Pagina 17 van 75
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 14:20
door Tiberius
Gian schreef:Tiberius schreef:Kurios wordt altijd met Heere wordt vertaald.
Meester wordt gebruikt als er in het Grieks didaskalos staat.
(Met dank aan "Nuttig tot lering" van L.M.P.S.)
Kijk, daar hebben we de oorzaak van het probleem.
Dat ben ik niet met je eens: die vertaling is gewoon goed.
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 14:26
door Zonderling
Afgewezen schreef:Tiberius schreef:Als je leest, wat hij zegt ben ik geneigd om de kanttekenaren gelijk te geven.
Hoe dan ook, in beide gevallen is het geen reden om de inspiratie ter discussie te stellen.

Mee eens.
Let wel, de discussie ging over de teksten mbt homofiele praxis. Is refo er soms ook op uit om die teksten 'onderuit' te halen als tijdgebonden en menselijke meningen (die in Lev.18 en 20 door mensen zelfs geprojecteerd zouden zijn op God)...!? Refo...?
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 14:42
door Afgewezen
Zonderling schreef:Afgewezen schreef:Tiberius schreef:Als je leest, wat hij zegt ben ik geneigd om de kanttekenaren gelijk te geven.
Hoe dan ook, in beide gevallen is het geen reden om de inspiratie ter discussie te stellen.

Mee eens.
Let wel, de discussie ging over de teksten mbt homofiele praxis. Is refo er soms ook op uit om die teksten 'onderuit' te halen als tijdgebonden en menselijke meningen (die in Lev.18 en 20 door mensen zelfs geprojecteerd zouden zijn op God)...!? Refo...?
Wellicht was het een van de vele refoballonnetjes...

Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 15:41
door Tiberius
Gian schreef:Didaskalos betekent leermeester. Kurios betekent meester.
Vooralsnog een foutieve vertaling als het woord Heere gebruikt wordt waar kurios staat.
Het woord kurios betekent "heer, meester, eigenaar".
Wel goed dus.

Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 15:59
door Ariene
Tiberius schreef:Gian schreef:Didaskalos betekent leermeester. Kurios betekent meester.
Vooralsnog een foutieve vertaling als het woord Heere gebruikt wordt waar kurios staat.
Het woord kurios betekent "heer, meester, eigenaar".
Wel goed dus.

Heere heeft een hele andere dekking dan heer, meester.
Uit heer, meester spreekt veel meer het machthebbende.
JHWH = Heere , ik zal er zijn, zoals ik ben. Ik zal zijn die ik zijn zal
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 16:00
door Gian
Vooralsnog verwarrend, want ik haal niet uit de tekst dat het om de heer Jezus gaat.
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 16:07
door Tiberius
Ariene schreef:Tiberius schreef:Gian schreef:Didaskalos betekent leermeester. Kurios betekent meester.
Vooralsnog een foutieve vertaling als het woord Heere gebruikt wordt waar kurios staat.
Het woord kurios betekent "heer, meester, eigenaar".
Wel goed dus.

Heere heeft een hele andere dekking dan heer, meester.
Uit heer, meester spreekt veel meer het machthebbende.
JHWH = Heere , ik zal er zijn, zoals ik ben. Ik zal zijn die ik zijn zal
Alleen in het Oude Testament wordt er verschil gemaakt tussen Heere en HEERE.
Waar in het oorspronkelijke "adonaj" staat, "heer", wordt dit vertaald met Heere.
Staat er JHWH, de Verbondsgod, de "Ik zal zijn die Ik zijn zal", dan is het vertaald met HEERE.
Het woord "Elohiem" betekent letterlijk "goden" wordt vertaald met God.
In het NT wordt dit verschil niet gemaakt, ook niet in teksten waarin het OT geciteerd wordt. Daarom is het altijd vertaald als "Heere".
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 16:16
door Afgewezen
In de Septuagint, de Griekse vertaling van het OT, worden Heere én HEERE weergegeven door 'Kurios'.
In het NT ziet 'Kurios' heel vaak op Christus, in de SV weergegeven met 'de Heere'.
Dat Gian dat onduidelijk vindt, is jammer. Maar het is toch echt niet anders.
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 16:43
door Tiberius
Afgewezen schreef:In de Septuagint, de Griekse vertaling van het OT, worden Heere én HEERE weergegeven door 'Kurios'.
In het NT ziet 'Kurios' heel vaak op Christus, in de SV weergegeven met 'de Heere'.
Dat Gian dat onduidelijk vindt, is jammer. Maar het is toch echt niet anders.
Het is mij onduidelijk, waarom Gian het onduidelijk vindt.

Als er in het oorspronkelijke hetzelfde staat (namelijk: Kurios), dan moet je dat in de vertaling ook hetzelfde houden.
Of je moet eerst het origineel herzien.

Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 16:57
door Gian
Idd, het is niet anders. Zelfs de herziening vertaalt het met Heere terwijl Heere als woord niet eens meer voorkomt in onze taal.
Dat het een onduidelijkheid is kan je niet ontkennen, ook niet als je het zou willen ontkennen.
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 17:26
door refo
De kanttekeningen merken namelijk bij vers 10 op:
Namelijk als de eerste voorsteller van dit gebod, maar als een herhaler van hetgeen Christus de Heere tevoren uitdrukkelijk geboden heeft. Zie Matth. 19:3, enz.
En bij vers 12:
Namelijk als een apostel van Christus, door Zijn Geest onderricht en gedreven.
Namelijk door een uitgedrukt bevel, gelijk het voorgaande was, vers 10. De reden hiervan schijnt te zijn, dat Christus het Evangelie alleen onder de Joden, die in Gods verbond nog waren, en niet onder de heidenen, daar dit onderscheid toenmaals voorviel, heeft gepredikt, hetwelk Hij hierom te zijner tijd door Zijn apostelen heeft laten voorstellen en gebieden.
Blijkbaar is dat AD 2008 een zekerheid.
Overigens is het wat verwarrend te discussieren over postings die inmiddels verdwenen zijn.
Re: Homoseksualiteit in Bijbels licht
Geplaatst: 15 nov 2008, 18:04
door Tiberius
refo schreef:De kanttekeningen merken namelijk bij vers 10 op:
Namelijk als de eerste voorsteller van dit gebod, maar als een herhaler van hetgeen Christus de Heere tevoren uitdrukkelijk geboden heeft. Zie Matth. 19:3, enz.
En bij vers 12:
Namelijk als een apostel van Christus, door Zijn Geest onderricht en gedreven.
Namelijk door een uitgedrukt bevel, gelijk het voorgaande was, vers 10. De reden hiervan schijnt te zijn, dat Christus het Evangelie alleen onder de Joden, die in Gods verbond nog waren, en niet onder de heidenen, daar dit onderscheid toenmaals voorviel, heeft gepredikt, hetwelk Hij hierom te zijner tijd door Zijn apostelen heeft laten voorstellen en gebieden.
Blijkbaar is dat AD 2008 een zekerheid.
Waar baseer jij die zekerheid dan op? Ik zie dat vooralsnog niet.
Re: W.J. Ouweneel over homoseksualiteit
Geplaatst: 16 dec 2008, 11:38
door refo
Tiberius schreef:gravo schreef:Ik hoop, dat je je enigszins kunt verplaatsen in de visie, dat zonden als stelen, liegen, geweldpleging, enz. toch andersoortige zonden zijn dan die, welke uit een verliefdheid opkomen. Want daar heb ik het eerlijk gezegd over. Ik heb het niet over (...) niet over overspel,
Het zich uitleven in homoseksualiteit is zonde tegen het 7e gebod.
Dat wil ik niet lager (ook niet hoger trouwens, maar daar gaat het nu niet over) classificeren als de andere geboden.
En dat terwijl gravo nu juist schreef:
gravo schreef:En ik geef toe: een aantal bijbelteksten zijn zo op het eerst gehoor dan heel hanteerbaar om er even korte metten mee te maken. Het betreft toch een ander, dus dan kunnen we die scherpe uitspraken van de Bijbel wel hebben.
Re: W.J. Ouweneel over homoseksualiteit
Geplaatst: 16 dec 2008, 11:40
door Tiberius
refo schreef:En dat terwijl gravo nu juist schreef:
Hij is niet de eerste, hoor, die zo met de Bijbel om gaat.
En waarschijnlijk ook niet de laatste.
En dat terwijl Zonderling nu juist schreef:
Zonderling schreef:Let wel, de discussie ging over de teksten mbt homofiele praxis. Is refo er soms ook op uit om die teksten 'onderuit' te halen als tijdgebonden en menselijke meningen (die in Lev.18 en 20 door mensen zelfs geprojecteerd zouden zijn op God)...!? Refo...?
Re: W.J. Ouweneel over homoseksualiteit
Geplaatst: 16 dec 2008, 14:44
door Rens
Grace schreef: Ik ken een ex-homo die na 8 jaar praktiserend homofiel tot bekering is gekomen en vervolgens verkering kreeg met een meisje. Homoseksualiteit ontstaat onder invloed van een combinatie van verschillende factoren: karakter, gebeurtenissen, omgeving, en ook ontwikkeling spelen een rol. De wortels hiervan liggen in verstoringen in de normale ontwikkeling, meestal al op jonge leeftijd. Een van de belangrijke factoren hierbij heeft te maken met het ontbreken van een goede identificatie met de ouder/verzorger van de eigen sekse. Hierdoor is iemand niet genoeg bevestigd in zijn of haar mannelijke of vrouwelijke identiteit. Zo iemand zal als volwassene alsnog proberen zichzelf te vinden in iemand van hetzelfde geslacht. Een vriend van me zei: ik kreeg geen liefde van vrouwen en wel van mannen. Dan koos ik daar voor. Dat had met acceptatie te maken. Natuurlijk kan de één meer vrouwelijke dan mannelijke hormonen hebben of andersom. Je ziet/hoort het ook aan sommige mannen met name. Dat moet echter goed gestuurd worden. Jongens moeten door de ouders opgevoed worden als een man en meisjes als een vrouw. Gaat dit niet goed en stuur je dit niet goed als ouders, dan kan dat heel goed in de verkeerde richting ontwikkelen
ik heb zelden zúlke rabiate onzin bij elkaar gezien......het valt me nóg mee dat in DIT stuk niet wordt toegevoegd dat je maar veel moet bidden en dat het dan vanzelf door Gods genade weer overgaat, dat je dan "genezen" bent.....iets wat ik in ándere posting overigens wél lees, en wat nét zulke baarlijke nonzens is.