Johannes316 schreef:Wat een ellende... een meelevend lid van de Gereformeerde Gemeente van katholieken huize die een aanval op de leer van Rome niet verdragen kan...
Is dan ALLES in Nederland ondergesneeuwd onder de door Rome actief gesteunde 'oecumene' ??
Ik weet niets van Rome af en heb er ook niets mee te maken. In mijn kerk wordt het evangelie verkondigd, het evangelie van Jezus Christus. De leer van Hem, en niet die van Rome. Je bewering dat met het gebruik van bepaalde bronteksten het Roomse denken gepromoot zou worden in plaats van het evangelie, snap ik dus niet echt. De prediking bevat geen roomse elementen... daarnaast wordt er uit de NBV gelezen maar wordt er door de dominee ook in de andere vertalingen en de brontaal.... ik zie je probleem dus niet. Er wordt geen vals evangelie verkondigd en zo enorm verschillend zijn de NBV en SV inhoudelijk niet, er zijn alleen modernere woorden gebruikt, soms een iets andere context (waarbij de SV soms beter is en de NBV in andere gevallen weer beter vertaalt) maar het is geen totaal ander evangelie geworden ofzo.
Hoog tijd voor een nieuwe Reformatie.
Waarvan? Ben je lid van een roomse kerk dan, dat je je daar van wil afscheiden? Opmerkelijk hoe ver je doorslaat in je reacties, puur om de Statenvertaling maar te verdedigen.
Als dit forum 'refo' is... dan ben ik nog steeds R.K.... wat is DIT schandalig, ik heb hier werkelijk geen woorden voor.
Leuke argumentatie alsof jij de maatstaf bent van wat reformatorisch zou moeten zijn. Rome wordt hier niet aanbeden, de Paus niet verheerlijkt... ook niet door mij als NBV-lezer. Je argumentatie klopt dus niet.
Zo verzwakt en verslapt door gebrekkige kennis van de eigen gereformeerde leer en door het lezen van moderne oecumenische bijbelvertalingen dat de vertalers van de Statenvertaling mochten ze zich hier bevinden er zelf direkt uitgeknikkerd zouden worden.
Niet mee eens, het doel van de Statenvertalers was om een vertaling te maken in hedendaags Nederlands, begrijpelijk voor het hele volk. Als de vertalers van de SV in deze tijd zouden komen zouden ze volgens mij de Statenvertaling herschrijven naar een hedendaagse vertaling, omdat deze niet goed toegankelijk is voor iedereen, maar je er mee bekend moet zijn.
Een boodschap aan de ware gereformeerde gezindte hier: verlaat dit forum, je kunt net zo goed naar een katholiek forum gaan.
Zelf zal ik ook vertrekken, wij hebben werkelijk NIETS maar dan ook NIETS gemeen met elkaar.
Het ga je goed, als jij het lezen van de NBV of SV als reden ziet om te zeggen: We hebben helemaal niets maar dan ook niets met elkaar gemeen, terwijl we dezelfde Verlosser hebben en dezelfde genadige Vader in de hemel door Hem, dan kan je misschien beter dit forum verlaten. Je bent namelijk totaal verblindt door dit soort verschillen, waardoor je uit het oog bent verloren wat ons bindt, Jezus Christus. Dat is ook gereformeerd, dat we, ook al verschillen we op bepaalde punten, in Hem toch met elkaar verbonden zijn. Ik hoop dat je dit nog eens mag inzien, want dat is de kern van het evangelie, niet welke vertaling je gebruikt