Kan je het hard maken? Dan praten we verder. Wie is er hier aan het dromen?Duuk schreef:Onderschat het maar. Het gaat om honderden per jaar. Je doet alsof dat niets is. Keep dreaming.Erasmiaan schreef:Hou is op man, met die stemmingmakerij! Ik geloof dat je een tijdje niet op refoforum bent geweest, want pas hebben we de cijfers uit het kerkelijk jaarboek ontleedt. Van massaal de GG verlaten is totaal geen sprake.Duuk schreef:Niet alleen de jeugd. Ook volwassenen verlaten massaal de GG. En echt lang niet allemaal om 'het makkelijker te hebben'.memento schreef:Toch is de vraag wat de synode het best zou kunnen doen. M.i. is dat:
1. Inhoudelijk verklaren waarom men bezwaar heeft tegen de HSV (en dan asjeblieft niet op een GBS-wijze, maar door iemand met een theologische opleiding, en nuchterheid)
2. Definieren waaraan een nieuwe vertaling zou moeten voldoen
3. Verklaren dat men bereid is om toezicht te houden (ism andere kerken) op zo'n nieuwe vertaling
4. Om tot zolang er geen verantwoorde nieuwe vertaling is, de SV te blijven gebruiken.
Maarja, ik ben bang dat het ietsjes anders gaat worden. Zeg maar dag met het handje tegen weer een aantal serieuze jeugd...
HSV onderwerp tijdens synode GG
Zou welkom zijn! Nergens op internet kan ik de bezwaren tegen de HSV opgesomd vinden. (al zegt het feit dat het geen kerkelijke vertaling is mij al genoeg).Zonderling schreef:Jawel, ik wil wel voorbeelden noemen, misschien kom ik er één van komende dagen aan toe.Mister schreef:Ja, daar sluit ik me helemaal bij aan. Wat is er nu fundamenteel niet juist aan de HSV?? Noem eens heldere voorbeelden??parsifal schreef:Zonderling,
kun je de inhoudelijke voorbeelden geven. Daar zit ik dit hele topic al op te wachten. Waar heeft de HSV het echt mis?
Klopt, alleen moeten we met hen geen rekening houden, want die spreekwoordelijke druppel kan van alles zijn?Ik weet niet wat je met "serieus" bedoelt.
- Kritisch? Maar die zijn dat dan op wel meer punten hoor, en ach ja, de druppel die de emmer doet overlopen kan dan van alles zijn.
Juist als ze bekeerd, en geinteresseerd in Gods Woord zijn, zullen ze een nieuwere vertaling willen. Niet omdat ze de SV niet snappen, maar omdat ze ook graag zouden zien dat Gods woord door meer mensen gelezen zou worden. Omdat ze graag evangeliseren (= tenslotte een kenmerk van bekeerd zijn, toch?), zouden ze ook graag een bijbel zien die door iedereen gesnapt wordt. Zodat het woord haar kracht kan doen.- Zo geïnteresseerd met Gods Woord bezig? Maar die zullen met de SV toch echt geen moeite moeten hebben. Wat je interesseert wil je immers snappen?
- Bekeerd? Zullen die om deze reden vertrekken denk je? Ik denk het niet.
Erasmiaan schreef:Kan je het hard maken? Dan praten we verder. Wie is er hier aan het dromen?Duuk schreef:Onderschat het maar. Het gaat om honderden per jaar. Je doet alsof dat niets is. Keep dreaming.Erasmiaan schreef:Hou is op man, met die stemmingmakerij! Ik geloof dat je een tijdje niet op refoforum bent geweest, want pas hebben we de cijfers uit het kerkelijk jaarboek ontleedt. Van massaal de GG verlaten is totaal geen sprake.Duuk schreef: Niet alleen de jeugd. Ook volwassenen verlaten massaal de GG. En echt lang niet allemaal om 'het makkelijker te hebben'.
De statistieken kunnen misschien alsnog wel een (te) rooskleurig beeld geven, ivm redelijk hoog geboorteaantal. Het is echter een feit voor eenieder die geen oogkleppen op heeft dat de GG best veel mensen vnl. hoger opgeleiden verliest, door discussie vd Zwaag, HSV etc.. Wacht de toekomst maar af, Erasmiaan, dan zullen we vanzelf zien dat er een daling of minstens stilstand van ledenaantallen optreedt.
