Uiteraard begrijp jij dat niet/wil je dat niet begrijpen.Jantje schreef:Nee hoor. Ik verwoord het ongeveer letterlijk.Erskinees schreef:Ik hoop dat het in meer begrijpelijke taal werd meegegeven aan de minister dan door jou beschreven.Jantje schreef: Hij was heel gunnend richting de minister en hij sprak goed en rijk van zijn Koning en zijn Zender, dat Hij Die grootste aller bloemen is en de Roos van Saron en de Lelie der dalen, tegenover de verwelkte grassprietjes waar wij als mensen mee vergeleken kunnen worden. Gods volk krijgt straks een onverwelkte kroon, en daar is een eeuwigheid voor nodig om dat uit te wonderen.
Ik begrijp overigens niet wat hier onbegrijpelijk aan zou zijn.
@Erskinees, ik lees in de reactie wel dat de minister het goed begreep en het ook duidelijk ziet in het licht van zijn eigen opvoeding. Dat vind ik absoluut mooi. Hij is geen leek voor deze taal vermoed ik zo.