Volksliederen
Re: Volksliederen
Een zeer kortstondig onderzoek heeft niet bevestigd wat ik dacht, en meende gelezen te hebben. Nu is het wel zo dat ook het Wilhelmus afkomstig is Valerius gedenkklank
Valerius’ Gedenck-Clanck
Het bekendste lied uit de bundel is het Wilhelmus, dat een ouder geuzenlied is waarvan de oorsprong tot het begin van de opstand teruggaat. In 1932 werd Wilhelmus het Nederlands volkslied. Ook zijn onder meer Merck toch hoe sterck en Waer dat men sich al keerd of wend nog heden ten dage goed bekend. De melodieën haalde Valerius uit het toen in omloop zijnde populaire repertoire van Nederlandse liederen maar ook van liederen en dansen van Engelse, Franse, Italiaanse, Duitse en zelfs Spaanse oorsprong.
Valerius’ Gedenck-Clanck
Het bekendste lied uit de bundel is het Wilhelmus, dat een ouder geuzenlied is waarvan de oorsprong tot het begin van de opstand teruggaat. In 1932 werd Wilhelmus het Nederlands volkslied. Ook zijn onder meer Merck toch hoe sterck en Waer dat men sich al keerd of wend nog heden ten dage goed bekend. De melodieën haalde Valerius uit het toen in omloop zijnde populaire repertoire van Nederlandse liederen maar ook van liederen en dansen van Engelse, Franse, Italiaanse, Duitse en zelfs Spaanse oorsprong.
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Volksliederen
En terecht dat het nu als vrij dubieus gezien wordt. Zoals ik al zei: Mijn zoon is Nederlander en Indonesier. Het is toch vrij beroerd als in het volkslied van zijn land, hij door de afkomst van mijn vrouw "besmet" is.-DIA- schreef: Nee, daar was geen enkel offiieel volkslied. Ook deze werd zo gezien, vooral naar ik aanneem in het gereformeerd volksdeel. Wien Neerlands bloed, is te patriottisch en te weinig gereformeerd, ja, zelfs kan het door de ogen van nu, het lied als verwerpelijk worden beschouwd: Van vreemde smetten vrij!
Verder weer over "nationale hymnes/volksliederen" of liederen die ervoor zouden kunnen dienen. Zelfs Edelweiss uit de Sound of Music kan besproken worden (verbazingwekkend hoeveel mensen die denken dat dat het volkslied van Oostenrijk is). "Wilt heden nu treden" lijkt me minder geschikt als volkslied. Van Valerius lijkt "Gelukkig is het land" dan meer geschikt.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Re: Volksliederen
Prinses Wilhelmina werd niet in 1932 gekroond, maar in 1898. Toen werd ook de groene Inhuldigingspostzegel uitgegeven, en kwam haar beeltenis (met loshangend haar) op de postzegels. Koningin-moeder Emma der Nederlanden was regentes tussen 1890 en 1898, maar ze is ook nooit op een reguliere postzegel afgebeeld. Wel op herdenkingszegels.Hendrikus schreef:
Het Wilhelmus werd ons volkslied rond de kroning van koningin Wilhelmina in 1932.
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Re: Volksliederen
Het was inderdaad niet de kroning, maar de voorbereiding op het 25-jarig ambtsjubileum van Wilhelmina wat de aanleiding was om "Wien Neerlands bloed" te vervangen door het Wilhelmus.-DIA- schreef:Prinses Wilhelmina werd niet in 1932 gekroond, maar in 1898. Toen werd ook de groene Inhuldigingspostzegel uitgegeven, en kwam haar beeltenis (met loshangend haar) op de postzegels. Koningin-moeder Emma der Nederlanden was regentes tussen 1890 en 1898, maar ze is ook nooit op een reguliere postzegel afgebeeld. Wel op herdenkingszegels.Hendrikus schreef:
Het Wilhelmus werd ons volkslied rond de kroning van koningin Wilhelmina in 1932.
~~Soli Deo Gloria~~
Re: Volksliederen
De rellen de afgelopen dagen doen toch wel verlangen naar het ontbreken van bepaalde smetten.parsifal schreef:En terecht dat het nu als vrij dubieus gezien wordt. Zoals ik al zei: Mijn zoon is Nederlander en Indonesier. Het is toch vrij beroerd als in het volkslied van zijn land, hij door de afkomst van mijn vrouw "besmet" is.-DIA- schreef: Nee, daar was geen enkel offiieel volkslied. Ook deze werd zo gezien, vooral naar ik aanneem in het gereformeerd volksdeel. Wien Neerlands bloed, is te patriottisch en te weinig gereformeerd, ja, zelfs kan het door de ogen van nu, het lied als verwerpelijk worden beschouwd: Van vreemde smetten vrij!
