Geplaatst: 22 sep 2006, 21:06
Hoe zo Miscanthus??Miscanthus schreef:ik niet, ik ben verdrietig.Oude-Waarheid schreef:Nog alle reden dankbaar te zijn!!
Hoe zo Miscanthus??Miscanthus schreef:ik niet, ik ben verdrietig.Oude-Waarheid schreef:Nog alle reden dankbaar te zijn!!
Ik ben helemaal niet blij met afscheidingen en zeker niet als ze meer dan 100 jaar duren....Christiaan schreef:Hoe zo Miscanthus??Miscanthus schreef:ik niet, ik ben verdrietig.Oude-Waarheid schreef:Nog alle reden dankbaar te zijn!!
De Gereformeerde Bond bestaat ook als 100 jaar, niet echt een feest. Maar die is nooit uit de kerk gegaan. Die blijft tot de kerk gezond is.Miscanthus schreef:Ik ben helemaal niet blij met afscheidingen en zeker niet als ze meer dan 100 jaar duren....Christiaan schreef:Hoe zo Miscanthus??Miscanthus schreef:ik niet, ik ben verdrietig.Oude-Waarheid schreef:Nog alle reden dankbaar te zijn!!
Dat is beter dan afscheiden.Christiaan schreef:De Gereformeerde Bond bestaat ook als 100 jaar, niet echt een feest. Maar die is nooit uit de kerk gegaan. Die blijft tot de kerk gezond is.
dus toch een herziening?”Taalkloof”
Samenstelling: Kerkredactie
”Taalkloof” luidt het kopje boven een column van jeugdwerkadviseur Sandor van Leeuwen in het JBGG-blad Daniël. Over „géluwen goud.”
„Sommige teksten in de Bijbel roepen vragen op. Op kamp, tijdens de Bijbelstudies bijvoorbeeld, lezen jongeren zonder blikken of blozen de meest ingewikkelde zinnen en moeilijke woorden. Wie vraagt wat het betekent, krijgt soms een wat hopeloze blik als antwoord. Jongeren anno 2006 verstaan -ik bedoel: begrijpen- vaak het Nederlands uit de zeventiende eeuw niet; de taalkloof is groot.
Vaak wordt jongeren gemakzucht verweten. „Van computers begrijpen jongeren toch ook alles?” En natuurlijk moeten jongeren proberen te begrijpen wat er staat geschreven. Maar jongeren groeien op in een tijd waarin de taal van de computers wordt gesproken. En de taal van de Bijbel ontbreekt -helaas- maar al te vaak. En zou computertaal niet beter aansluiten bij het zondige hart dan het ouderwetse Nederlands? In de loop van de eeuwen zijn heel wat woorden in de Statenvertaling vervangen. ’Wijf’ is misschien wel het meest bekende voorbeeld. Woorden veranderen nu eenmaal in de loop van de tijd van betekenis. Nog zo’n bekend voorbeeld: onnozel. Dat klinkt heel wat negatiever dan de oorspronkelijke, positieve betekenis van het woord: onschuldig. Pas stuitte ik op Psalm 68:14: „Al laagt gijlieden tussen twee rijen van stenen, zo zult gij toch worden als vleugelen ener duive, overdekt met zilver, en welker vederen zijn met uitgegraven géluwen goud.” Géluwen? Geen idee. De lijst moeilijke woorden achter in mijn uitgave - van een onder ons bekende stichting - helpt. Géluwen, dat betekent geelachtig. Geelachtig goud dus.
In recente Bijbeluitgaven wordt die woordenlijst niet meer opgenomen. Want welke woorden moesten wel in die lijst en welke niet? En welke woorden zouden in de gewone tekst mogen worden vervangen? In ieder geval is géluwen zo’n woord waar iets mee gedaan moet worden. Want het is maar zo’n beetje blijven staan terwijl de andere woorden met de tijd mee veranderden. Het bewijs? Géluwen is een derdenaamvalsvorm van het Oudnederlandse woord geluw. Dus ”met uytgegravenen geluwen goude” is goed Nederlands, maar als de e achter goud verdwijnt, dan moet ook de en achter geluw worden geschrapt. Maar dan lijkt gewoon geelachtig een beter alternatief.”
Geluw is duidelijk herkenbaar als broertje/zusje van YELLOWGéluwen is een derdenaamvalsvorm van het Oudnederlandse woord geluw. Dus ”met uytgegravenen geluwen goude” is goed Nederlands, maar als de e achter goud verdwijnt, dan moet ook de en achter geluw worden geschrapt. Maar dan lijkt gewoon geelachtig een beter alternatief.”
Tis een boef, die Sandor. Foei, jongen, ik hoop dat je dit leest. Dat kán toch niet?Miscanthus schreef:er is hoop:
uit het RDdus toch een herziening?”Taalkloof”
Samenstelling: Kerkredactie
”Taalkloof” luidt het kopje boven een column van jeugdwerkadviseur Sandor van Leeuwen in het JBGG-blad Daniël. Over „géluwen goud.”
