GBS

Gerardus2
Berichten: 82
Lid geworden op: 12 jun 2023, 19:26

Re: GBS

Bericht door Gerardus2 »

Refiosi schreef: 17 apr 2025, 10:51
Gerardus2 schreef: 17 apr 2025, 10:10 Blijft een wonderlijk gebeuren om moeilijke woorden uit de bijbel op woordkaarten toe te lichten i.p.v. deze gewoon in de bijbel te vervangen.
Misschien eerst goed in het initiatief verdiepen en iets minder zuur reageren. Het gaat hier nadrukkelijk om moeilijke woorden in de Bijbel, zoals 'welbehagen'. Niet (in de eerste plaats) om verouderde woorden. We leren kinderen ook computertermen die ze niet in eerste instantie begrijpen, zoals harddisc, laptop, besturingssysteem, enz. Ook de economische wereld, de juridische wereld, de sociologische wereld (enz.) kent haar eigen begrippen en woorden die voor nieuwelingen niet direct duidelijk zijn. T.a.v. de theologie is het belangrijk om ze actief aan onze kinderen te leren in plaats van dat ze passief meer gevoel krijgen bij de betekenis.

En de zure opmerking van een andere forummer over de kleding van mensen is toch helemaal niet ter zake? Ik vind het een vervelende allergische reactie. Je hoeft toch niet te reageren? Laat uw woorden weinig zijn en met zout besprengd.
De meeste moeilijke woorden kunnen gewoon vervangen worden door begrijpelijke woorden.
MGG
Berichten: 5484
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: GBS

Bericht door MGG »

Bertiel schreef: 17 apr 2025, 12:07 weg van de minste weerstand
Juist niet. Zie oa het RD en dit forum.
Bertiel
Berichten: 5612
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: GBS

Bericht door Bertiel »

wel voor de achterban
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
MGG
Berichten: 5484
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: GBS

Bericht door MGG »

Bertiel schreef: 17 apr 2025, 12:41 wel voor de achterban
Deel van de kritiek komt uit de eigen achterban. Wat andere er van vinden is minder relevant. Ik vind het wel dapper dat de GBS haar eigen koers bepaald en niet de oren laat hangen.
Erskinees
Berichten: 2967
Lid geworden op: 14 jun 2018, 21:15

Re: GBS

Bericht door Erskinees »

Refiosi schreef: 17 apr 2025, 10:51 Misschien eerst goed in het initiatief verdiepen en iets minder zuur reageren. Het gaat hier nadrukkelijk om moeilijke woorden in de Bijbel, zoals 'welbehagen'. Niet (in de eerste plaats) om verouderde woorden.
Dit is onjuist.
Bijbelse Woordenschat biedt lesmateriaal voor scholen om moeilijke woorden uit de Bijbel en de psalmen uit te leggen. Dit is gedaan aan de hand van psalmen uit de berijming 1773 (en Datheen). Hierbij gaat het om verouderde woorden in de Nederlandse taal of moeilijke woorden die kinderen niet meer herkennen in de context van vandaag.
Bron: https://www.bijbelsewoordenschat.nl/

En op de site van het KOC zie ik zelfs een pagina waarin alleen gesproken wordt over verouderde woorden.
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1387
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: GBS

Bericht door Floppy »

Evangelist schreef: 17 apr 2025, 11:30
DDD schreef: 17 apr 2025, 11:00 De vraag blijft, waarom je welbehagen niet gewoon zou herschrijven tot 'goede wil'. Dat is een stuk duidelijker en er zijn ontzettend veel mensen die niet door hebben dat behagen en wel twee aparte woorden zijn.
Omdat welbehagen wat anders is dan 'goede wil'. Kennelijk heb jij ook een uitlegkaart nodig.
Probleem is dat een woord als welbehagen naar mijn eigen ervaring alleen wordt gebezigd met betrekking tot 'geestelijke zaken'. Als ik zou zeggen dat ik een welbehagen heb in de koekjes van mijn moeder, dan klinkt dat bijna spottend. En zo gaat het geestelijk leven zich in een parallel taaluniversum afspelen, en op een gegeven moment zelfs helemaal in een ander universum ben ik bang.

