2012, 20:39
door Zita
informatie schreef:Voor mijn spreekbeurt ga ik een betoog houden over de straattaalbijbel.
Wat zijn jullie meningen en/of argumenten?
Alvast bedankt voor uw reactie!
Ik weet niet heel veel van de straattaalbijbel af. Maar op basis van wat ik ervan weet, de volgende kanttekeningen:
- ik heb het idee dat straattaal heel veranderlijk is, terwijl een echte taal wel voortdurend in ontwikkeling is, maar niet zo snel verandert als straattaal.
- straattaal is heel plaatselijk bepaald. Rotterdamse straattaal is anders dan Amsterdamse straattaal.
- straattaal is een typische spreektaal, geen schrijftaal.
Bovenstaande drie punten maken het voor mij niet logisch om de Bijbel in straattaal te vertalen.
Principieel gezien heb ik het gevoelsargument dat straattaal voor mij heel plat klinkt, terwijl de Bijbel wel in enigszins verheven taal (die niet persé verouderde taal moet zijn) mag klinken.
Ik vraag me tenslotte af of je de doelgroep (straatjongeren) wel bereikt met het middel (Bijbel in straattaal). Het lijken me in het algemeen niet de jongeren die flinke lappen tekst kunnen verwerken. De jongerenbijbel van Snoek had misschien ook prima gewerkt, of voor mijn part een stripverhaal met belangrijke Bijbelse geschiedenissen.

Re: Straattaalbijbel

Geplaatst: 15 nov 2012, 20:53
door Eppo Gremdaat
Het blad `Onze Taal`laat een voor- en tegenstander aan het woord. (zie de website van
`Onze Taal`.
Zelf denk ik dat je de mensen van de straat met een goed tractaat (ouderwets woord, hè)
in begrijpelijk Nederlands beter van dienst bent.
En de diverse organisaties van bijbelverspreiding zullen best wel in begrijpelijke taal iets
kunnen aanbieden.
Bijbel in straattaal..... ik heb er geen goed gevoel bij.
Iets anders is natuurlijk dat je de mensen van de straat in de kerk brengt.
In Amsterdam worden al sinds jaar en dag `Diensten met Belangstellenden`gehouden
(Engelse kerk, Begijnhof, elke zondagavond om 7 uur) waar voor hen die niet gewend zijn
naar de kerk te gaan, begrijpelijk wordt gepreekt. Nee, niet met schriftlezing uit de
straatbijbel maar uit de Oude- of nieuwere vertalingen.
En ik denk dat deze diensten ook in andere plaatsen zullen worden gehouden, want
overal zijn mensen die van geloof en kerk zijn vervreemd en moeten bereikt worden met
het evangelie.

Re: Straattaalbijbel

Geplaatst: 15 nov 2012, 21:35
door Simon
Ik weet niet wat ik erger moet vinden.
Vertalers en kanttekenaren die hun naam verlatijniseerden om in aanzien te komen bij de mensen en deftigere taal gebruikten , welke moeilijker te begrijpen is en minder mensen bereikt.
Of nu het tegenovergestelde, waarbij de grens van eerbiedigheid wel eens overschreden zou kunnen worden.
Praat vrijmoedig over God, maar misbruik nooit Zijn Naam.

Re: Straattaalbijbel

Geplaatst: 20 nov 2012, 19:13
door informatie
Ik ben tot deze conclusie gekomen die ik vocaal ten gehore ga brengen aan de klas:

Conclusie:
- vernieuwende beeldelementen zetten je wel aan het denken,
- opstap naar een vertaling die dichter bij de kern zit.
Het is voor de meeste mensen lastig om er mee om te gaan omdat wij er erg ver van straattaal afstaan. Ik vind het wel een eerste stap in de goede richting om in aanraking te komen met het geloof, ik zou zelf iets voorzichtiger zijn met het veranderen van namen en het gebruik van kwetsende en kleinerende termen. Gebruik het voor de doelgroep, ongelovige jongeren in de straatcultuur. Maar ik zou het niet als naslagwerk voor godsdienstonderwijs onder gelovigen gebruiken omdat dit kan leiden tot vooroordelen en een afkeurende blik naar de straatcultuur wegens onbekendheid.
Ik denk dat er betere manieren zijn om de straatjongeren te bereiken door bijvoorbeeld een ‘chillavond’ te organiseren met een korte overdenking/filmpje daarin.
Het is ook lastig om de straatbijbel in stand te houden omdat de straattaal een typische spreektaal is die korte tijd vaak veel veranderingen doormaakt.
Daarom zal ik het zelf ook niet als een stevig bouwmiddel voor mijn geloof zien, maar meer als een verduidelijking van de afstandelijkheid van veel jongeren tegenover ons geloof, en een goed middel om hun wat meer inzicht in ons geloof te geven. En een middel om te gebruiken bij veel argumentaties zoals: “het geloof is ouderwets”, “saaaaai!”


Bedankt voor jullie hulp!
evt. opmerkingen over mijn conclusie zijn ook nog van harte welkom!

Re: Straattaalbijbel

Geplaatst: 27 nov 2012, 16:25
door freek
Ik heb de indruk dat de tweede editie van de Straatbijbel een iets beschaafder karakter had. De eerste was m.i. platter. Maar ik baseer me nu op fragmenten die ik heb voorbij zien komen. Heb ze beide niet volledig gelezen.