Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

GerefGemeente-lid
Verbannen
Berichten: 8382
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door GerefGemeente-lid »

DDD schreef: 06 jun 2024, 23:47 Ik twijfelde tussen dit draadje en een taalkwestie.

Maar ik vind deze tekst zo raar klinken:
Kom, trouwe dienaars van de HEER,
die altijd klaar staan tot zijn eer,
hef jullie handen op naar Hem.
Zegen de HEER met hart en stem.
https://psalmboek.nl/zingen.php?ber=12&psID=134

Ik heb het idee dat het 'klaar staat' moet zijn, niet klaar staan. Kan dit taalkundig zo wel? Dienaars is wel meervoud, maar het is ook een aanspreekvorm.
Je kunt er een zin van maken:
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer.
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staat tot Gods eer.
En als je er verleden tijd van maakt, wordt het ook meervoud.
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar stonden tot Gods eer.
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar stond tot Gods eer.

Dan zie je dat de zin gewoon juist is.
DDD
Berichten: 32287
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door DDD »

Maar je haalt nu de hele aanspreekvorm weg. Wat mij betreft, is de eerste zin trouwens ook niet goed.
GerefGemeente-lid
Verbannen
Berichten: 8382
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door GerefGemeente-lid »

DDD schreef: 07 jun 2024, 00:16 Maar je haalt nu de hele aanspreekvorm weg. Wat mij betreft, is de eerste zin trouwens ook niet goed.
Het woordje 'jullie' wijst toch ook op een meervoudsvorm?

Ik begrijp oprecht je punt niet.
ejvl
Berichten: 5971
Lid geworden op: 06 jun 2011, 11:15

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door ejvl »

DDD schreef: 07 jun 2024, 00:16 Maar je haalt nu de hele aanspreekvorm weg. Wat mij betreft, is de eerste zin trouwens ook niet goed.
Aldus ChatGPT:
Wat is juist?
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staat tot Gods eer
ChatGPT
De juiste zin is:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."

In deze zin verwijst "dienaars" naar het meervoud, en daarom moet het werkwoord "staan" ook in het meervoud staan.

Maar dienaars is toch een aanspreekvorm?
ChatGPT
Ook al is "dienaars" een aanspreekvorm, blijft het grammaticaal een meervoudig zelfstandig naamwoord. Hierdoor moet het werkwoord in de zin overeenkomen met dit meervoudige onderwerp. Daarom blijft de juiste vorm:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 17056
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door Hendrikus »

ejvl schreef: 07 jun 2024, 07:46
DDD schreef: 07 jun 2024, 00:16 Maar je haalt nu de hele aanspreekvorm weg. Wat mij betreft, is de eerste zin trouwens ook niet goed.
Aldus ChatGPT:
Wat is juist?
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staat tot Gods eer
ChatGPT
De juiste zin is:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."

In deze zin verwijst "dienaars" naar het meervoud, en daarom moet het werkwoord "staan" ook in het meervoud staan.

Maar dienaars is toch een aanspreekvorm?
ChatGPT
Ook al is "dienaars" een aanspreekvorm, blijft het grammaticaal een meervoudig zelfstandig naamwoord. Hierdoor moet het werkwoord in de zin overeenkomen met dit meervoudige onderwerp. Daarom blijft de juiste vorm:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."
En als ChatGPT het zegt, dan is het zo?
Vest op chatbots geen betrouwen, ze gaan maar al te vaak de mist in.
Maar misschien heeft 'ie deze keer wel gelijk...
~~Soli Deo Gloria~~
ejvl
Berichten: 5971
Lid geworden op: 06 jun 2011, 11:15

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door ejvl »

Hendrikus schreef:
ejvl schreef: 07 jun 2024, 07:46
DDD schreef: 07 jun 2024, 00:16 Maar je haalt nu de hele aanspreekvorm weg. Wat mij betreft, is de eerste zin trouwens ook niet goed.
Aldus ChatGPT:
Wat is juist?
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer
Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staat tot Gods eer
ChatGPT
De juiste zin is:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."

In deze zin verwijst "dienaars" naar het meervoud, en daarom moet het werkwoord "staan" ook in het meervoud staan.

Maar dienaars is toch een aanspreekvorm?
ChatGPT
Ook al is "dienaars" een aanspreekvorm, blijft het grammaticaal een meervoudig zelfstandig naamwoord. Hierdoor moet het werkwoord in de zin overeenkomen met dit meervoudige onderwerp. Daarom blijft de juiste vorm:

"Kom, trouwe dienaars die altijd klaar staan tot Gods eer."
En als ChatGPT het zegt, dan is het zo?
Vest op chatbots geen betrouwen, ze gaan maar al te vaak de mist in.
Maar misschien heeft 'ie deze keer wel gelijk...
Nee hoor, ik claim niet dat het waar is. Maar inderdaad hebben ze het nog wel eens mis.
DDD
Berichten: 32287
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door DDD »

Volgens mij is het 'kom jongens, die allemaal aan het eten bent' en niet 'kom jongens, die allemaal aan het eten zijn'. Het hangt er natuurlijk vanaf of je mensen in een groep aanspreekt en of de bijzin een beschrijving of een inperking inhoudt. De laatste zin kan wel, maar dan zonder komma.

