Meeuse wil geen strijd over psalmen
van onze redactie kerk
GOES - Een nieuwe reformatorische psalmberijming, ter vervanging van die uit 1773, is binnen de Gereformeerde Gemeenten geen haalbare kaart. Dat zegt ds. C.J. Meeuse uit Goes, voorzitter van een deputaatschap dat contacten onderhoudt met de bonden en verenigingen in zijn kerkverband.
Chiel Jan van Hofwegen, voorzitter van de organistenvereniging in de Gereformeerde Gemeenten, pleitte woensdag in Gouda voor een nieuwe berijming, gemaakt door dichters uit eigen kring. Volgens hem zijn oude psalmen lang niet altijd schriftuurlijk. Sommige teksten zijn beïnvloed door het verlichtingsdenken.
Meeuse deelt die kritiek en kan moeiteloos enkele voorbeelden geven. ,,Denk aan het gebruik van de term Opperwezen, dat vinden we in de onvertaalde psalmen niet terug. In de berijmde versie staat in psalm 1 vers 4: met vaste gang het pad der deugd betreden. Dat staat niet in de oorspronkelijke psalmtekst.''
Daarnaast duidt de oude berijming God aan als 'Heer', terwijl in de bevindelijk-gereformeerde kerk de naam 'Heere' in gebruik is, aldus Meeuse. ,,Om die naam te vermijden heeft men in psalm 25 vers 2 het woord ai ingevoerd, anders kwam het muzikaal niet uit. 'Heer, ai, maak mij Uwe wegen...', is er van gemaakt.''
,,Daar staat tegenover dat deze berijming ontzaglijk veel prachtige, Bijbelse liederen kent. In de beleving van degenen die de Here vrezen, hebben deze psalmen een grote betekenis, er bestaat veel liefde voor. Als je ze gaat vervangen, ontstaan er grote problemen. Ik denk even aan de berijming van Datheen, waarvoor het huidige psalmboek in de plaats is gekomen. Dat heeft veel beroering gegeven, tot aan gevangenisstraffen toe.''
De predikant uit Goes heeft ervaring met psalmverzen dichten. Hij berijmde meer dan honderd psalmen van Marnix van Sint-Aldegonde, de zestiende-eeuwse assistent van Willem van Oranje en overtuigd calvinist, opnieuw. Woorden die in deze tijd niet meer worden gebruikt of begrepen, verving hij naar eigen zeggen voor woorden die dichter bij de Bijbel staan.
Toch wil Meeuse niet dat zijn psalmen de plaats in nemen van de oude berijming, want ,,psalmen moeten, vanwege hun rijke inhoud, niet het voorwerp van strijd worden. Dat neemt niet weg dat ze te gebruiken zijn op zangavonden, wat ook wel gebeurt''.
Geheng
Vioolbouwer André van Putten, lid van de Gereformeerde Gemeente in Kampen, is een heel andere mening toegedaan.
Als musicus en dirigent van het Nederlands Christelijk Symfonisch Orkest staat hij ,,van harte'' achter de oproep om een nieuwe reformatorische psalmberijming te maken. ,,Om een praktisch voorbeeld te geven: laatst kwamen we bij het zingen van een psalm het woord 'geheng' tegen. Ik wist niet wat dat betekende. Een Neerlandicus uit mijn gemeente eerst ook niet. Hij heeft het opgezocht. Het betekent gedogen, dulden.''
Hij erkent dat er waardevolle psalmen in de berijming van 1773 staan die een emotionele betekenis krijgen omdat veel kerkleden ze in de kerk of op school zingen. ,,Maar deze psalmen zijn echt niet meer van deze tijd en moeilijk te begrijpen. Met het oog op het zingen nu, de toekomst en onze jonge mensen moet er een nieuwe berijming komen.''
bron: http://www.nd.nl