Welbehagen betekent volgens de van dale 'genoegen'. Maar de goede wil van DDD is niet helemaal uit de lucht gegrepen, want dat is ook weer zoiets - er wordt stiekem toch gedaan alsof het Nederlands van de SV de grondtekst is - het maakt in eerste instantie niet uit wat het woord welbehagen betekent, het gaat om de betekenis van het grondwoord dat met welbehagen is vertaald. Thayer's lexicon ziet in ieder geval 'good will' als een vertaalmogelijkheid.
Geytenbeekje
Berichten: 8619
Lid geworden op: 26 jun 2018, 21:37

Re: GBS

Bericht door Geytenbeekje »

MGG schreef: 17 apr 2025, 12:42
Bertiel schreef: 17 apr 2025, 12:41 wel voor de achterban
Deel van de kritiek komt uit de eigen achterban. Wat andere er van vinden is minder relevant. Ik vind het wel dapper dat de GBS haar eigen koers bepaald en niet de oren laat hangen.
Precies.
Als een groot deel het nodig vond was er wel een of andere stichting geweest die allang de SV had gemoderniseerd buiten de HSV om.
Rido91
Berichten: 104
Lid geworden op: 07 aug 2019, 17:52

Re: GBS

Bericht door Rido91 »

Evangelist schreef: 17 apr 2025, 11:30
DDD schreef: 17 apr 2025, 11:00 De vraag blijft, waarom je welbehagen niet gewoon zou herschrijven tot 'goede wil'. Dat is een stuk duidelijker en er zijn ontzettend veel mensen die niet door hebben dat behagen en wel twee aparte woorden zijn.
Omdat welbehagen wat anders is dan 'goede wil'. Kennelijk heb jij ook een uitlegkaart nodig.
Maar als er op zo'n uitlegkaart een omschrijving wordt gegeven die dus volgens jou nooit helemaal de lading van het woord welbehagen kan dekken
zal iedere kind dat woord in zijn hoofd ook vertalen volgens de uitleg op de uitlegkaart (die de lading dus niet dekt) Het effect is dus hetzelfde alleen dan op een ingewikkelde manier. Het blijft gewoon een kwestie van emotie uiteindelijk
Bertiel
Berichten: 5612
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: GBS

Bericht door Bertiel »

Geytenbeekje schreef: 17 apr 2025, 12:59
MGG schreef: 17 apr 2025, 12:42
Bertiel schreef: 17 apr 2025, 12:41 wel voor de achterban
Deel van de kritiek komt uit de eigen achterban. Wat andere er van vinden is minder relevant. Ik vind het wel dapper dat de GBS haar eigen koers bepaald en niet de oren laat hangen.
Precies.
Als een groot deel het nodig vond was er wel een of andere stichting geweest die allang de SV had gemoderniseerd buiten de HSV om.
dat deel heeft het aan de GBS gevraagd (HHK Synode, GG synode) en komen er nu achter dat de GBS het nauwelijks durven te wijzigen.
Dus die stiching komt er nu denk ik wel. Of de synodes gebruiken hun verstand, praten met het HSV bestuur en proberen zo tot een werkbare oplossing te komen.
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
MGG
Berichten: 5484
Lid geworden op: 30 jul 2022, 22:05
Locatie: Mgg2023rf@gmail.com

Re: GBS

Bericht door MGG »