Helaas kwamen die mensen vroeger naar de oude volkskerk alwaar ze mij veelal links voorbijgingen

Krijgt een kerkgenootschap een soort 'keurmerk' als het maar weinig leden verliest?
Dat veel leden een kerk verlaten, zegt niets over het feit of zo'n kerk goed is of niet.
Toen in de GG in Gouda ds. Van Gelder stond, is een groot deel van de gemeente uitgestroomd naar de NHK. Maar het was een van de beste tijden van de Goudse GG.
Ik bedoel maar.
Dat veel leden een kerk verlaten, zegt niets over het feit of zo'n kerk goed is of niet.
Toen in de GG in Gouda ds. Van Gelder stond, is een groot deel van de gemeente uitgestroomd naar de NHK. Maar het was een van de beste tijden van de Goudse GG.
Ik bedoel maar.
Uhm, waarom zouden ze niet vragen om een nieuwe vertaling? Geef daar eens een bijbels argument voor?Wij hebben (op dit punt) echt een heel verschillend beeld van Gods kinderen. Zouden Gods kinderen die vanuit de SV door God zijn onderwezen naar een andere vertaling staan, voor henzelf of voor anderen? Ik geloof er helemaal niets van. Ik heb nog nooit een kind van Gods horen vragen om een nieuwe vertaling.
Ik walg een beetje van de praxis, om iedereen zijn zaligheid te ontzeggen die niet de SV leest. Of misschien niet zn zaligheid ontzeggen, maar hij is in ieder geval wel minder goed bezig dan wij, die de SV lezen...
Ooit wel eens gedacht aan de duizenden, die het met een andere vertaling moeten stellen. Die Gods woord lezen in hedendaagse taal, omdat de bijbel nog maar net in hun taal vertaald is....
Het zou mij verbazen als de GS met een inhoudelijke uitspraak komt. De GS wil (koste wat het kost) eenheid, en dat gaat niet lukken als ze zich inhoudelijk uitspreken...Wat mij eerlijk gezegd verbaast en verontrust is de scherpte van de kritiek vanwege het enkele feit dat de HSV is geagendeerd op de GS, dus nog zonder dat er een uitspraak is. Het lijkt wel of er gebrek aan vertrouwen is dat de GS tot een in de eerste plaats vanuit de inhoud beargumenteerde uitspraak komt.
Dat is niet waar. Ik zelf ben ook tegen de HSV (zoals eerder uitgebreid toegelicht). Alleen ik verwacht van de GS geen inhoudelijke onderbouwing, ja, ik verwacht zelfs een afwijzende houding tegen het hele idee nieuwe vertalingen (ongeacht of dit een goede vertaling zou worden, bepaalde predikanten hebben al gezegd een nieuwe vertaling geheel onnodig te vinden). Juist die houding (inhoudelijke discussie angstvallig vermeiden) zorgt dat mensen weggaan, die voelen zich niet serieus genomen...De ondertoon van veel postings lijkt te zijn dat het afwijzen van de HSV op voorhand onaanvaardbaar zou zijn. Er wordt gesproken in termen van dag met je handje tegen mensen die serieus zouden zijn.
i.p.v. discussie zou ik het volgende willen zeggen:
Laat ik het maar bij de oude vertrouwde vertaling houden waar onze oudvaders blijk van hebben gegeven dat deze volkomen betrouwbaar is.
Gezien de felle discussies die het opleverd over of het wel of niet juist hertaald wordt lijkt het me zinnig om bij de oude vertaling te blijven waar naar ik meen weinig discussie over is.
Laat ik het maar bij de oude vertrouwde vertaling houden waar onze oudvaders blijk van hebben gegeven dat deze volkomen betrouwbaar is.
Gezien de felle discussies die het opleverd over of het wel of niet juist hertaald wordt lijkt het me zinnig om bij de oude vertaling te blijven waar naar ik meen weinig discussie over is.
De discussie loopt hier mank: het ene deel wil ten koste van alles een hertaling invoeren, of een vertaling of een nieuwe grondtaal of weet ik wat, omdat ze vindt dat de duidelijkheid en toegankelijkheid van de SV te wensen overlaat.
