Tja, kinderlijk eenvoudig, noem je dat. Het beste kind had in elk geval in de gaten dat God "in de gelijkheid van ons zondige vlees" is gekomen en daarom aan ons gelijk werd. Of heb je dat nooit geleerd?Oude Paden schreef:Bonny schreef:Gelezen in de rubriek "snypsnaren" van het Friesch Dagblad:
Een klein meisje zit in het reuzenrad in het pretpark Slagharen : 'En toen ik helemaal boven was zei ik "Hoi Here Jezus"'.
Fantastisch![]()
God als heilige, rechtvaardige, volmaakte, reine majesteit op deze wijze in contact met een zondig mens???????????????????????
Hoe is dit meisje over de Heere Jezus verteld??????????/
Kinderpraat
Ben jij in staat om je te verplaatsen in de gedachten van een kind van laten we zeggen een jaar of vier?Oude Paden schreef:Bonny schreef:Gelezen in de rubriek "snypsnaren" van het Friesch Dagblad:
Een klein meisje zit in het reuzenrad in het pretpark Slagharen : 'En toen ik helemaal boven was zei ik "Hoi Here Jezus"'.
Fantastisch![]()
God als heilige, rechtvaardige, volmaakte, reine majesteit op deze wijze in contact met een zondig mens???????????????????????
Hoe is dit meisje over de Heere Jezus verteld??????????/
Ik wantrouw iedereen die een theologie heeft. Ware theologie ademt en loopt. (Willem Barnard)
Ik heb er 2 rond die leeftijd ja! Ik ben ervan overtuigd dat deze uitspraak alles te maken heeft met het "hoe spreken de ouders over God en de Heere Jezus" Als je kinderen leert om geen Hoi te zeggen tegen hen die over hen gesteld zijn, dan moet het wel per ongeluk gaan als ze dat tegen de Heere zelf durven doen.Josephus schreef:Ben jij in staat om je te verplaatsen in de gedachten van een kind van laten we zeggen een jaar of vier?Oude Paden schreef:Bonny schreef:Gelezen in de rubriek "snypsnaren" van het Friesch Dagblad:
Een klein meisje zit in het reuzenrad in het pretpark Slagharen : 'En toen ik helemaal boven was zei ik "Hoi Here Jezus"'.
Fantastisch![]()
God als heilige, rechtvaardige, volmaakte, reine majesteit op deze wijze in contact met een zondig mens???????????????????????
Hoe is dit meisje over de Heere Jezus verteld??????????/
Maar ik denk dat ik er wijs aan doe deze discussie te stoppen..........
Dat is niet echt een antwoord. Het feit dat iemand kinderen heeft, wil nog niet zeggen dat hij/zij zich dan ook kan verplaatsen in hun gedachtenwereld. Andersom net zo. Maar dat terzijde.Oude Paden schreef:Ik heb er 2 rond die leeftijd ja! Ik ben ervan overtuigd dat deze uitspraak alles te maken heeft met het "hoe spreken de ouders over God en de Heere Jezus" Als je kinderen leert om geen Hoi te zeggen tegen hen die over hen gesteld zijn, dan moet het wel per ongeluk gaan als ze dat tegen de Heere zelf durven doen.Josephus schreef:Ben jij in staat om je te verplaatsen in de gedachten van een kind van laten we zeggen een jaar of vier?
Maar ik denk dat ik er wijs aan doe deze discussie te stoppen..........
De belangrijkste vraag is in dit geval eigenlijk niet eens wat wij ervan vinden, maar of Jezus het erg zou vinden als een kind Hem oprecht met 'hoi' begroet?
Ik wantrouw iedereen die een theologie heeft. Ware theologie ademt en loopt. (Willem Barnard)
Ik vind dat niet zo gillen hoor. :|MarthaMartha schreef:helma schreef:'k was puzzels aan het utizoeken; een paar die niet meer compleet waren konden wel in de kliko bedacht ik.
Ik gaf mijn zoontje van 9 opdracht om ze weg te gooien. moeten die weg? vroeg hij geschokt. ik zei: ja, die zijn niet meer compleet, dus doe maar weg.
Met 3 puzzeldozen loopt hij weg; "tja", hoor ik hem in zichzelf zeggen 'wat uit stof is neemt een end, door de tijd die alles schendt"
sta je wel even met je oren te klapperen. Hij bedoelde het beslist niet als grapje, maar ik vond het eigenlijk best grappig.