Verder weer over "nationale hymnes/volksliederen" of liederen die ervoor zouden kunnen dienen. Zelfs Edelweiss uit de Sound of Music kan besproken worden (verbazingwekkend hoeveel mensen die denken dat dat het volkslied van Oostenrijk is). "Wilt heden nu treden" lijkt me minder geschikt als volkslied. Van Valerius lijkt "Gelukkig is het land" dan meer geschikt.
- Bonny
- Berichten: 2511
- Lid geworden op: 03 aug 2007, 16:29
- Locatie: In partibus infidelium
- Contacteer:
Re: Volksliederen
Frysk folksliet
Frysk bloed tsjoch op! wol nou ris brûze en siede,
En bounzje troch ús ieren om!
Flean op! Wy sjonge it bêste lân fandíerde,
It Fryske lân fol eare en rom.
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Ompolske fan it hege sâlte wetter,
Fortroppe op in terp of stins,
Hien 'd'âlde Friezen yn de wrâld net,
Har lân en frijdom wie har winsk,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Fij fan it jok fan stege, frjemde hearen,
Faek earm ek, mar dochs sterk en frij,
Stie d'âlde Fries stânfêst by syn menearen,
Hy wie in Fries, as Fries stoar hy,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Troch waer en wyn, tsjin need en dea to striden,
Mei 't gleone swurd yn dízren hân,
Wie wille yn dy fromme, stoere tiden,
Wie 't foar de frijdom fan har lân,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Fan bûgjen frjemd en fij fan leave wurden,
Wie rjucht en sljucht har hert en sin,
Hja bean om neat, mar mei de bleate swurden,
Stie 's'alle twang en oerlêst tsjin,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Sa faek troch stoarm yn djippe sé bidutsen,
Oerâlde leave Fryske groun,
Waerd noait dy fêste taeije bân forbrutsen,
Dy't Friezen oan har lân forboun,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Trochloftich folk fan dizze âlde namme,
Wêz jimmer op dy âlders great;
Bliuw ivich fan dy grize hege stamme,
In grien, in kreftich bloeiend leat,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Frysk bloed tsjoch op! wol nou ris brûze en siede,
En bounzje troch ús ieren om!
Flean op! Wy sjonge it bêste lân fandíerde,
It Fryske lân fol eare en rom.
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Ompolske fan it hege sâlte wetter,
Fortroppe op in terp of stins,
Hien 'd'âlde Friezen yn de wrâld net,
Har lân en frijdom wie har winsk,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Fij fan it jok fan stege, frjemde hearen,
Faek earm ek, mar dochs sterk en frij,
Stie d'âlde Fries stânfêst by syn menearen,
Hy wie in Fries, as Fries stoar hy,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Troch waer en wyn, tsjin need en dea to striden,
Mei 't gleone swurd yn dízren hân,
Wie wille yn dy fromme, stoere tiden,
Wie 't foar de frijdom fan har lân,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Fan bûgjen frjemd en fij fan leave wurden,
Wie rjucht en sljucht har hert en sin,
Hja bean om neat, mar mei de bleate swurden,
Stie 's'alle twang en oerlêst tsjin,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Sa faek troch stoarm yn djippe sé bidutsen,
Oerâlde leave Fryske groun,
Waerd noait dy fêste taeije bân forbrutsen,
Dy't Friezen oan har lân forboun,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
Trochloftich folk fan dizze âlde namme,
Wêz jimmer op dy âlders great;
Bliuw ivich fan dy grize hege stamme,
In grien, in kreftich bloeiend leat,
Klink dan en daverje fier yn it roun,
Dyn âlde eare, o Fryske groun!