Het andere deel wil de Statenvertaling ten koste van alles behouden. Om alles wat ze gegeven heeft en om alles wat ze waard is. Dit zou men behoudende christenen kunnen noemen, het andere deel valt duidelijk niet onder de noemer behoudend.
Waar het op spaak loopt is dat vooruitstrevenden, de behoudenden ervan willen overtuigen, ja zelfs aanpraten dat ze zonder nieuwe vertaling, hertaling of hoe je het ook wil noemen, geen geestelijke vooruitgang meer kan boeken, oftewel dat de kerk haar wervingskracht verliest en dat de kerkverlating groter dan ooit zal worden. [Even terzijde: als de bijbel waar is en dat geloof ik, dan zullen met en zonder hertaling, velen onder het oordeel der verharding vallen in het laatste der dagen, waar we nu in leven.] Terwijl de behoudenden er van overtuigd zijn dat bij het vaarwel zeggen van de Statenvertaling Gods gunst juist zal wijken van de kerken, en de kerk dan misschien meer wervingskracht zal hebben, maar alleen in de breedte en niet in de diepte.
Dat is ten diepste de grond die de tegenstanders van de hertaling hebben. En dat is waar men benauwd voor is. En ik vind het erg jammer dat de meer vooruitstrevende christenen geen enkele sympathie voor dit standpunt op kunnen brengen, nee koste wat kost een hertaling tot stand willen doen komen. Die dan inderdaad een hoog splijtzwamgehalte zal hebben.
Het andere deel wil de Statenvertaling ten koste van alles behouden. Om alles wat ze gegeven heeft en om alles wat ze waard is. Dit zou men behoudende christenen kunnen noemen, het andere deel valt duidelijk niet onder de noemer behoudend.
Waar het op spaak loopt is dat vooruitstrevenden, de behoudenden ervan willen overtuigen, ja zelfs aanpraten dat ze zonder nieuwe vertaling, hertaling of hoe je het ook wil noemen, geen geestelijke vooruitgang meer kan boeken, oftewel dat de kerk haar wervingskracht verliest en dat de kerkverlating groter dan ooit zal worden. [Even terzijde: als de bijbel waar is en dat geloof ik, dan zullen met en zonder hertaling, velen onder het oordeel der verharding vallen in het laatste der dagen, waar we nu in leven.] Terwijl de behoudenden er van overtuigd zijn dat bij het vaarwel zeggen van de Statenvertaling Gods gunst juist zal wijken van de kerken, en de kerk dan misschien meer wervingskracht zal hebben, maar alleen in de breedte en niet in de diepte.
Dat is ten diepste de grond die de tegenstanders van de hertaling hebben. En dat is waar men benauwd voor is. En ik vind het erg jammer dat de meer vooruitstrevende christenen geen enkele sympathie voor dit standpunt op kunnen brengen, nee koste wat kost een hertaling tot stand willen doen komen. Die dan inderdaad een hoog splijtzwamgehalte zal hebben.
- Miscanthus
- Berichten: 5306
- Lid geworden op: 30 okt 2004, 14:38
- Locatie: Heuvelrug
van mij mag je de SV handhaven, geen probleem mee. Ik zal hem zelf ook blijven lezen, want ik ben er mee opgegroeid. het punt is dta als je naar je kinderen (kindskinderen) kijkt, je je zorgen kunt maken over de leesbaarheid van de SV.Erasmiaan schreef:.... En ik vind het erg jammer dat de meer vooruitstrevende christenen geen enkele sympathie voor dit standpunt op kunnen brengen, nee koste wat kost een hertaling tot stand willen doen komen. Die dan inderdaad een hoog splijtzwamgehalte zal hebben.
De vooruitstrevenden zullen op geen enkele manier betwisten dat de SV het dichtst bij de grondtekst staat.
Er wordt vanuit een verschillend gesichtspunt gekeken naar een vertaling.
De behoudenden doen dat vanuit de brontekstgetrouwheid en de vooruitstrevenden doen dat vanuit de doeltaalgerichtheid.