:
(hij heeft overal altijd een passende bijbeltekst bij; mijn dochter had het net aan tafel over haar verkering die uit is; in verband met een principiële kwestie. "Kan ook niet anders" deed hij een duit in het zakje "een huis dat tegen zichzelf verdeeld is kan niet bestaan..")
gillen!!!!!!!!!!!!!!! Wat een joch.
Ik wil met dat soort dingen eigenlijk nooit moeilijk doen, vooral niet als het over kinderen gaat. Krijg je discussies op het niveau of je iets op de bijbel mag leggen o.i.d. Maar ik vind het niet gillen als een kind blijkbaar zo met de bijbel omgaat dat hij op deze manier teksten gebruikt. Dan kan het nog wel een kind zijn, maar ook psychologisch zegt dat wel wat.
Tekst 1 komt enkel in de berijming voor. Tekst 2 was en is een algemeen spreekwoord onder de Joden.Jongere schreef:Ik vind dat niet zo gillen hoor. :|MarthaMartha schreef:helma schreef:'k was puzzels aan het utizoeken; een paar die niet meer compleet waren konden wel in de kliko bedacht ik.
Ik gaf mijn zoontje van 9 opdracht om ze weg te gooien. moeten die weg? vroeg hij geschokt. ik zei: ja, die zijn niet meer compleet, dus doe maar weg.
Met 3 puzzeldozen loopt hij weg; "tja", hoor ik hem in zichzelf zeggen 'wat uit stof is neemt een end, door de tijd die alles schendt"
sta je wel even met je oren te klapperen. Hij bedoelde het beslist niet als grapje, maar ik vond het eigenlijk best grappig.
:
(hij heeft overal altijd een passende bijbeltekst bij; mijn dochter had het net aan tafel over haar verkering die uit is; in verband met een principiële kwestie. "Kan ook niet anders" deed hij een duit in het zakje "een huis dat tegen zichzelf verdeeld is kan niet bestaan..")
gillen!!!!!!!!!!!!!!! Wat een joch.
Ik wil met dat soort dingen eigenlijk nooit moeilijk doen, vooral niet als het over kinderen gaat. Krijg je discussies op het niveau of je iets op de bijbel mag leggen o.i.d. Maar ik vind het niet gillen als een kind blijkbaar zo met de bijbel omgaat dat hij op deze manier teksten gebruikt. Dan kan het nog wel een kind zijn, maar ook psychologisch zegt dat wel wat.
Wat bedoel je met psychologisch?
- monique
- Berichten: 1319
- Lid geworden op: 16 jan 2008, 12:56
- Locatie: op een plekje van deze wereld :)
hoe oud is dat jongetje danKaw schreef:Tekst 1 komt enkel in de berijming voor. Tekst 2 was en is een algemeen spreekwoord onder de Joden.Jongere schreef:Ik vind dat niet zo gillen hoor. :|MarthaMartha schreef:gillen!!!!!!!!!!!!!!! Wat een joch.helma schreef:'k was puzzels aan het utizoeken; een paar die niet meer compleet waren konden wel in de kliko bedacht ik.
Ik gaf mijn zoontje van 9 opdracht om ze weg te gooien. moeten die weg? vroeg hij geschokt. ik zei: ja, die zijn niet meer compleet, dus doe maar weg.
Met 3 puzzeldozen loopt hij weg; "tja", hoor ik hem in zichzelf zeggen 'wat uit stof is neemt een end, door de tijd die alles schendt"
sta je wel even met je oren te klapperen. Hij bedoelde het beslist niet als grapje, maar ik vond het eigenlijk best grappig.
:
(hij heeft overal altijd een passende bijbeltekst bij; mijn dochter had
het net aan tafel over haar verkering die uit is; in verband met een principiële kwestie. "Kan ook niet anders" deed hij een duit in het zakje "een huis dat tegen zichzelf verdeeld is kan niet bestaan..")
Ik wil met dat soort dingen eigenlijk nooit moeilijk doen, vooral niet als het over kinderen gaat. Krijg je discussies op het niveau of je iets op de bijbel mag leggen o.i.d. Maar ik vind het niet gillen als een kind blijkbaar zo met de bijbel omgaat dat hij op deze manier teksten gebruikt. Dan kan het nog wel een kind zijn, maar ook psychologisch zegt dat wel wat.
Wat bedoel je met psychologisch?

monique schreef:hoe oud is dat jongetje danKaw schreef:Tekst 1 komt enkel in de berijming voor. Tekst 2 was en is een algemeen spreekwoord onder de Joden.Jongere schreef:Ik vind dat niet zo gillen hoor. :|MarthaMartha schreef: gillen!!!!!!!!!!!!!!! Wat een joch.