The Groom's still waiting at the altar
Re: Volksliederen
Dit zegt een hoop over je. Niet de afkeer van de rellen maar de verwijzing naar de smetten.Wim Anker schreef:De rellen de afgelopen dagen doen toch wel verlangen naar het ontbreken van bepaalde smetten.parsifal schreef:En terecht dat het nu als vrij dubieus gezien wordt. Zoals ik al zei: Mijn zoon is Nederlander en Indonesier. Het is toch vrij beroerd als in het volkslied van zijn land, hij door de afkomst van mijn vrouw "besmet" is.-DIA- schreef: Nee, daar was geen enkel offiieel volkslied. Ook deze werd zo gezien, vooral naar ik aanneem in het gereformeerd volksdeel. Wien Neerlands bloed, is te patriottisch en te weinig gereformeerd, ja, zelfs kan het door de ogen van nu, het lied als verwerpelijk worden beschouwd: Van vreemde smetten vrij!
Verder weer over "nationale hymnes/volksliederen" of liederen die ervoor zouden kunnen dienen. Zelfs Edelweiss uit de Sound of Music kan besproken worden (verbazingwekkend hoeveel mensen die denken dat dat het volkslied van Oostenrijk is). "Wilt heden nu treden" lijkt me minder geschikt als volkslied. Van Valerius lijkt "Gelukkig is het land" dan meer geschikt.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Re: Volksliederen
Het toont iets van mijn realisme, mededogen en cultuurinzicht. Gebaseerd op een proberen eerlijk te luisteren naar de Schrift.parsifal schreef:Dit zegt een hoop over je. Niet de afkeer van de rellen maar de verwijzing naar de smetten.Wim Anker schreef:De rellen de afgelopen dagen doen toch wel verlangen naar het ontbreken van bepaalde smetten.parsifal schreef:En terecht dat het nu als vrij dubieus gezien wordt. Zoals ik al zei: Mijn zoon is Nederlander en Indonesier. Het is toch vrij beroerd als in het volkslied van zijn land, hij door de afkomst van mijn vrouw "besmet" is.-DIA- schreef: Nee, daar was geen enkel offiieel volkslied. Ook deze werd zo gezien, vooral naar ik aanneem in het gereformeerd volksdeel. Wien Neerlands bloed, is te patriottisch en te weinig gereformeerd, ja, zelfs kan het door de ogen van nu, het lied als verwerpelijk worden beschouwd: Van vreemde smetten vrij!
Verder weer over "nationale hymnes/volksliederen" of liederen die ervoor zouden kunnen dienen. Zelfs Edelweiss uit de Sound of Music kan besproken worden (verbazingwekkend hoeveel mensen die denken dat dat het volkslied van Oostenrijk is). "Wilt heden nu treden" lijkt me minder geschikt als volkslied. Van Valerius lijkt "Gelukkig is het land" dan meer geschikt.
Re: Volksliederen
Dat laatste is natuurlijk onzin. Er liggen aan de rellen sociale, economische en culturele oorzaken ten grondslag.Wim Anker schreef:
Het toont iets van mijn realisme, mededogen en cultuurinzicht. Gebaseerd op een proberen eerlijk te luisteren naar de Schrift.
Re: Volksliederen
Met vreemde smetten werd bedoeld, de 'besmetting' van de Franse overheersing. Het wil dus zeggen, vrij, onafhankelijk, niet onderdrukt door andere mogendheden. Met die tekst is (was) dus niets mis. Maar het is 18-eeuwse taal, wie begrijpt dat nog? Deze tekst wordt nu door vrijwel iedereen verkeerd geïnterpreteerd. Ook de rest van de tekst is hier en daar nogal onbegrijpelijk. Ongeschikt dus om vandaag de dag te zingen. Maar wel een echt volkslied. Meer dan het Wilhelmus vind ik. Dat gaat nauwelijks over Nederland maar vooral over Willem van Oranje.parsifal schreef:En terecht dat het nu als vrij dubieus gezien wordt. Zoals ik al zei: Mijn zoon is Nederlander en Indonesier. Het is toch vrij beroerd als in het volkslied van zijn land, hij door de afkomst van mijn vrouw "besmet" is.-DIA- schreef: Nee, daar was geen enkel offiieel volkslied. Ook deze werd zo gezien, vooral naar ik aanneem in het gereformeerd volksdeel. Wien Neerlands bloed, is te patriottisch en te weinig gereformeerd, ja, zelfs kan het door de ogen van nu, het lied als verwerpelijk worden beschouwd: Van vreemde smetten vrij!