In de Psalm staat die komma er wel.
Laatst gewijzigd door DDD op 07 jun 2024, 12:44, 1 keer totaal gewijzigd.
Mannetje
Berichten: 8607
Lid geworden op: 23 mei 2014, 09:54
Locatie: Tholen

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door Mannetje »

Jullie bent is wel heel oud Nederlands. Maar in bijv. Flipje Tiel zou je constructie zeker nog voor komen, DDD. :)
- Niet meer zo actief -
GerefGemeente-lid
Verbannen
Berichten: 8382
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door GerefGemeente-lid »

DDD schreef: 07 jun 2024, 12:44 Volgens mij is het 'kom jongens, die allemaal aan het eten bent' en niet 'kom jongens, die allemaal aan het eten zijn'. Het hangt er natuurlijk vanaf of je mensen in een groep aanspreekt en of de bijzin een beschrijving of een inperking inhoudt. De laatste zin kan wel, maar dan zonder komma.

In de Psalm staat die komma er wel.
Dat klopt echt niet.
DDD
Berichten: 32287
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door DDD »

Mannetje schreef: 07 jun 2024, 12:46 Jullie bent is wel heel oud Nederlands. Maar in bijv. Flipje Tiel zou je constructie zeker nog voor komen, DDD. :)
Dat zat ik me ook af te vragen. Is het dat punt? Jullie bent vind ik taalkundig niet krom, maar ik weet dat het verouderd is. Ik lees wel regelmatig verouderde teksten maar ik doe mijn best om mij in hedendaags Nederlands uit te drukken.

Het vervelende is dat ik niet goed ben in ontleden en dat ik mijn taalgevoel ook maar beperkt kan onderbouwen.

In dit geval denk ik: die dienaren dienen God elk apart, niet zozeer als groep. Dat is een kwestie van invullen.

De berijming 1967 heeft ook: 'gij dienaars, zegent'. Dat is de flipjetiel-constructie. Maar dat staat mijns voorlopigen inziens toch los van deze formulering. Je zegt hier dat de jongens elk afzonderlijk allemaal aan het eten zijn. Als het om voetballen ging, dan zou ik zeggen, "Hé jongens, die aan het voetballen zijn.'
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34674
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door Tiberius »

Ik denk dat er bij jou kortsluiting ontstaat omdat de zin schakelt tussen 2e en 3e persoon.
Nathanaël
Berichten: 1072
Lid geworden op: 17 mei 2018, 12:58

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door Nathanaël »

DDD schreef: 07 jun 2024, 13:56
Mannetje schreef: 07 jun 2024, 12:46 Jullie bent is wel heel oud Nederlands. Maar in bijv. Flipje Tiel zou je constructie zeker nog voor komen, DDD. :)
Dat zat ik me ook af te vragen. Is het dat punt? Jullie bent vind ik taalkundig niet krom, maar ik weet dat het verouderd is. Ik lees wel regelmatig verouderde teksten maar ik doe mijn best om mij in hedendaags Nederlands uit te drukken.

Het vervelende is dat ik niet goed ben in ontleden en dat ik mijn taalgevoel ook maar beperkt kan onderbouwen.

In dit geval denk ik: die dienaren dienen God elk apart, niet zozeer als groep. Dat is een kwestie van invullen.

De berijming 1967 heeft ook: 'gij dienaars, zegent'. Dat is de flipjetiel-constructie. Maar dat staat mijns voorlopigen inziens toch los van deze formulering. Je zegt hier dat de jongens elk afzonderlijk allemaal aan het eten zijn. Als het om voetballen ging, dan zou ik zeggen, "Hé jongens, die aan het voetballen zijn.'
Het verschil met 1967 is dat het daar gaat om een gebiedende wijs. Gebiedende wijs meervoud eindigde vroeger op -t, dat is tegenwoordig niet meer verplicht en gangbaar. In het nieuwe liedboek staat het dan ook als 'zegen'. Gaat dus niet om een Flipjesconstructie in dit geval :)
DDD
Berichten: 32287
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Psalmen, gezangen, geestelijke liederen

Bericht door DDD »

Maar dat zegt nog niets over de vraag of je de dienaars nu in het meervoud kunt aanspreken bij de oproep tot zegenen. Daarom zeg ik: dat staat helemaal los van de discussie, mijns inziens.
Plaats reactie