Bertiel schreef: 17 apr 2025, 13:37
Geytenbeekje schreef: 17 apr 2025, 12:59
MGG schreef: 17 apr 2025, 12:42
Bertiel schreef: 17 apr 2025, 12:41 wel voor de achterban
Deel van de kritiek komt uit de eigen achterban. Wat andere er van vinden is minder relevant. Ik vind het wel dapper dat de GBS haar eigen koers bepaald en niet de oren laat hangen.
Precies.
Als een groot deel het nodig vond was er wel een of andere stichting geweest die allang de SV had gemoderniseerd buiten de HSV om.
dat deel heeft het aan de GBS gevraagd (HHK Synode, GG synode) en komen er nu achter dat de GBS het nauwelijks durven te wijzigen.
Dus die stiching komt er nu denk ik wel. Of de synodes gebruiken hun verstand, praten met het HSV bestuur en proberen zo tot een werkbare oplossing te komen.
De HHK synode is een besloten dus over het hoe en wat weten we weinig. Ik verwacht dat de synode van de GG zal voor een groot deel tevreden zijn. Niet iedereen deelt deze verwachting, dus we gaan in het najaar horen wie gelijk heeft.
elbert
Berichten: 1622
Lid geworden op: 30 jul 2004, 09:04
Contacteer:

Re: GBS

Bericht door elbert »

Floppy schreef: 17 apr 2025, 12:58Probleem is dat een woord als welbehagen naar mijn eigen ervaring alleen wordt gebezigd met betrekking tot 'geestelijke zaken'. Als ik zou zeggen dat ik een welbehagen heb in de koekjes van mijn moeder, dan klinkt dat bijna spottend. En zo gaat het geestelijk leven zich in een parallel taaluniversum afspelen, en op een gegeven moment zelfs helemaal in een ander universum ben ik bang.
Ook de HSV laat het woord welbehagen gewoon staan.
Maar je hebt wel een punt: als bepaalde woorden alleen in een bijbelvertaling voorkomen dan kan het een soort jargon worden en dat is wat een vertaling, die begrijpelijk wil zijn, nu juist niet beoogt.
Aan de andere kant mag en moet het geestelijk leven ook een eigen taalveld hebben, dunkt me. Want wat maakt het geestelijke dan anders dan het wereldse? Die taalvelden mogen wat dat betreft ook best wel een beetje schuren.
Ik geef nu argumenten van 2 verschillende kanten, dat besef ik.
Refiosi
Berichten: 259
Lid geworden op: 02 jan 2014, 16:23

Re: GBS

Bericht door Refiosi »

Erskinees schreef: 17 apr 2025, 12:52
Refiosi schreef: 17 apr 2025, 10:51 Misschien eerst goed in het initiatief verdiepen en iets minder zuur reageren. Het gaat hier nadrukkelijk om moeilijke woorden in de Bijbel, zoals 'welbehagen'. Niet (in de eerste plaats) om verouderde woorden.
Dit is onjuist.
Bijbelse Woordenschat biedt lesmateriaal voor scholen om moeilijke woorden uit de Bijbel en de psalmen uit te leggen. Dit is gedaan aan de hand van psalmen uit de berijming 1773 (en Datheen). Hierbij gaat het om verouderde woorden in de Nederlandse taal of moeilijke woorden die kinderen niet meer herkennen in de context van vandaag.
Bron: https://www.bijbelsewoordenschat.nl/

En op de site van het KOC zie ik zelfs een pagina waarin alleen gesproken wordt over verouderde woorden.
Volgens mij is wat ik schrijf volkomen juist. 'Moeilijke woorden uitleggen' is notabene de eerste zin op de website. En daarna wordt verduidelijkt: en die moeilijke woorden kunnen verouderde woorden zijn of moeilijke woorden. Ik vind het dus echt zuur zoals jij een reactie geeft. Als je klaagt over de verstaanbaarheid van de Bijbel, dan moet je elk initiatief dat hier wat aan doet, omarmen (of je echte zorg moet misschien toch een andere zijn). Temeer omdat de GBS ook verouderde woorden gaat vervangen in de Bijbel. De woorden die ze niet vervangen en die voor kleine kinderen toch moeilijk blijken, worden uitgelegd. Daarnaast begrijp ik dat ze dit op verzoek doen.
DDD
Berichten: 31942
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: GBS

Bericht door DDD »