Verder weer over "nationale hymnes/volksliederen" of liederen die ervoor zouden kunnen dienen. Zelfs Edelweiss uit de Sound of Music kan besproken worden (verbazingwekkend hoeveel mensen die denken dat dat het volkslied van Oostenrijk is). "Wilt heden nu treden" lijkt me minder geschikt als volkslied. Van Valerius lijkt "Gelukkig is het land" dan meer geschikt.
Re: Volksliederen
Na wat verder lezen, lijk je gelijk te hebben. Het leek me logisch om de tweede regel als een verwijzing naar het "Neerlands bloed te zien" en niet "van vrij" (Wat trouwens ook gebeurd in ongeveer alle Engelse vertalingen van het lied die ik gezien heb). Wikipedia zegt (maar geeft geen bron) dat het lied in Nederlands Indie niet goed ontvangen werd. Ook vanwege deze regel.Mona Lisa schreef:Met vreemde smetten werd bedoeld, de 'besmetting' van de Franse overheersing. Het wil dus zeggen, vrij, onafhankelijk, niet onderdrukt door andere mogendheden. Met die tekst is (was) dus niets mis. Maar het is 18-eeuwse taal, wie begrijpt dat nog? Deze tekst wordt nu door vrijwel iedereen verkeerd geïnterpreteerd. Ook de rest van de tekst is hier en daar nogal onbegrijpelijk. Ongeschikt dus om vandaag de dag te zingen. Maar wel een echt volkslied. Meer dan het Wilhelmus vind ik. Dat gaat nauwelijks over Nederland maar vooral over Willem van Oranje.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
Re: Volksliederen
Je zegt het in antwoord op hoe ik het t.o.v. mijn zoon zie. Hij is Nederlander en Indonesisch.Wim Anker schreef:Het toont iets van mijn realisme, mededogen en cultuurinzicht. Gebaseerd op een proberen eerlijk te luisteren naar de Schrift.parsifal schreef:Dit zegt een hoop over je. Niet de afkeer van de rellen maar de verwijzing naar de smetten.Wim Anker schreef:
De rellen de afgelopen dagen doen toch wel verlangen naar het ontbreken van bepaalde smetten.
Als je mensen vanwege hun afkomst als besmet ziet, ben je m.i. al erg racistisch (en ik gebruik dat niet zo heel vaak en zeker niet voor mono-culturalisme) en zo onbijbels bezig, maar dat is voor jouw verantwoording.
Het geeft echter ook een probleem weer waardoor maatschappelijke oplossingen niet mogelijk zijn. Als mensen er niet bij kunnen horen of besmet zijn vanwege hun afkomst (en niet vanwege cultuur of gedrag) zeg je dat zelfs volledig aanpassen en goed gedrag een buitenstaander blijft, dat internationale huwelijken slecht zijn (Hoe zat het met Mozes en de Cushietische? of Ruth en Boaz?) en kinderen uit gemengde huwelijken sowieso overal buitenstaanders zijn.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
- Delftenaar
- Berichten: 1649
- Lid geworden op: 07 jul 2017, 21:20
Re: Volksliederen
Overigens vind ik het bij het huidige volkslied apart dat we in het voorjaar na de kerkdienst het Wilhelmus zingen en dan ook het couplet dat we de koning van Spanje eren. In de kerk eer je God en niet een mens, zelfs niet als hij de Spaanse koning is.
Alleen de Koning komt de eer toe.
Alleen de Koning komt de eer toe.
Re: Volksliederen
Op geen enkele manier heb ik, in tegenstelling tot jouw, gerefereerd aan afkomst. Dat heb ik nooit gedaan en zal ik - hopelijk - ook nooit doen. Noch heb ik ooit, in real life of op dit forum, aanleiding gegeven om het überhaupt te denken.parsifal schreef:Je zegt het in antwoord op hoe ik het t.o.v. mijn zoon zie. Hij is Nederlander en Indonesisch.Wim Anker schreef:Het toont iets van mijn realisme, mededogen en cultuurinzicht. Gebaseerd op een proberen eerlijk te luisteren naar de Schrift.parsifal schreef:Dit zegt een hoop over je. Niet de afkeer van de rellen maar de verwijzing naar de smetten.Wim Anker schreef:
De rellen de afgelopen dagen doen toch wel verlangen naar het ontbreken van bepaalde smetten.
Als je mensen vanwege hun afkomst als besmet ziet, ben je m.i. al erg racistisch (en ik gebruik dat niet zo heel vaak en zeker niet voor mono-culturalisme) en zo onbijbels bezig, maar dat is voor jouw verantwoording.
