Pagina 3 van 17
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 18:20
door esthervanbuuren
ik weet dat alleen God mensen kan bekeren, maar,,
Hij gebruikt daar wel mensen voor.
zoals bij filippus, met die man in de koets?????
die in jesaja zat te lezen.
En dan moeten wij ons afvragen, zouden wij dat ook doen?
Als God het zou willen?
Bij mijn bekering is mijn werkgever gebruikt.
Die heeft mij op het goede pad gebracht.
Hoe staat het ook al weer.
Het is apollos die begoten heeft.
Maar God die het wasdom geeft.
groet esther.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 19:03
door freek
Afgewezen schreef:freek schreef:Ook wel interessant. Paulus wist van de schrik des Heeren (even in het midden latend wat dat precies was). Omdat hij die schrik kende, bewoog hij mensen tot het geloof. Kennelijk wilde hij alle mensen daarvoor bewaren.
Tegenwoordig is er een leer ontstaan waarin je die schrik moet herbeleven, vóórdat je tot geloof mag komen. Toch wel een ingrijpende wijziging.
Beetje vreemde reactie. Als Paulus mensen beweegt om tot het geloof te komen met het oog op de schrik des Heeren, dan wil je toch niet beweren dat de mensen die tot geloof kwamen daar géén weet van hadden?
Als je iemand waarschuwt met het oog op een bepaald gevaar, dan gaat iemand pas lopen als hij dat gevaar ook onderkent.
Natuurlijk is mijn reactie ernstig kort door de bocht. Maar ja, soms pas je de toon van je posting wel eens aan aan degene waarop je reageert. Al denk ik inderdaad dat
deze tekst uit de bijbel in ieder geval niet bewijst dat er eerst een fase van wanhoop moet plaatsvinden, alvorens iemand tot geloof kan komen. En die kant wil PvS wel op.
Het besef dat je buiten Christus bent en dat je verlossing nodig hebt is nog niet hetzelfde als beleven en ervaren dat God buiten Christus een verterend vuur is, ofwel het beleven van de 'schrik des Heeren'. Dat is bevinding voor een diep doorgeleide christen, niet voor een onwedergeborene.
Daarom is het zo begrijpelijk dat juist deze christenen zo bewogen zijn met het eeuwig heil van hun ongelovige medemensen.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 19:08
door esthervanbuuren
zou lidia bv de schrik des Heeren gekent hebben?
Zo uit mijn hoofd staat het er niet.
groet esther.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 19:31
door freek
esthervanbuuren schreef:zou lidia bv de schrik des Heeren gekent hebben?
Zo uit mijn hoofd staat het er niet.
groet esther.
Volgens heel veel bijbeluitleg wel.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 19:34
door memento
esthervanbuuren schreef:zou lidia bv de schrik des Heeren gekent hebben?
De Bijbelschrijver vond het in ieder geval niet nodig om het te vermelden...
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 20:06
door PvS
.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 21:15
door Gian
Praktisch alle andere vertalingen gebruiken in 2Kor 5 een ander woord. Iig niet het woord schrik.
Meer in de zin van ´wij dan wetende dat de Heere te vrezen is´.
Ik weet niet of er mensen zijn die verstand van de grondtekst hebben, maar ik heb het vermoeden dat het woordje ´schrik´ een beetje verkeerd geïnterpreteerd wordt, en dan in de zin van, we moeten verschrikt gestaan hebben van Gods rechtvaardigheid, en onder Zijn verschrikkend recht doorgegaan zijn voordat... enz.
Die theologie verwerp ik omdat hier velen door misleid worden. God laat alleen zijn gerechtigheid voelen als we door de wet tot geloof willen komen.
In onze bedeling hebben we toegang tot de berg Sion, en lopen velen om via de Sinaì.
Het offer is gebracht, de voldoening is ruimschoots aanwezig voor ieder die het gelooft. Mijn zoon, mijn dochter, geef Mij uw hart, komt allen tot mij ect ect.