„Sommige teksten in de Bijbel roepen vragen op. Op kamp, tijdens de Bijbelstudies bijvoorbeeld, lezen jongeren zonder blikken of blozen de meest ingewikkelde zinnen en moeilijke woorden. Wie vraagt wat het betekent, krijgt soms een wat hopeloze blik als antwoord. Jongeren anno 2006 verstaan -ik bedoel: begrijpen- vaak het Nederlands uit de zeventiende eeuw niet; de taalkloof is groot.
Vaak wordt jongeren gemakzucht verweten. „Van computers begrijpen jongeren toch ook alles?” En natuurlijk moeten jongeren proberen te begrijpen wat er staat geschreven. Maar jongeren groeien op in een tijd waarin de taal van de computers wordt gesproken. En de taal van de Bijbel ontbreekt -helaas- maar al te vaak. En zou computertaal niet beter aansluiten bij het zondige hart dan het ouderwetse Nederlands? In de loop van de eeuwen zijn heel wat woorden in de Statenvertaling vervangen. ’Wijf’ is misschien wel het meest bekende voorbeeld. Woorden veranderen nu eenmaal in de loop van de tijd van betekenis. Nog zo’n bekend voorbeeld: onnozel. Dat klinkt heel wat negatiever dan de oorspronkelijke, positieve betekenis van het woord: onschuldig. Pas stuitte ik op Psalm 68:14: „Al laagt gijlieden tussen twee rijen van stenen, zo zult gij toch worden als vleugelen ener duive, overdekt met zilver, en welker vederen zijn met uitgegraven géluwen goud.” Géluwen? Geen idee. De lijst moeilijke woorden achter in mijn uitgave - van een onder ons bekende stichting - helpt. Géluwen, dat betekent geelachtig. Geelachtig goud dus.
In recente Bijbeluitgaven wordt die woordenlijst niet meer opgenomen. Want welke woorden moesten wel in die lijst en welke niet? En welke woorden zouden in de gewone tekst mogen worden vervangen? In ieder geval is géluwen zo’n woord waar iets mee gedaan moet worden. Want het is maar zo’n beetje blijven staan terwijl de andere woorden met de tijd mee veranderden. Het bewijs? Géluwen is een derdenaamvalsvorm van het Oudnederlandse woord geluw. Dus ”met uytgegravenen geluwen goude” is goed Nederlands, maar als de e achter goud verdwijnt, dan moet ook de en achter geluw worden geschrapt. Maar dan lijkt gewoon geelachtig een beter alternatief.”
Ja op het moment dat iemand die koppeling legt is dat wel duidelijk, maar na de eerste zin van het artikel te hebben gelezen wist ik totaal niet wat geluw wasHendrikus schreef:Geluw is duidelijk herkenbaar als broertje/zusje van YELLOWGéluwen is een derdenaamvalsvorm van het Oudnederlandse woord geluw. Dus ”met uytgegravenen geluwen goude” is goed Nederlands, maar als de e achter goud verdwijnt, dan moet ook de en achter geluw worden geschrapt. Maar dan lijkt gewoon geelachtig een beter alternatief.”
Zorg om behoud leer waarmee voorgeslacht leefde
GBS houdt 42e toogdag in Barneveld Van een medewerker
BARNEVELD – „Het gaat de Gereformeerde Bijbelstichting niet
alleen om het vasthouden van de letterlijke erfenis der vro-
men, maar om het vasthouden aan de leer der waarheid. Ik heb
geen zorg om het behoud van de Statenvertaling, want daar
zorgt God Zelf wel voor. Ik heb wel zorg om het behoud van de
leer waarmee ons voorgeslacht geleefd heeft.”
Dit zei GBS-voorzitter ds. P. Blok, emeritus predikant van de Gereformeerde Gemeenten, zaterdag tijdens de 42e toogdag van de Gereformeerde Bijbelstichting(GBS). De bijeenkomst werd gehouden in het kerkgebouw van de gereformeerde gemeente te
Barneveld, dat goed bezet was. De grootste zorg van ds. Blok is
dat er in de kerk een rationalisme opkomt dat afrekent met de
bevinding van het voorgeslacht. „Men meent te weten hoe God
werkt en hoe Zijn volk leeft. Er wordt aan de mens iets toegekend,
maar vastgelopen mensen komt men in die leer niet tegen.
We moeten steeds maar onthouden dat God van doen wil hebben
met hen die het niet weten. We hebben geen behoefte aan
wijze mensen, maar aan arme mensen die op de Naam des Heeren
betrouwen.” De voorzitter mediteerde in zijn openingswoord over Jesaja 41:17, waarin het gaat over ellendigen en nooddruftigen die zoeken naar water. „Iedereen weet tegenwoordig de Bron van het
water te vinden. Er zijn tafels vol avondmaalgangers, terwijl de
mensen niet om God verlegen zijn. Maar er is een volk dat de
Bron niet kan vinden. Hun tong versmacht van dorst en ze
schreeuwen tot God om genade. Ze zijn in een heilzame wanhoop
terechtgekomen. God heeft de schorre schreeuw om genade beluisterd. Voor hen wordt door God een Bron geopend. Er wordt
een weg ontsloten, waar men geen weg meer zag. Mag je die
dingen tegenwoordig niet meer preken?”