Vergun me de duidelijkheid, jij begint met analyse van volksliederen. Je vindt een lied uit de 18e eeuw wat je niet begrijpt. Correleert het met afkomst (wat het niet is!) en classificeert het als racistisch (wat het niet is!) en verbindt het vervolgens zelf met je zoon - hoe oud is dat ventje, die ga je toch niet als "wapen" in een discussie inzetten, doe normaal man! - en daarmee met afkomst. Allemaal zo belangrijk dat het op dit forum geëtaleerd moet worden. Daarmee is elk gesprek over cultuurverschillen al bij voorbaat besmet en wordt de opponent direct in de hoek van racisme geplaatst.
De rest is vervolgens standaard retoriek. Het klassieke patroon. De ander racisme verwijten en mag alles gezegd worden. Het wordt allemaal ook wat paranoia.
m.i. waren, zoals het bekritiseerde volkslied al zegt, Ruth en de Cushietische, van vreemde "smetten" vrij. Zij verbonden zich van harte met het volg wiens nationaliteit zijn verkregen. Jij verbindt het met huidskleur, niet ik want dat doet er inderdaad helemaal niet toe. En dat is het typerende bij al deze discussie's. En de laatste rellen "associeer" ik inderdaad met vreemde smetten, van gedrag en cultuur. Wat elke weldenkend en welwillend mens kan begrijpen.parsifal schreef:Het geeft echter ook een probleem weer waardoor maatschappelijke oplossingen niet mogelijk zijn. Als mensen er niet bij kunnen horen of besmet zijn vanwege hun afkomst (en niet vanwege cultuur of gedrag) zeg je dat zelfs volledig aanpassen en goed gedrag een buitenstaander blijft, dat internationale huwelijken slecht zijn (Hoe zat het met Mozes en de Cushietische? of Ruth en Boaz?) en kinderen uit gemengde huwelijken sowieso overal buitenstaanders zijn.
Laatst gewijzigd door Wim Anker op 20 aug 2020, 12:40, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: Volksliederen
Je reageerde op mij waar ik inderdaad naar mijn zoon verwees (degene die voor mij het dichtst bij staat, die aangesproken kan worden door dit lied, waar ik taalkundig een goede interpretatie aan geef, en waar je me niet op de interpretatie die ik er duidelijk aan geef corrigeer) met betrekking tot "de vreemde smetten" en verwijst naar de smetten van de rellen in sommige Nederlandse steden.Wim Anker schreef:
Op geen enkele manier heb ik, in tegenstelling tot jouw, gerefereerd aan afkomst. Dat heb ik nooit gedaan, zal ik - hopelijk - ook nooit doen. Noch heb ik ooit, in real life of op dit forum, aanleiding gegeven om het uberhaupt te denken.
Vergun me de duidelijkheid, jij begint met analyse van volksliederen. Je vindt een lied uit de 18e eeuw wat je niet begrijpt. Classificeert het als racistisch (wat het niet is!) en verbindt het zelf met je zoon - hoe oud is dat ventje, die ga je toch niet als "wapen" in een discussie inzetten, doe normaal man! - en daarmee met afkomst. Allemaal zo belangrijk dat het op dit forum geëtaleerd moet worden. Daarmee is elk gesprek over cultuurverschillen al bij voorbaat besmet en wordt direct in de hoek van racisme geplaatst.
De rest is vervolgens standaard retoriek. Het klassieke patroon. De ander racisme verwijten en mag alles gezegd worden. Het wordt allemaal ook wat paranoia.
m.i. was, zoals het bekritiseerde volkslied al zegt, Ruth en de Cushietische, van vreemde "smetten" vrij. Jij verbindt het met huidskleur, niet ik.parsifal schreef:Het geeft echter ook een probleem weer waardoor maatschappelijke oplossingen niet mogelijk zijn. Als mensen er niet bij kunnen horen of besmet zijn vanwege hun afkomst (en niet vanwege cultuur of gedrag) zeg je dat zelfs volledig aanpassen en goed gedrag een buitenstaander blijft, dat internationale huwelijken slecht zijn (Hoe zat het met Mozes en de Cushietische? of Ruth en Boaz?) en kinderen uit gemengde huwelijken sowieso overal buitenstaanders zijn.
En ja je hebt op dit forum genoeg aanleiding gegeven om als racist gezien te worden.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."