Ik wil met dat soort dingen eigenlijk nooit moeilijk doen, vooral niet als het over kinderen gaat. Krijg je discussies op het niveau of je iets op de bijbel mag leggen o.i.d. Maar ik vind het niet gillen als een kind blijkbaar zo met de bijbel omgaat dat hij op deze manier teksten gebruikt. Dan kan het nog wel een kind zijn, maar ook psychologisch zegt dat wel wat.
Wat bedoel je met psychologisch?
helma schreef:zoontje van 9
Ja, dat zat ik mezelf net ook af te vragen.Kaw schreef: Tekst 1 komt enkel in de berijming voor. Tekst 2 was en is een algemeen spreekwoord onder de Joden.
Wat bedoel je met psychologisch?
Zoals ik al zei moet je denk ik inderdaad altijd in het achterhoofd houden dat het om kinderen gaat. Maar ik denk dat ook een kind moet weten dat je gewoon niet op zo'n manier met teksten aan moet komen om min of meer grappig te zijn. Want vooral omdat het oud zinsgebruik is (vanwege de vertaling) doet zo'n kind het waarschijnlijk om grappig te zijn. Ik kan me niet voorstellen dat er kinderen zijn die echt dit soort zinnen gebruiken om een serieus punt te maken. (EDIT: Bij nader inzien denk ik dat er wèl kinderen zijn die het toch serieus bedoelen. Helma geeft zelf ook aan dat hij het niet grappig bedoelde. Blijf ik me afvragen of dat goed is. Het is natuurlijk wel goed om de Bijbel in heel je leven te laten spreken, maar dit soort zinnen passen gewoon niet bij zo'n jongentje. Dan ben ik bang dat er een kloof tussen het gewone leven en je geloof ontstaat)
Het gaat me een beetje hierom: als ik bijbelteksten op deze manier gebruikt zie worden moet ik altijd denken aan hoe Maarten 't Hart schrijft over dit soort teksten. Die past ze ook altijd te pas en te onpas toe op gewone situaties. Dat kan natuurlijk aan het taalgebruik van de vertaling liggen. Maar ik houd er gewoon niet van als je op zo'n manier met teksten aankomt. Ik vraag me dan altijd wat er in het hoofd van zo'n kind omgaat - op welke manier die geloof en de Bijbel ziet. Ik weet niet of dat dan de goede manier is. Dat bedoel ik met psychologisch.
Laatst gewijzigd door Jongere op 29 jan 2008, 16:01, 1 keer totaal gewijzigd.
- JolandaOudshoorn
- Berichten: 11271
- Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
- Locatie: Groot Ammers
Ik vind het wat zeggen over welke plaats de Bijbel heeft in het gezin. Wordt hij alleen gelezen aan tafel of is het van invloed op het gehele leven? M.a.w. heeft het geloof ook wat te betekenen in het gewone dagelijkse leven?Jongere schreef:Ik vind dat niet zo gillen hoor. :|
Ik wil met dat soort dingen eigenlijk nooit moeilijk doen, vooral niet als het over kinderen gaat. Krijg je discussies op het niveau of je iets op de bijbel mag leggen o.i.d. Maar ik vind het niet gillen als een kind blijkbaar zo met de bijbel omgaat dat hij op deze manier teksten gebruikt. Dan kan het nog wel een kind zijn, maar ook psychologisch zegt dat wel wat.
Ik weet, mijn Verlosser leeft
- MarthaMartha
- Berichten: 13043
- Lid geworden op: 21 nov 2007, 21:04
- Locatie: Linquenda
Beste jongere,Jongere schreef:Ja, dat zat ik mezelf net ook af te vragen.Kaw schreef: Tekst 1 komt enkel in de berijming voor. Tekst 2 was en is een algemeen spreekwoord onder de Joden.