Jezus heeft nooit iemand de wet opgelegd, Paulus ging het Evangelie verspreiden, niet de wet!
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 21:42
door Avi
In vrijwel alle teksten wordt de Hebreeuwse uitdrukking hwhy tary (jireat JHWH) gebruikt. Slechts in 1 tekst,Job 28:28, komt de uitdrukking ynda tary (jireat adonai) voor. Het zelfstandignaamwoord hary (jireah), 'vrees of vreze', is afgeleid van het werkwoord ary (jaree) hetgeen 'vrezen' en 'ontzag hebben' betekent.
In het Nieuwe Testament komt deze uitdrukking 2 keer voor, namelijk in Handelingen 9:31 en Kolossenzen 3:22. In Handelingen 9:31 luidt de uitdrukking in het Grieks fobw tou kuriou (phoboi tou kuriou). Hier wordt een vervoeging van het zelfstandige naamwoord fobov (phobos) gebruikt hetgeen de volgende betekenissen kan hebben: vlucht, schrik, angst, vrees en ontzag. In Kolossenzen3:22 vinden we een vervoeging van het werkwoord waar fobov (phobos) mee samenhangt , namelijk fobew (phobeo). Letterlijk staat er: foboumenoi ton yeon(phoboumenoi ton theon), vrezende God, zoals ook de Statenvertaling dit tekstgedeelte vertaalt.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 22:43
door Zonderling
Het Griekse woord fobos betekent schrik, angst en vrees.
In de Bijbel betekent het ofwel angst in de eigenlijke zin van het woord, zoals dikwijls in de Evangeliën dit woord gebruikt wordt.
Soms betekent het de kinderlijke vreze des Heeren.
De SV kozen gezien het verband voor de eerste betekenis, namelijk vrees, schrik of angst in de eigenlijke zin van het woord.
Net als de diverse Engelse vertalingen die kiezen voor de vertaling 'terror'.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 23:35
door PvS
.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 06 jun 2009, 23:54
door Gian
PvS schreef:
En voor wie is het Evangelie eigenlijk?
Alleen voor een paar eigenzinnige mensen in NL die de waarheid in pacht hebben. De rest mag naar de hel.
Je vraag is pijnlijk, heb er verder geen zinnig antwoord op voor je. Ws ben je ook slachtoffer.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 08 jun 2009, 06:12
door PvS
.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 08 jun 2009, 07:40
door refo
Na Pinksteren.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 08 jun 2009, 08:40
door Marnix
Volgens mij ontstaat er een probleem of een weerstand tegen "schrik / angst", juist omdat we het op onszelf gaan toepassen. Dan wordt de tekst "wij nu kennende de schrik des Heeren" uitgelegd als: Wij voelen die angst van God ook ons ons.... of zoiets. Uit eigen leven kennen wij die schrik. Alsof gelovigen in angst leven, angst voor een toornige God.
Maar gelukkig gaat het daar niet over. Omdat we Gods toorn over de zonde kennen en weten dat Hij terug zal komen om te oordelen, ook te veroordelen, daarom vertellen we het evangelie door en trachten we mensen voor Christus te winnen. Niet omdat wij in angst leven, bang moeten zijn voor God.
En dat maakte Bert eerder ook al duidelijk.
Re: De schrik des Heeren
Geplaatst: 08 jun 2009, 09:02
door refo
Zonderling schreef:refo schreef:HSV is niet zozeer een afzwakking, maar wel een eigentijds gebruik van het woord 'vrezen': angst hebben voor.
Dat is pertinent NIET waar.
Het woord 'vrezen' wordt in de HSV zo gebruikt dat het kan betekenen de kinderlijke vreze voor God en dat is niet 'angst'.
Ik zeg juist: het is een eigentijds gebruik= wat het in de volksmond nu betekent.
De vraag is of dat verstandig is, gezien de gebruikersgroep.
Maar gezien de discussie lijkt het erop dat 'vreze des Heeren' ook een goede vertaling is.