Pagina 39 van 39
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 24 jan 2014, 10:57
door Curatorium
Tsja, jullie lopen heel wat achter wat dat betreft ja. Sowieso snap ik niet dat een synode zaken gaat verbieden die je onmogelijk Bijbels kan onderbouwen. Overigens na wat snel tellen hebben +- 61 van de gemeenten/afdelingen/evangelisatieposten die een afdeling zijn een website, van de (???) totaal. Er komen er gelukkig steeds meer bij. En niet alleen van linkerflankgemeenten, maar vanuit de gehele breedte.
Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 24 jan 2014, 20:13
door Kislev
In de afgelopen jaren zijn al heel wat meer dan 300 woorden aangepast. Onverkort vasthouden aan de SV is dit:
1 IN den beginne sciep God Hemel ende Aerde.
2 Ende de Aerde was woest ende ledich, ende het was duyster op den afgront, ende de geest Gods swevede opt water.
3 Ende God sprack: Het worde licht: ende het wert licht.
4 Ende God sach, dat het licht goet was: doe scheydde God het licht van der duysternisse:
5 Ende noemde het licht Dach, ende de duysternisse Nacht, doe wert het avont ende morgen de eerste dach.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 24 jan 2014, 22:53
door refo
En vers 2 is een veel te vrije vertaling, want er staat 'op het aangezicht van de wateren'. Zomaar een woord weglaten is toch eigenlijk onbestaanbaar. Het staat er toch niet voor niets.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 11:41
door Ireneüs van Lyon
refo schreef:En vers 2 is een veel te vrije vertaling, want er staat 'op het aangezicht van de wateren'. Zomaar een woord weglaten is toch eigenlijk onbestaanbaar. Het staat er toch niet voor niets.
En dan te bedenken dat we het woordeke 'du' hebben vervangen door 'gij'

Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 11:45
door Mister
Ireneüs van Lyon schreef:refo schreef:En vers 2 is een veel te vrije vertaling, want er staat 'op het aangezicht van de wateren'. Zomaar een woord weglaten is toch eigenlijk onbestaanbaar. Het staat er toch niet voor niets.
En dan te bedenken dat we het woordeke 'du' hebben vervangen door 'gij'

Dat is een vertaalkeuze in het Nederlands. Het woordeken 'aangezicht' staat er in het Hebreeuws wel.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 11:52
door Ireneüs van Lyon
Mister schreef:Ireneüs van Lyon schreef:refo schreef:En vers 2 is een veel te vrije vertaling, want er staat 'op het aangezicht van de wateren'. Zomaar een woord weglaten is toch eigenlijk onbestaanbaar. Het staat er toch niet voor niets.
En dan te bedenken dat we het woordeke 'du' hebben vervangen door 'gij'

Dat is een vertaalkeuze in het Nederlands. Het woordeken 'aangezicht' staat er in het Hebreeuws wel.
Je hebt inderdaad gelijk. Ik merk dit slechts op om aan te duiden dat taal aan verandering onderhevig is, ook in de SV. Sommige mensen willen nog geen woord veranderen in de SV
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 12:14
door refo
De synode en de GBS blijven in gesprek.
Dat geeft iedereen weer de ruimte om twee en een half jaar niets te doen.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 13:12
door DDD
Zo is dat. Nog even wachten en de HSV wordt wel geaccepteerd omdat de GBS echt genoeg tijd gekregen heeft. Er speelt hier veel kerkpolitiek, is mijn indruk. Ik zou wel eens willen weten hoeveel gemeenteleden er mee zouden gaan als de tien dominees die zich oriënteren op de GGiN zich zouden afscheiden. Hoewel dat tegen mijn principes is zou het de zaken wel wat eenvoudiger maken.
Ik begrijp trouwens niet waarom de Editie 1977 niet gewoon in alle gemeenten gebruikt gaat worden, dan ben je al een heel stuk de goede richting uit.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2013
Geplaatst: 25 jan 2014, 13:36
door ejvl
Tja, dat vraag ik mij ook af aangaande de psalmberijming.
Waarom wordt die van 1968 niet gebruikt?