HSV
Tijdens de toogdag uitte ds. C. Hogchem, predikant van de gereformeerde gemeente in Barneveld, kritiek op de Herziene Statenvertaling (HSV). Deze slaat de plank mis, zo zei hij. „Men is op een onheilige wijze bezig met de heilige dingen. We hebben geen herziene vertaling nodig, maar de bediening van Gods Geest.
Aan zo’n Vertaler hebben we behoefte.”
De predikant sprak naar aanleiding van Lukas 11:28 over
het horen en bewaren van Gods Woord.
Het nieuwe bestuurslid ds. A. van Voorden –die de plaats innam
van ds. F. Mallan– sprak over Spreuken 8:35, waarin het
gaat over het vinden van God. „Als God Zich laat leren kennen
door een verdoemelijk Adamskind, dan is het Gods eigen werk.
De ziel die God vindt, is reeds van Hem gevonden. Zo iemand
leert zijn verloren staat kennen en wordt een zoekende ziel die
God kwijt is. Het komt op een zuiver begin van de bekering
aan.”
Bevinding Ds. T. Klok, oud gereformeerd predikant te Urk, mediteerde over Efeze 3:16 en 17. „Waar de Heilige Geest plaatsgemaakt heeft voor Christus, daar komt Christus in het hart. Hoe meer die Levensvorst in het hart woont, hoe krachtiger de Geest werkt en hoe meer we verwarmd worden. De liefde van Christus gaat alle verstand te boven.”
Ds. Tj. de Jong, hersteld hervormd predikant te Staphorst,
sprak naar aanleiding van Psalm 93:5a: „Uw getuigenissen zijn
zeer getrouw.” Hij zei dat het hier niet gaat om een motto of
om een theologische uitspraak, maar om de bevinding van de
dichter. Dat blijkt uit de voorgaande verzen, waar de maker
van de psalm het heeft over het bruisen van de rivieren. „De Heere
redt Zijn volk voor eeuwig uit de kolken en wateren.”
Ds. A. J. Wijnmaalen, hersteld hervormd emeritus predikant te
Vianen, sprak het slotwoord.
Op zijn minst vreemd vind ik deze gedachtengang.Ds P Blok schreef:Het gaat de Gereformeerde Bijbelstichting niet
alleen om het vasthouden van de letterlijke erfenis der vro-
men, maar om het vasthouden aan de leer der waarheid.
Ik heb geen zorg om het behoud van de Statenvertaling, want daar
zorgt God Zelf wel voor. Ik heb wel zorg om het behoud van de
leer waarmee ons voorgeslacht geleefd heeft.”
Open deur. De SV gaat heus niet verloren. Maar niet alles wat niet verloren gaat, is een direct ingrijpen van God. Gisteren werd bij ons in de kerk ook zoiets gezegd over de Ger Gem. Het feit dat de Ger Gem er nog was, toonde dat God er nog wilde werken.geledu schreef:Niet alleen een opmerkelijke uitspraak van Ds Hochem.
Deze uitspraak is vanuit de GBS nog wel te begrijpen.
Opmerkelijker vond ik de uitspraak van Ds P BLok.
Op zijn minst vreemd vind ik deze gedachtengang.Ds P Blok schreef:Het gaat de Gereformeerde Bijbelstichting niet
alleen om het vasthouden van de letterlijke erfenis der vro-
men, maar om het vasthouden aan de leer der waarheid.
Ik heb geen zorg om het behoud van de Statenvertaling, want daar
zorgt God Zelf wel voor. Ik heb wel zorg om het behoud van de
leer waarmee ons voorgeslacht geleefd heeft.”
Men heeft kritiek op de stichting HSV , omdat men niet van uit de kerken werkt maar vanuit een stichting.
En als (stichting) GBS vind men het wel nodig om de leer waarmee ons voorgeslacht geleefd heeft te behouden, de kerken kunnen dit blijkbaar niet....
Nog meer vragen heb ik bij de stelling dat men zich om het behoud van de SV niet zo druk maakt, want daar zorgt God zelf wel voor, is dit met "de leer der waarheid waarmee ons voorgeslacht geleefd heeft" anders ??
Dat is een beetje moeilijk.Gian schreef:Erg jammer weer.
In plaats dat ze even wachtten tot de synode er een uitspraak over gedaan hebt. Dan kunnen ze in de lijn van de synode hun bezwaar ventileren.
Maargoed, dominee's hoeven niet op synode's te wachtten, dat hoeven alleen dissidenten.