Evangelist schreef: 17 apr 2025, 11:30
DDD schreef: 17 apr 2025, 11:00 De vraag blijft, waarom je welbehagen niet gewoon zou herschrijven tot 'goede wil'. Dat is een stuk duidelijker en er zijn ontzettend veel mensen die niet door hebben dat behagen en wel twee aparte woorden zijn.
Omdat welbehagen wat anders is dan 'goede wil'. Kennelijk heb jij ook een uitlegkaart nodig.
Dat betekent helemaal niet iets anders. Hoe kom je daarbij?
DDD
Berichten: 31942
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: GBS

Bericht door DDD »

Floppy schreef: 17 apr 2025, 12:58
Evangelist schreef: 17 apr 2025, 11:30
DDD schreef: 17 apr 2025, 11:00 De vraag blijft, waarom je welbehagen niet gewoon zou herschrijven tot 'goede wil'. Dat is een stuk duidelijker en er zijn ontzettend veel mensen die niet door hebben dat behagen en wel twee aparte woorden zijn.
Omdat welbehagen wat anders is dan 'goede wil'. Kennelijk heb jij ook een uitlegkaart nodig.
Probleem is dat een woord als welbehagen naar mijn eigen ervaring alleen wordt gebezigd met betrekking tot 'geestelijke zaken'. Als ik zou zeggen dat ik een welbehagen heb in de koekjes van mijn moeder, dan klinkt dat bijna spottend. En zo gaat het geestelijk leven zich in een parallel taaluniversum afspelen, en op een gegeven moment zelfs helemaal in een ander universum ben ik bang.

Welbehagen betekent volgens de van dale 'genoegen'. Maar de goede wil van DDD is niet helemaal uit de lucht gegrepen, want dat is ook weer zoiets - er wordt stiekem toch gedaan alsof het Nederlands van de SV de grondtekst is - het maakt in eerste instantie niet uit wat het woord welbehagen betekent, het gaat om de betekenis van het grondwoord dat met welbehagen is vertaald. Thayer's lexicon ziet in ieder geval 'good will' als een vertaalmogelijkheid.
Welbehagen in de SV betekent géén genoegen. Het betekent goede wil. Zoals het woord letterlijk ook (wel=goed; behagen= willen, believen) betekent.

De brontekst: eudokia. Het woord eudokia is samengesteld uit twee delen. Het ene deel is: ‘eu’ dat betekent goed en zit ook in eu-aggelia, evangelie, goede boodschap. Het andere deel is: ‘dokia’: van het werkwoord ‘dokeoo’, wat betekent menen, besluiten, goed. De samenstelling eudokia betekent goede mening, goede roep/faam, welbehagen; ook: besluit.

https://www.amen.nl/artikel/71/u-kent-m ... -2-eudokia

Eudokia – dat woord bestaat uit twee delen. Eu: goed. En: dokia, een vorm van dokeoo: menen, besluiten. Jezus is de Zoon waarmee God de Vader bijzonder ingenomen is. Jezus is de Man naar Vaders hart.

https://bderoos.wordpress.com/2022/06/13/eudokia/

Ik ben heel benieuwd wat er op de uitlegkaart van de GBS staat over welbehagen. Kunnen we gelijk zien of het project een beetje betrouwbaar is.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18937
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: GBS

Bericht door huisman »

DDD schreef: 17 apr 2025, 15:20
Evangelist schreef: 17 apr 2025, 11:30
DDD schreef: 17 apr 2025, 11:00 De vraag blijft, waarom je welbehagen niet gewoon zou herschrijven tot 'goede wil'. Dat is een stuk duidelijker en er zijn ontzettend veel mensen die niet door hebben dat behagen en wel twee aparte woorden zijn.
Omdat welbehagen wat anders is dan 'goede wil'. Kennelijk heb jij ook een uitlegkaart nodig.
Dat betekent helemaal niet iets anders. Hoe kom je daarbij?
Je zult je niet laten overtuigen maar voor de meelezers deze linken.


https://gereformeerdebond.nl/de-waarhei ... e%20mensen.

https://dennisvdwal.wordpress.com/2020/ ... elbehagen/
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Plaats reactie