Als men zo bang is voor veroppervlakkiging door de komst van nieuwe ver/hertalingen, waarom maakt men dan zelf geen nieuwe vertaling, waarmee men zich daartegen wapend?Erasmiaan schreef:Waar het op spaak loopt is dat vooruitstrevenden, de behoudenden ervan willen overtuigen, ja zelfs aanpraten dat ze zonder nieuwe vertaling, hertaling of hoe je het ook wil noemen, geen geestelijke vooruitgang meer kan boeken, oftewel dat de kerk haar wervingskracht verliest en dat de kerkverlating groter dan ooit zal worden. [Even terzijde: als de bijbel waar is en dat geloof ik, dan zullen met en zonder hertaling, velen onder het oordeel der verharding vallen in het laatste der dagen, waar we nu in leven.] Terwijl de behoudenden er van overtuigd zijn dat bij het vaarwel zeggen van de Statenvertaling Gods gunst juist zal wijken van de kerken, en de kerk dan misschien meer wervingskracht zal hebben, maar alleen in de breedte en niet in de diepte.
- Oude-Waarheid
- Berichten: 1822
- Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
- Locatie: Amsterdam
Tja er zullen altijd twee groepen zijn denk ik.
1 die koste wat het kost de S.V. te behouden
2 die koste wat het kost een nieuwe vertaling de z.g. HSV
te krijgen des noods dan maar naar de PKN , CGK.
1 die koste wat het kost de S.V. te behouden
2 die koste wat het kost een nieuwe vertaling de z.g. HSV
te krijgen des noods dan maar naar de PKN , CGK.
Laatst gewijzigd door Oude-Waarheid op 25 aug 2006, 16:52, 1 keer totaal gewijzigd.
Dat kan een lekker zooitje worden: als je van voor een bepaalde vertaling bent, gebruik je alleen die vertaling. Zo zal de generatiekloof alleen maar groter worden.Adrianus schreef:Zouden Gods kinderen die vanuit de SV door God zijn onderwezen naar een andere vertaling staan, voor henzelf of voor anderen? Ik geloof er helemaal niets van. Ik heb nog nooit een kind van Gods horen vragen om een nieuwe vertaling.
Gods kinderen zijn niet vanuit een vertaling onderwezen, maar vanuit het Woord van God.
Zo kan ik wel een scheutje olie op het vuur gooien door te zeggen dat een echt kind van God zich niet druk maakt om het behoud van de SV. Dat is immers maar een vertaling en het gaat om het Woord van God. Maar goed, ik ben het zelf met deze stelling niet eens. Gods kinderen zijn zeer divers en niet met een schaartje te knippen of in een hoekje te duwen. Velen zullen hun ogen uitkijken als ze in de hemel komen. Daar zitten er veel meer en heel andere dan zij verwacht hadden.
Je hebt ook mensen die niet direct op de HSV zitten te wachten, maar niet per se dwars willen liggen, omdat ze er wel begrip voor anderen voor op kunnen brengen.Oude-Waarheid schreef:Tja er zullen altijd twee groepen zijn denk ik.
1 die koste wat het kost de S.V. te behouden
2 die koste wat het kost een nieuwe vertaling de z.g. HSV
te krijgen des noods dan maar naar de PKN.
En waarom de PKN hier expliciet wordt genoemd begrijp ik niet. Als ik naar deze lijst kijk, is het meer dan alleen PKN:
ds. B.J. van Vreeswijk, prot.kerk.ned. (voorz.), Veenendaal;
drs. I.A. Kole, ger.gem. (secr.), Berkenwoude;
ir. L. van der Waal, prot.kerk.ned. (penn.), Ridderkerk;
ds. J.Van Amstel, chr.geref., Ede;
ds. R. Kok, chr.geref., Urk;
ds. A.J. Kunz, prot.kerk.ned., Groot-Ammers;
ds. H. Russcher, prot.kerk.ned., Barneveld;
ds. C.G.Vreugdenhil, ger.gem., Vlissingen.
Comité van aanbeveling:
dhr. W. Büdgen, ger.gem., Moerkapelle;
ds. M.J. Kater, chr.geref., Zeist;
prof. dr. A. de Reuver, prot.kerk.ned., Delft;
drs. A.A. van der Schans, ger.gem., Bodegraven;
ds. J. Westerink, chr.geref., Urk;
ds. A.L. van Zwet, prot.kerk.ned., Hoevelaken
En ik kan me voorstellen dat ook niet geheel de HHK er afwijzend tegenover staat.