Wat bedoel je met psychologisch?![]()
Zoals ik al zei moet je denk ik inderdaad altijd in het achterhoofd houden dat het om kinderen gaat. Maar ik denk dat ook een kind moet weten dat je gewoon niet op zo'n manier met teksten aan moet komen om min of meer grappig te zijn. Want vooral omdat het oud zinsgebruik is (vanwege de vertaling) doet zo'n kind het waarschijnlijk om grappig te zijn. Ik kan me niet voorstellen dat er kinderen zijn die echt dit soort zinnen gebruiken om een serieus punt te maken. (EDIT: Bij nader inzien denk ik dat er wèl kinderen zijn die het toch serieus bedoelen. Helma geeft zelf ook aan dat hij het niet grappig bedoelde. Blijf ik me afvragen of dat goed is. Het is natuurlijk wel goed om de Bijbel in heel je leven te laten spreken, maar dit soort zinnen passen gewoon niet bij zo'n jongentje. Dan ben ik bang dat er een kloof tussen het gewone leven en je geloof ontstaat)
Het gaat me een beetje hierom: als ik bijbelteksten op deze manier gebruikt zie worden moet ik altijd denken aan hoe Maarten 't Hart schrijft over dit soort teksten. Die past ze ook altijd te pas en te onpas toe op gewone situaties. Dat kan natuurlijk aan het taalgebruik van de vertaling liggen. Maar ik houd er gewoon niet van als je op zo'n manier met teksten aankomt. Ik vraag me dan altijd wat er in het hoofd van zo'n kind omgaat - op welke manier die geloof en de Bijbel ziet. Ik weet niet of dat dan de goede manier is. Dat bedoel ik met psychologisch.
Is het niet geweldig dat een kind blijkbaar zo thuis is in de schrift -en dat in de statenvertaling- dat het zelfs zinnen die normaal niet bij die leeftijd passen toch op de juiste manier en in de juiste situaties weet toe te passen? Ik vind het prachtig! Omdat ik dit jongetje ook ken kan ik je erbij vertellen dat hij dit niet doet om grappig te zijn, het is namelijk een jongetje dat in de vakantie op de camping de kinderbijbel mee neemt naar buiten om ongelovige kinderen voor te lezen, want zij moeten ook de Heere Jezus leren kennen. Waarschijnlijk is er niets psychologisch aan de hand maar is hier genade aan het werk!
Of dat zwartgedrukte zo is, is natuurlijk de vraag. Dan bedoel ik vooral die frase over 'wat uit stof is'. Verder heb ik niets over dit jongentje willen zeggen en hoop ik van harte dat je gelijk hebt. Dat zul jij ongetwijfeld beter weten dan ik.MarthaMartha schreef:Beste jongere,
Is het niet geweldig dat een kind blijkbaar zo thuis is in de schrift -en dat in de statenvertaling- dat het zelfs zinnen die normaal niet bij die leeftijd passen toch op de juiste manier en in de juiste situaties weet toe te passen? Ik vind het prachtig! Omdat ik dit jongetje ook ken kan ik je erbij vertellen dat hij dit niet doet om grappig te zijn, het is namelijk een jongetje dat in de vakantie op de camping de kinderbijbel mee neemt naar buiten om ongelovige kinderen voor te lezen, want zij moeten ook de Heere Jezus leren kennen. Waarschijnlijk is er niets psychologisch aan de hand maar is hier genade aan het werk!
- MarthaMartha
- Berichten: 13043
- Lid geworden op: 21 nov 2007, 21:04
- Locatie: Linquenda
als een puzzel door de loop van de tijd niet meer compleet is en dus de kliko ingaat.... is het dan niet waar dat alles wat uit stof is een einde neemt door de tijd die ook die puzzel schendt?Jongere schreef:Of dat zwartgedrukte zo is, is natuurlijk de vraag. Dan bedoel ik vooral die frase over 'wat uit stof is'. Verder heb ik niets over dit jongentje willen zeggen en hoop ik van harte dat je gelijk hebt. Dat zul jij ongetwijfeld beter weten dan ik.MarthaMartha schreef:Beste jongere,
Is het niet geweldig dat een kind blijkbaar zo thuis is in de schrift -en dat in de statenvertaling- dat het zelfs zinnen die normaal niet bij die leeftijd passen toch op de juiste manier en in de juiste situaties weet toe te passen? Ik vind het prachtig! Omdat ik dit jongetje ook ken kan ik je erbij vertellen dat hij dit niet doet om grappig te zijn, het is namelijk een jongetje dat in de vakantie op de camping de kinderbijbel mee neemt naar buiten om ongelovige kinderen voor te lezen, want zij moeten ook de Heere Jezus leren kennen. Waarschijnlijk is er niets psychologisch aan de hand maar is hier genade aan het werk!
Volgens mij is het precies goed gebruikt. Toen ik 9 jaar was snapte ik vast nog niet wat het betekende als iets uit stof is, en iets dat geschonden wordt door tijd..... Hij blijkbaar wel.