vlinder schreef:http://www.marketingfacts.nl/berichten/ ... r_nop_nee/
Vooral de laatste zin van het commentaar.

vlinder schreef:http://www.marketingfacts.nl/berichten/ ... r_nop_nee/
Vooral de laatste zin van het commentaar.
Daar kan ik me nog wel wat bij voorstellen, maar wat is coktelsous....Lassie schreef:vooral die eiren salade, ben benieuwd wat dat is.
vast iets te maken met coktologist.albion schreef:Daar kan ik me nog wel wat bij voorstellen, maar wat is coktelsous....Lassie schreef:vooral die eiren salade, ben benieuwd wat dat is.
Achternaam van de directeur is ook toepasselijk in dezenLassie schreef:http://www.bndestem.nl/nieuws/algemeen/ ... erlast.ece
erg leuk!
Denk ´t niet: Google translate kan wel kromme zinnen maken, maar gebruikt correcte woorden. Gemengte, eirensalade, mostertsaus, coktelsaus, open geslaagde, dat krijg je bij Google translate niet voor elkaar - en al die overbodige spaties evenmin.
Vodden, flessen van diverse content, enz. kunnen niet worden opgeslagen in de garage. Sprinkler leidingen uiteraard niet gebruikt worden voor opknoping.